Deutsche Wörter, beginnend mit f

Wir haben 34869 Wörter gefunden, die mit f beginnen. Treffer 6200 bis 6400:

Deutsch Englisch
Fehlerspeicher {m} [elektr., EDV] fault memory
Fehlerspielraum {m} margin (of error)
Fehlerstelle {f} flaw
Fehlerstelle {f} void
Fehlerstelle {f} fault location
Fehlerstelle {f} point of fault
Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter) imperfection
Fehlerstrom {m} [elektr.] leakage current
Fehlerstrom {m} [elektr.] fault current
Fehlerstromrelais {n} [elektr.] leakage current relay
Fehlerstromschutzschalter {m} fault current circuit breaker
Fehlerstromschutzschalter {m} [elektr.] earth leakage circuit breaker
Fehlersuche {f} debugging
Fehlersuche {f} error search
Fehlersuche {f} trouble-shooting
Fehlersuche {f} troubleshooting
Fehlersuche {f} trouble hunting
Fehlersuche {f} trouble-hunting
Fehlersucher {m} troubleshooter
Fehlersucherin {f} troubleshooter
Fehlersuchprogramm {n} [EDV] debug program
Fehlersuchprogramm {n} [EDV] debugging program
Fehlersuchprogramm {n} [EDV] debugger program
Fehlersuchprogramm {n} [EDV] debugger
Fehlersuchprogramm {n} [EDV] error search program
Fehlersuchprogramm {n} [EDV] fault locating program
Fehlersuchprogramm {n} [EDV] error location program
Fehlersumme {f} error amount
Fehlersymbol {n} error symbol
Fehlersymptom {n} error indication
Fehlerteufel {m} [hum.] gremlin
Fehlertext {m} error text
Fehlertextnummer {f} error text number
fehlertoleranter Computer {m} [EDV] fault-tolerant computer
fehlertoleranter Rechner {m} [EDV] fault-tolerant computer
fehlertolerantes Computersystem {m} [EDV] fault-tolerant computer system
fehlertolerantes Rechnersystem {m} [EDV] fault-tolerant computer system
Fehlerunterprogramm {n} error subroutine
Fehlerursache {f} error cause
Fehlerursache {f} cause of failure
fehlerverdächtig suspect
Fehlerverstärker {m} [elektr.] error amplifier
Fehlerverzeichnis {n} errata
Fehlerverzweigung {f} error clause
Fehlerwert {m} error value
Fehlerübertragungsfunktion {f} [math.] error transfer function
Fehlerüberwachung {f} error control procedure
Fehlerüberwachungseinheit {f} error control unit
Fehlerzeile {f} error line
Fehlerzeit, Ausfallzeit {f} down time
Fehlerzettel {m} fault docket
Fehlerzustand {m} error condition
Fehlfunktion {f} malfunction
Fehlfunktion {f} dysfunction
Fehlfunktion {f} dysfunctionality
Fehlgeburt {f} [auch fig.] miscarriage
Fehlgeburt {f} [auch fig.] miss [esp. Am.] [coll.]
Fehlgeburt {f} [med.] abort
fehlgebären to abort
Fehlgebären {n} abortiveness
fehlgehen to astray
fehlgehen (das Ziel verfehlen [Schuss etc.]) to miss
fehlgeleitet missent
fehlgeleiteter Brief {m} misdirected letter
fehlgeschlagen failed
fehlgeschlagen aborted
fehlgeschlagene Instandsetzung {f} failed repair
fehlgeschlagene Reparatur {f} failed repair
Fehlgewicht {n} shortage in weight
fehlgezündet misfired
Fehlinformation {f} misinformation
Fehlinformationseffekt {m} [psych.] misinformation effect
Fehlinterpretationen {f} wrong interpretation
Fehlinvestition {f} [fin.] investment failure
Fehlleistung {f} slip
fehlleiten to misroute
fehlleiten to missend
fehlleiten to misdirect
fehlleitend misdirecting
Fehlleitung {f} miscarriage
fehllochen mispunch
Fehllochung {f} mispunching
Fehllos {n} blank
Fehlmenge {f} shortage
Fehlpass {m} misplaced pass (football)
Fehlplanung {f} bad planning
fehlprogrammiert misprogramed
Fehlschlag {m} failure
Fehlschlag {m} cropper [coll.]
