Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 38091 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 8600 bis 8800:

Deutsch Englisch
einen Kloss im Hals haben [schweiz. Orthogr.] to have a lump in one's throat
einen Kloß im Hals haben to have a lump in one's throat
einen Klumpen im Hals haben to have a lump in one's throat
einen Knacks weghaben [ugs.] (leicht verrückt sein) be a bit screwy {v} [coll.]
einen Knacks weghaben [ugs.] (leicht verrückt sein) be slightly cracked [coll.]
einen Knacks weghaben [ugs.] (leicht verrückt sein) be slightly screwy [coll.]
einen Knacks weghaben [ugs.] (verrückt sein) be screwy {v} [coll.]
einen Knall haben [ugs., pej.] (verrückt sein) be off one's nut {v} [coll.]
einen Knall haben [ugs., pej.] (verrückt sein) be off one's rocker {v} [esp. Am.] [coll.]
einen Knall haben {v} [sl., fig.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose {v} [coll.]
einen Knall haben {v} [sl., fig.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose somewhere {v} [coll.]
einen Knalleffekt haben [fig.] come as a real bombshell {v}
einen Knalleffekt haben [fig.] come as a bombshell {v}
einen Knalleffekt haben [fig.] come like a bombshell {v}
einen knallroten Kopf bekommen to turn bright scarlet
einen Kneipenbummel machen [ugs.] to pub-crawl [esp. Br.] [coll.]
einen Knix machen [veraltet] to sweep a curtsey
einen Knochenbruch richten to set a fracture
einen Knoten binden to tie a knot
einen Knoten machen to knot
einen Knäuel bilden to ball
einen Knödel im Hals haben [österr.] to have a lump in one's throat
einen Koffer stehen lassen [ugs., hum.] (furzen) let off a fart {v}
einen Kolbenfresser haben have a seized-up piston {v}
einen Kollaps erleiden to collapse
einen Koller kriegen {v} [ugs.] (bez. Wutanfall) to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
einen Kompass einstellen [nav.] to adjust a compass
einen Kompass einstellen [nav.] to set a compass
einen Kompass justieren [nav.] to adjust a compass
einen Kompass justieren [nav.] to calibrate a compass
einen Kompaß einstellen [alte Orthogr.] [nav.] to adjust a compass
einen Kompaß einstellen [alte Orthogr.] [nav.] to set a compass
einen Kompaß justieren [alte Orthogr.] [nav.] to adjust a compass
einen Kompaß justieren [alte Orthogr.] [nav.] to calibrate a compass
einen Komplex haben (wegen) be hung up (on) {v} [coll.]
einen Kompromiss eingehen to make a compromise
einen Kompromiss erreichen come to a compromise {v}
einen Kompromiss erreichen to reach a compromise
einen Kompromiss erzielen come to a compromise {v}
einen Kompromiss erzielen to reach a compromise
einen Kompromiss finden come to a compromise {v}
einen Kompromiss schliessen über {v} [schweiz. Orthogr.] to compound for
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to strike a compromise
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to temporize
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to meet halfway
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to make the best of a bad job {v} [coll.]
einen Kompromiss schließen to compromise (on)
einen Kompromiss schließen to strike a compromise
einen Kompromiss schließen to temporize
einen Kompromiss schließen to meet halfway
einen Kompromiss schließen to make the best of a bad job {v} [coll.]
einen Kompromiss schließen über to compound for
einen Kompromiss suchen to compromise
einen Kompromiss zu Stande bringen {v} [seltener] to effect a compromise
einen Kompromiss zustande bringen to effect a compromise
einen Kompromiß eingehen {v} [alte Orthogr.] to make a compromise
einen Kompromiß erreichen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiß erreichen {v} [alte Orthogr.] to reach a compromise
einen Kompromiß erzielen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiß erzielen {v} [alte Orthogr.] to reach a compromise
einen Kompromiß finden {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to strike a compromise
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to temporize
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to meet halfway
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to make the best of a bad job {v} [coll.]
