Deutsche Wörter, beginnend mit e

Wir haben 38103 Wörter gefunden, die mit e beginnen. Treffer 9200 bis 9400:

Deutsch Englisch
einen Ständer haben [vulg.] (Erektion des Penis) have a boner {v} [vulg.]
einen Ständer haben [vulg.] (Erektion des Penis) have a hard on {v} [sl.]
einen Ständer haben [vulg.] (Erektion des Penis) have a hard-on {v} [sl.]
einen Ständer kriegen [sl.] to pop a boner [Am.] [vulg.]
einen Ständer kriegen [sl.] (Erektion des Penis) to pop a chubby [Am.] [sl.]
einen Ständer kriegen [sl.] (Erektion des Penis) to pop a chub [Am.] [sl.]
einen Suizidversuch unternehmen to attempt suicide
einen Säugling anlegen to give a baby the breast
einen Tanz aufführen to dance
einen Tanz ausführen to dance
einen Tanz darbieten to dance
einen Tanz tanzen to dance
einen Tanzschritt machen to execute a dance step
einen Telefonanruf tätigen to make a phone call
einen Telefonanschluss legen to install a telephone connection
einen Termin ausmachen to make an appointment
einen Termin einhalten to keep an appointment
einen Termin festlegen to fix a date
einen Termin verschieben to reschedule a date
einen Text durchgehen to run through a text
einen Text durchlesen to run through a text
einen Text überfliegen to run through a text
einen tiefen Schlaf haben be a sound sleeper {v}
einen Tisch reservieren {v} [gastr.] to reserve a table
einen Tisch vorbestellen {v} [gastr.] to reserve a table
einen Titel annehmen to adopt a title
einen Toast ausbringen auf to toast
einen Tobsuchtsanfall bekommen go stark raving mad {v}
einen tollen Ausblick haben have a great outlook {v}
einen tollen Striptease hinlegen [ugs.] do a fantastic striptease act {v}
einen tollen Striptease hinlegen [ugs.] do a fantastic striptease {v}
einen Ton anschlagen [fig.] to adopt a tone
einen Torriecher haben [Fußball] have a nose for goal {v}
einen Transporter mieten (Lieferwagen, Viehtransporter) to rent a van
einen Treffer erhalten to receive a hit
einen Treffer erzielen to score a hit
einen Trend setzen to start a trend
einen Trinkspruch auf jdn. ausbringen to propose a toast to sb.
einen Trinkspruch ausbringen auf to toast
einen Triumphzug antreten durch ... (fig.) to set out to conquer ...
einen Trumpf ausspielen to lead a trump
einen Trumpf ausspielen to play a trump
einen Truthahn tranchieren to carve a turkey
einen Tunnel graben to tunnel
einen tüchtigen Appetit haben be really hungry {v}
einen Typ kennenlernen [sl.] get to know a bloke {v} [esp. Br.] [coll.]
einen Typ kennenlernen [sl.] get to know a guy {v} [esp. Am.]
einen Typen kennenlernen [sl.] get to know a bloke {v} [esp. Br.] [coll.]
einen Typen kennenlernen [sl.] get to know a guy {v} [esp. Am.]
einen Türken bauen [ugs.] to pretend
einen Türken bauen [ugs.] to fake
einen Täter begünstigen to aid and abet a criminal
einen tödlichen Schlag bekommen (Stromschlag) to receive a fatal shock
einen tödlichen Schlag erhalten (Stromschlag) to receive a fatal shock
einen tödlichen Stromschlag bekommen to receive a fatal electric shock
einen tödlichen Stromschlag erhalten to receive a fatal electric shock
einen Uhrenvergleich machen to check the watches
einen Uhrenvergleich machen to synchronize the watches
einen Uhrenvergleich machen to synchronise he watches [Br.]
einen Umweg machend detouring
einen unanständigen Annäherungsversuch bei jdm. machen to make a dirty pass at sb. [coll.]