Fehlschlag {m} miss
fehlschlagen to abort
fehlschlagen go wrong {v}
fehlschlagen to miss
fehlschlagen to backfire
fehlschlagen to fail
fehlschlagen come to nothing {v}
fehlschlagend backfiring
Fehlschluss {m} wrong conclusion
Fehlschluss {m} fallacy
Fehlschluß {m} [alte Orthogr.] fallacy
Fehlschluß {m} [alte Orthogr.] wrong conclusion
Fehlschlüsse {pl} wrong conclusions
Fehlschlüsse {pl} fallacies
Fehlschmelze {f} [met.] misfit cast
Fehlschnitt {m} miscut
Fehlschuss (ein österreichisch-deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) Misfire
Fehlschuss {m} miss
Fehlschuss {m} [-special_topic_sport-] mis-kick (football) [-special_topic_sport-]
Fehlschuß [alte Orthogr.] (ein österreichisch-deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) Misfire
Fehlschuß {m} [alte Orthogr.] miss
Fehlsichtigkeit {f} [med.] defective vision
Fehlstart [lit.] Twice Shy [lit.] (Dick Francis)
Fehlstart {m} false start
Fehlstoss {m} [schweiz. Orthogr.] miss
Fehlstoß {m} miss
fehlt is absent
fehlt missing
Fehlt ihnen etwas? Is anything wrong with you?
Fehltag {m} (Arbeitsplatz, Schule) absent day
Fehltage {pl} (Arbeitsplatz, Schule) absent days
fehlte lacked
fehlte was absent
fehlten were absent
Fehltritt {m} misstep
Fehltritt {m} slip
Fehltritt {m} faux pas
Fehltritt {m} fault
Fehltritt {m} [auch fig.] trip
Fehltritte {pl} frailties
Fehlurteil {n} misjudgement
Fehlurteile {pl} misjudgements
Fehlverhalten begehen to commit misconduct
Fehlverhalten {n} misfeature
Fehlverhalten {n} misdemeanour
Fehlversuch {m} unsuccessful attempt
Fehlversuch {m} abortive attempt
Fehlversuch {m} failure
Fehlwurf {m} misthrow, bad throw
Fehlwurf {m} no-throw, miss
Fehlwurf {m} miss
Fehlwurf {m} (beim Würfelspiel Craps) crap
Fehlzeitenmeldung {f} absenteeism report
Fehlzeitenquote {f} absence of rate
Fehlzeitenquote {f} rate of absence
fehlzünden misfire
fehlzündend misfiring
Fehlzündung {f} misfire
Fehlzündung {f} (Kfz) backfire
Fehlzündung {f} [mot.; auch fig.] miss [esp. Am.] [coll.]
Fehlzündungen haben (Kfz) to backfire
Fehmarn ({n}) [geogr.] (eine Ostseeinsel) Fehmarn (a Baltic island)
Fehmarn ({n}) [geogr.] (Stadt) Fehmarn (a town on the island of Fehmarn in Schleswig-Holstein, Germany)
Fehmarnbelt {m} [geogr.] Fehmarn Belt
Fehmarnbeltbrücke {f} [archit.] Fehmarn Belt Bridge
Fehrbellin ({n}) [geogr.] Fehrbellin (a municipality in Brandenburg, Germany)
fei {adv.} [südd.] [bekräftigend] (tatsächlich) indeed
Feier {f} celebration
Feier {f} ceremony
Feier {f} fête
Feier {f} fete
Feier {f} (Geburtstagsfeier, Party) party
Feier {f} im Freien (Party) outdoor party
Feierabend machen to finish (work)
Feierabend machen to strike work
Feierabend machen to knock off (work) [Am.] [coll.]
Feierabend machen to lay off [coll.]
Feierabend machen (Geschäft) to close
Feierabend {m} (abendliche Freizeit) evening
Feierabend {m} (Dienstschluss) finishing time
Feierabend {m} (Dienstschluss) knock-off [Am.] [coll.]
Feierabend {m} (Dienstschluss) knock-off time [Am.] [coll.]
Feierabend {m} (Dienstschluss) knocking-off time [coll.]
Feierabend {m} (Dienstschluss) time of knock-off [coll.]
Feierabend {m} (Ende der regulären Arbeitszeit bzw. der Öffnungszeit) closing time
Feierabend {m} (Ende der regulären Arbeitszeit bzw. der Öffnungszeit) closing-time [esp. Br.]
Feierabend {m} (Ladenschluss) shop closing-time [esp. Br.]
Feierabend {m} (Ladenschluss) shop closing time [esp. Am.]
Feierabend {m} (Ladenschluss) store closing time [esp. Am.]
Feierabendarbeiter {m} (bes. Schwarzarbeiter) moonlighter [coll.]
Feierabendarbeiter {pl} (bes. Schwarzarbeiter) moonlighters [coll.]
Feierabendarbeiterin {f} (bes. Schwarzarbeiterin) moonlighter [coll.]
Feierabendheim {n} [bes. DDR] retirement home
Feierabendheim {n} [bes. DDR] eventide home [Br.]
Feierabendverkehr {m} evening rush hour (traffic)
feierlich ceremonial
feierlich ritualistic
feierlich solemn
feierlich grave
feierlich celebratory
feierlich ceremonious
feierlich (festlich) festive
feierlich begehen to solemnize
feierlich begehend solemnizing
feierlich eröffnen to dedicate {v} [esp. Am.]
feierlich reden to orate
feierlich schwören to covenant
feierlich {adv.} ceremoniously
feierlich {adv.} ritualistically
feierliche ritually
feierliche solemnly