einen Kompromiß suchen {v} [alte Orthogr.] to compromise
einen Kompromiß zu Stande bringen {v} [alte Orthogr.] [seltener] to effect a compromise
einen Kompromiß zustande bringen {v} [alte Orthogr.] to effect a compromise
einen Kopf schnitzen to carve a head
einen Kopf wie eine Eule haben [landsch.] (strubbelige Frisur) be shockheaded {v}
einen Kopfschuss haben [ugs., fig.] be not quite right in the head {v}
einen Kopfsprung machen to dive
einen Kopfsprung machen to take a header
einen Korb bekommen [fig.] (abgewiesen werden) get the push {v} [Br.] [coll.]
einen Korken knallen lassen to pop a cork
einen Kostenvoranschlag einholen get an estimate {v}
einen Krampf bekommen {v} [med.] (bez. Muskelkrampf) to go into spasm {v} [Br.]
einen Krampf haben [med.] be seized with cramp {v}
einen Krampf haben [med.] have cramp {v}
einen Krampf haben [med.] have a cramp {v}
einen Krampf haben [med.] (betont: mit Muskelzuckungen) be seized with a convulsion {v}
einen Krampf verursachen [med.] to cause a cramp
einen Krampfanfall bekommen [med.] to seize
einen Krampfanfall haben [med.] to seize
einen Krankenschein machen [ugs.] (sich krankschreiben lassen) to organize a sick note
einen Kranz niederlegen to lay a wreath
einen Kratzfuß machen to bow low
einen Kredit absichern {v} [fin.] to safeguard a credit
einen Kredit aufnehmen [fin.] to take up a credit
einen Kredit aufnehmen [fin.] to raise a credit
einen Kredit aufnehmen [fin.] to take out a credit
einen Kredit aufnehmen [fin.] (bez. Darlehen) to take out a loan
einen Kredit ausgeben {v} [fin.] to issue a credit
einen Kredit beanspruchen [fin.] to use a credit
einen Kredit beantragen [fin.] to apply for a credit
einen Kredit bekommen [fin.] to obtain a credit
einen Kredit bekommen [fin.] to receive a credit
einen Kredit beschaffen [fin.] to secure a credit
einen Kredit einfrieren {v} [fin.] to freeze a credit
einen Kredit einräumen {v} [fin.] to allow a credit
einen Kredit einräumen {v} [fin.] to accommodate a credit
einen Kredit erhalten [fin.] to obtain a credit
einen Kredit erhalten [fin.] to receive a credit
einen Kredit erhöhen {v} [fin.] to increase a credit
einen Kredit eröffnen {v} [fin.] to establish a credit
einen Kredit eröffnen {v} [fin.] to open a credit
einen Kredit genehmigen [fin.] (Darlehen) to approve a loan
einen Kredit genehmigen {v} [fin.] to approve a credit
einen Kredit gewähren [fin.] (Darlehen) to accommodate a loan
einen Kredit gewähren {v} [fin.] to allow a credit
einen Kredit gewähren {v} [fin.] to grant a credit
einen Kredit gewähren {v} [fin.] to accommodate a credit
einen Kredit in Anspruch nehmen {v} [fin.] to use a credit
einen Kredit in Anspruch nehmen {v} [fin.] to draw on a credit
einen Kredit kürzen {v} [fin.] to curtail a credit
einen Kredit nutzen [fin.] to use a credit
einen Kredit sperren {v} [fin.] to freeze a credit
einen Kredit stützen {v} [fin.] to bolster a credit
einen Kredit verlängern {v} [fin.] to rollover a credit
einen Kredit verlängern {v} [fin.] to roll over a credit
einen Kredit verweigern [fin.] (Darlehen) to deny a loan
einen Kredit verweigern {v} [fin.] to deny a credit
einen Kredit voll ausnützen {v} [fin.] to make use of a credit line
einen Kredit überziehen {v} [fin.] to exceed a credit
einen Kredit überziehen {v} [fin.] to overdraw a credit
einen Kredit überziehen {v} [fin.] to overstretch a credit
einen Kredit zur Verfügung stellen [fin.] to make a credit available
einen Kredit zurückzahlen [fin.] to repay a credit
einen Kredit zurückzahlen [fin.] (Darlehen) to pay back a loan
einen Krieg vom Zaun brechen [fig.] to start a war
einen Kunden anwerben to solicit a customer
einen Kurs einschlagen to adopt a course
einen kurzen Moment dranbleiben (am Telefon) to hang on a second
einen kurzen Rock anhabend short-skirted
einen kurzen Rock tragend short-skirted
einen Kurzschluss aufheben {v} [elektr.] to rectify a short circuit
einen Kurzschluss aufheben {v} [elektr.] to rectify a short-circuit
einen Kurzschluss aufheben {v} [elektr.] to eliminate a short-circuit
einen Kurzschluss aufheben {v} [elektr.] to eliminate a short circuit
einen Kurzschluss beheben {v} [elektr.] to rectify a short circuit
einen Kurzschluss beheben {v} [elektr.] to rectify a short-circuit
einen Kurzschluss beheben {v} [elektr.] to eliminate a short-circuit
einen Kurzschluss beheben {v} [elektr.] to eliminate a short circuit
einen Kurzschluss bekommen {v} [elektr.] to short-circuit
einen Kurzschluss haben {v} [elektr.] to be short-circuited
einen Kurzschluss haben {v} [elektr.] to short {v} [coll.]