einen unglaublich harten Schuss haben (Fußball) to can shoot with incredible power
einen unterentwickelten Geschlechtstrieb haben be undersexed {v}
einen Unterschied ausgleichen to accord a difference
einen Unterschied machen (zwischen) to distinguish (between)
einen Urteilsspruch kassieren [jur., ugs.] to quash a verdict
einen Verdacht (haben) (to have) a hunch
einen Vergleich aushalten (mit) to compare (with)
einen Verriss schreiben [ugs.] to write a damning review
einen Verriss schreiben [ugs.] to write a scathing review
einen Verriß schreiben [alte Orthogr.] [ugs.] to write a damning review
einen Verriß schreiben [alte Orthogr.] [ugs.] to write a scathing review
einen Versicherungsvertrag abschließen to take out a policy
einen Versicherungsvertrag abschließen to effect an insurance
einen Versicherungsvertrag kündigen to cancel a policy
einen verstohlenen Blick auf jdn. werfen to steal a furtive glance at sb.
einen Versuch wert worth trying out
einen Versuch wert sein be worth a try {v}
einen Versuchsballon starten [fig.] to put out feelers [fig.]
einen Versuchsballon starten [fig.] to fly a kite [fig.]
einen Versuchsballon starten [fig.] to run it up the flagpole (and see if anyone salutes it) [hum., iron.]
einen Versuchsballon steigen lassen [fig.] to run it up the flagpole (and see if anyone salutes it) [hum., iron.]
einen Versuchsballon steigen lassen [fig.] to fly a kite [fig.]
einen Versuchsballon steigen lassen [fig.] to put out feelers [fig.]
einen Vertrag aushandeln [pol.] to negotiate a treaty
einen Vertrag ausmachen [pol.] to arrange a treaty
einen Vertrag besiegeln [pol.] to seal a treaty
einen Vertrag bestätigen to confirm a contract
einen Vertrag brechen [pol.] to break a treaty
einen Vertrag eingehen to enter into a contract
einen Vertrag ratifizieren [pol.] to ratify a treaty
einen Vertrag schliessen [schweiz. Orthogr.] [pol.] to conclude a treaty
einen Vertrag schließen mit to enter into a contract with
einen Vertrag schließen [pol.] to conclude a treaty
einen Vertrag unterzeichnen [pol.] to sign a treaty
einen viel jüngeren Freund haben cradle-snatch
einen Vogel haben [ugs., fig.] have a screw loose (somewhere)
einen Vogel haben [ugs.] (verblödet, verrückt sein) be off ones chump {v} [coll.]
einen Vogel haben [ugs.] (verblödet, verrückt sein) have bats in the / one's belfry {v} [coll.]
einen Vogel haben {v} [ugs., fig.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose {v} [coll.]
einen Vogel haben {v} [ugs., fig.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose somewhere {v} [coll.]
Einen vor den Latz geknallt (ein Italo-Western aus dem Jahr 1975) Take a Hard Ride
einen Vorschlag annehmen to adopt a proposal
einen Vorsprung oder Vorteil schaffen to give a competitive edge
einen Vortrag halten to read a paper
einen Vortrag halten (über) to give a lecture (on)
einen Vortrag halten (über) to give a talk (on)
einen Vortrag halten (über) to dissertate (on)
einen Vortrag halten (über) to dissert (on)
einen Vortrag halten (über) to discourse (on)
einen Vortrag haltend lecturing
einen Wagen mieten (Auto) to rent a car
einen Wagen mieten (Liefer-, Möbelwagen etc.) to rent a van
einen Wahlkampf führen to run an election campaign
einen Walzer tanzen to dance a waltz
einen Wechsel bezahlen to pay a bill of exchange
einen Wechsel prolongieren [fin.] to renew a note
einen Weg bahnen to cleave a path
einen weghaben {v} [ugs.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose {v} [coll.]
einen weghaben {v} [ugs.] (blöd, verrückt sein) to have a screw loose somewhere {v} [coll.]
einen wegstecken [vulg.] (koitieren) have it away {v} [sl.]
einen wegstecken [vulg.] (koitieren) to play hide the sausage [sl.]
einen wegstecken [vulg.] (koitieren) to dip [vulg.]
einen wegstecken [vulg.] (koitieren) to dip one's wick [vulg.]
einen weichen Keks haben [ugs., fig., pej.] be a bit soft in the head {v} [coll.]