einen Kurzschluss hervorrufen {v} [elektr.] to short-circuit
einen Kurzschluss hervorrufen {v} [elektr.] to cause a short circuit
einen Kurzschluss hervorrufen {v} [elektr.] to cause a short-circuit
einen Kurzschluss verursachen {v} [elektr.] to cause a short circuit
einen Kurzschluss verursachen {v} [elektr.] to cause a short-circuit
einen Kurzschluss verursachen {v} [elektr.] to short-circuit
einen Kurzschluß aufheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to rectify a short circuit
einen Kurzschluß aufheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to rectify a short-circuit
einen Kurzschluß aufheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to eliminate a short circuit
einen Kurzschluß aufheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to eliminate a short-circuit
einen Kurzschluß beheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to rectify a short circuit
einen Kurzschluß beheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to rectify a short-circuit
einen Kurzschluß beheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to eliminate a short circuit
einen Kurzschluß beheben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to eliminate a short-circuit
einen Kurzschluß bekommen {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to short-circuit
einen Kurzschluß haben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to be short-circuited
einen Kurzschluß haben {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to short {v} [coll.]
einen Kurzschluß hervorrufen {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to short-circuit
einen Kurzschluß hervorrufen {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to cause a short circuit
einen Kurzschluß hervorrufen {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to cause a short-circuit
einen Kurzschluß verursachen {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to cause a short circuit
einen Kurzschluß verursachen {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to cause a short-circuit
einen Kurzschluß verursachen {v} [alte Orthogr.] [elektr.] to short-circuit
einen Köder anbringen to bait
einen Köder befestigen to bait
einen Lachanfall bekommen to go into fits of laughter
einen Lachanfall kriegen to go into fits of laughter
einen Laden boykottieren to boycott a shop
einen Laden boykottieren to boycott a store [esp. Am.]
einen langen Rock anhabend long-skirted
einen langen Rock tragend long-skirted
einen lassen [sl.] (furzen) let off {v}
einen lassen [ugs.] (furzen) let off a fart {v}
einen Lattenschuss haben {v} [sl.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose {v} [coll.]
einen Lattenschuss haben {v} [sl.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose somewhere {v} [coll.]
einen Lattenschuß haben {v} [alte Orthogr.] [sl.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose {v} [coll.]
einen Lattenschuß haben {v} [alte Orthogr.] [sl.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose somewhere {v} [coll.]
einen Lauf {m} bekommen (coll.) to get on a run
einen Lauf {m}/eine Serie {f} starten to set off on a run
einen Laufpass geben to jilt
einen Laufpass gebend jilting
einen lauten Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to utter a loud cry
einen lauten Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to utter a loud shout
einen lauten Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to utter a loud yell
einen lauten Schrei ausstoßen to utter a loud cry
einen lauten Schrei ausstoßen to utter a loud yell
einen lauten Schrei ausstoßen to utter a loud shout
einen Leerverkauf abschließen [fin.] to sell a bear
einen leichten Sieg {m} erringen to cruise to victory (fig.)
einen Lichtstrahl nach hinten werfen to backscatter
einen Lieferwagen mieten to rent a van
einen loslassen [sl.] (furzen) let off {v}
einen Luftangriff (auf eine Stadt) fliegen to carry out an air raid (on a town)
einen Lynchmord begehen to commit lynching