Einen Whisky als Kopfgeld [TV-Titel] (ein Italo-Western aus dem Jahr 1967) Adios, Hombre
Einen Whisky als Kopfgeld [TV-Titel] (ein Italo-Western aus dem Jahr 1967) Seven Pistols for a Massacre [Am.]
einen Widerspruch einlegen to lodge an opposition
einen Wink geben to motion
einen Witz machen to crack a joke
einen Wolf haben [med.] be sore {v}
einen wunden Punkt berühren [fig.] to touch a sore spot
einen Wutanfall bekommen to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
einen Wutanfall haben to throw a fit
einen Wutanfall haben be in a paddy {v} [Br.] [coll.]
einen Wutanfall kriegen {v} [ugs.] to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
einen über den Durst trinken to have one over the eight
einen Überfall auf jdn. planen [fig., iron.] (jdn. besuchen) to plan to descend on sb.
einen übermäßig starken Sexualtrieb haben be oversexed {v}
einen Überweisungsauftrag einreichen to enter a bank transfer
einen Zahn ziehen to pull a tooth
einen Zahn zulegen to step on it
einen zeitlichen Rahmen setzen to fix a time limit
einen Zeugen vernehmen to hear a witness
einen ziehen lassen [ugs.] (furzen) let off a fart {v}
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. A carpenter is known by his chips.
einen Zug besteigen to board a train
einen Zug besteigen get on a train {v}
einen Zug besteigen to go aboard a train
einen zur Brust nehmen [ugs.] have a tipple {v}
einen zur Brust nehmen [ugs.] (Schnaps trinken) have a quickie {v} [coll.]
einen Zusammenstoss mit dem Feind haben [schweiz. Orthogr.] have a brush with the enemy {v}
einen Zusammenstoß mit dem Feind haben have a brush with the enemy {v}
einen zweiten Frühling erleben [fig.] to experience a second youth
einen Zweitschlüssel anfertigen duplicate a key
einen Zweitschlüssel machen duplicate a key
einen zwitschern [ugs.] (Alkohol trinken) to knock one back [coll.]
einengen to narrow
einengen to constrict
einengen to hem
einengen to concentrate
einengen to pinch
Einengen {n} narrowing
Einengung {f} restriction
Einengung {f} narrowing
einer to one
einer of a
einer of one
einer any
einer another
einer Abstimmung fernbleiben to abstain from voting
einer Annahme zustimmen to agree to adopt
einer Arbeit nachgehen {v} be in work {v}
einer Attacke ausweichen to dodge an onslaught
einer auf die Schnelle [ugs.] (Schaps) a quickie [coll.]
einer aus Brooklyn (Mann, Junge) a Brooklyner
einer aus Brooklyn (Mann, Junge) a Brooklynite
einer beengenden Ehe entrinnen to escape a claustrophobic marriage
einer Begutachtung unterziehen to survey {v}
einer Behörde unterstehen come under an authority {v}
einer Bestrafung entgehen to escape punishment
einer der Großen {pl} one of the greats
Einer flog über das Kuckucksnest (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) One Flew Over The Cuckoo's Nest
Einer frisst den anderen (ein deutsch-italienisch-liechtensteinischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) When Strangers Meet [Br.]
Einer frisst den anderen (ein deutsch-italienisch-liechtensteinischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) An Act of Violence [pre-release title]
Einer frisst den anderen (ein deutsch-italienisch-liechtensteinischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Dog Eat Dog! [Am.] [promotional title]
Einer frisst den anderen (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Dog Eat Dog! [Am.] [promotional title]
Einer frisst den anderen (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) When Strangers Meet [Br.]
Einer frisst den anderen (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) An Act of Violence [pre-release title]
Einer frißt den anderen [alte Orthogr.] (ein deutsch-italienisch-liechtensteinischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) When Strangers Meet [Br.]
Einer frißt den anderen [alte Orthogr.] (ein deutsch-italienisch-liechtensteinischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) An Act of Violence [pre-release title]
Einer frißt den anderen [alte Orthogr.] (ein deutsch-italienisch-liechtensteinischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Dog Eat Dog! [Am.] [promotional title]
Einer frißt den anderen [alte Orthogr.] (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Dog Eat Dog! [Am.] [promotional title]
Einer frißt den anderen [alte Orthogr.] (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) When Strangers Meet [Br.]
Einer frißt den anderen [alte Orthogr.] (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) An Act of Violence [pre-release title]
einer für alle und alle für einen one for all and all for one
einer geregelten Arbeit nachgehen be in steady employment {v}
einer geregelten Arbeit nachgehen have a steady job {v}
Einer gibt Antwort [lit.] No One Hears but Him [lit.] (Taylor Caldwell)
Einer gibt nicht auf (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1960) Comanche Station