Deutsche Wörter, beginnend mit f

Wir haben 35898 Wörter gefunden, die mit f beginnen. Treffer 6400 bis 6600:

Deutsch Englisch
fehlgeleiteter Brief {m} misdirected letter
fehlgeschlagen failed
fehlgeschlagen aborted
fehlgeschlagene Instandsetzung {f} failed repair
fehlgeschlagene Reparatur {f} failed repair
Fehlgewicht {n} shortage in weight
fehlgezündet misfired
Fehlinformation {f} misinformation
Fehlinformationseffekt {m} [psych.] misinformation effect
Fehlinterpretationen {f} wrong interpretation
Fehlinvestition {f} mistaken investment
Fehlinvestition {f} [fin.] investment failure
Fehlleistung {f} slip
fehlleiten to misroute
fehlleiten to missend
fehlleiten to misdirect
fehlleitend misdirecting
Fehlleitung {f} miscarriage
fehllochen mispunch
Fehllochung {f} mispunching
Fehllos {n} blank
Fehlmenge {f} shortage
Fehlpass {m} misplaced pass (football)
Fehlplanung {f} bad planning
fehlprogrammiert misprogramed
Fehlschlag {m} failure
Fehlschlag {m} cropper [coll.]
Fehlschlag {m} miss
fehlschlagen to abort
fehlschlagen go wrong {v}
fehlschlagen to miss
fehlschlagen to backfire
fehlschlagen to fail
fehlschlagen come to nothing {v}
fehlschlagend backfiring
Fehlschluss {m} wrong conclusion
Fehlschluss {m} fallacy
Fehlschluß {m} [alte Orthogr.] fallacy
Fehlschluß {m} [alte Orthogr.] wrong conclusion
Fehlschlüsse {pl} wrong conclusions
Fehlschlüsse {pl} fallacies
Fehlschmelze {f} [met.] misfit cast
Fehlschnitt {m} miscut
Fehlschuss (ein österreichisch-deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) Misfire
Fehlschuss {m} miss
Fehlschuss {m} [-special_topic_sport-] mis-kick (football) [-special_topic_sport-]
Fehlschuß [alte Orthogr.] (ein österreichisch-deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) Misfire
Fehlschuß {m} [alte Orthogr.] miss
Fehlsichtigkeit {f} [med.] defective vision
Fehlstart [lit.] Twice Shy [lit.] (Dick Francis)
Fehlstart {m} false start
Fehlstoss {m} [schweiz. Orthogr.] miss
Fehlstoß {m} miss
fehlt is absent
fehlt missing
Fehlt ihnen etwas? Is anything wrong with you?
Fehltag {m} (Arbeitsplatz, Schule) absent day
Fehltage {pl} (Arbeitsplatz, Schule) absent days
fehlte lacked
fehlte was absent
fehlten were absent
Fehltritt {m} misstep
Fehltritt {m} slip
Fehltritt {m} faux pas
Fehltritt {m} fault
Fehltritt {m} [auch fig.] trip
Fehltritte {pl} frailties
Fehlurteil {n} misjudgement
Fehlurteile {pl} misjudgements
Fehlverhalten begehen to commit misconduct
Fehlverhalten {n} misfeature
Fehlverhalten {n} misdemeanour
Fehlversuch {m} unsuccessful attempt
Fehlversuch {m} abortive attempt
Fehlversuch {m} failure
Fehlwurf {m} misthrow, bad throw
Fehlwurf {m} no-throw, miss
Fehlwurf {m} miss
Fehlwurf {m} (beim Würfelspiel Craps) crap
Fehlzeitenmeldung {f} absenteeism report
Fehlzeitenquote {f} absence of rate
Fehlzeitenquote {f} rate of absence
fehlzünden misfire
fehlzündend misfiring
Fehlzündung {f} misfire
Fehlzündung {f} (Kfz) backfire
Fehlzündung {f} [mot.; auch fig.] miss [esp. Am.] [coll.]
Fehlzündungen haben (Kfz) to backfire
Fehmarn ({n}) [geogr.] (eine Ostseeinsel) Fehmarn (a Baltic island)
Fehmarn ({n}) [geogr.] (Stadt) Fehmarn (a town on the island of Fehmarn in Schleswig-Holstein, Germany)
Fehmarnbelt {m} [geogr.] Fehmarn Belt
Fehmarnbeltbrücke {f} [archit.] Fehmarn Belt Bridge
Fehrbellin ({n}) [geogr.] Fehrbellin (a municipality in Brandenburg, Germany)
fei {adv.} [südd.] [bekräftigend] (tatsächlich) indeed
Feier {f} celebration
Feier {f} ceremony
Feier {f} fête
Feier {f} fete
Feier {f} (Geburtstagsfeier, Party) party
Feier {f} im Freien (Party) outdoor party
Feierabend machen to finish (work)
Feierabend machen to strike work
Feierabend machen to knock off (work) [Am.] [coll.]
Feierabend machen to lay off [coll.]
Feierabend machen (Geschäft) to close
Feierabend {m} (abendliche Freizeit) evening
Feierabend {m} (Dienstschluss) finishing time
Feierabend {m} (Dienstschluss) knock-off [Am.] [coll.]
Feierabend {m} (Dienstschluss) knock-off time [Am.] [coll.]
Feierabend {m} (Dienstschluss) knocking-off time [coll.]
Feierabend {m} (Dienstschluss) time of knock-off [coll.]
Feierabend {m} (Ende der regulären Arbeitszeit bzw. der Öffnungszeit) closing time
Feierabend {m} (Ende der regulären Arbeitszeit bzw. der Öffnungszeit) closing-time [esp. Br.]
Feierabend {m} (Ladenschluss) shop closing-time [esp. Br.]
Feierabend {m} (Ladenschluss) shop closing time [esp. Am.]
Feierabend {m} (Ladenschluss) store closing time [esp. Am.]
Feierabendarbeiter {m} (bes. Schwarzarbeiter) moonlighter [coll.]
Feierabendarbeiter {pl} (bes. Schwarzarbeiter) moonlighters [coll.]
Feierabendarbeiterin {f} (bes. Schwarzarbeiterin) moonlighter [coll.]
Feierabendheim {n} [bes. DDR] retirement home
Feierabendheim {n} [bes. DDR] eventide home [Br.]
Feierabendverkehr {m} evening rush hour (traffic)
feierlich ceremonial
feierlich ritualistic
feierlich solemn
feierlich grave
feierlich celebratory
feierlich ceremonious
feierlich (festlich) festive
feierlich begehen to solemnize
feierlich begehend solemnizing
feierlich eröffnen to dedicate {v} [esp. Am.]
feierlich reden to orate
feierlich schwören to covenant
feierlich {adv.} ceremoniously
feierlich {adv.} ritualistically
feierliche ritually
feierliche solemnly
feierliche Anlässe {pl} gala occasions
feierliche Anrufung {f} conjuration
feierliche Beteuerung {f} solemn assertion
feierliche Musik {f} serious music
feierliche Rede {f} oration
feierliche Schlüsselübergabe {f} ceremonial handing over of the keys
feierliche Stimme {f} grave voice
feierliche Zusicherung {f} solemn assertion
feierlicher Anlass {m} gala occasion
feierlicher Anlaß {m} [alte Orthogr.] gala occasion
feierlicher Umzug {m} procession
feierlichere more solemn
Feierlichkeit {f} ceremoniousness
Feierlichkeit {f} gravity
Feierlichkeit {f} function
Feierlichkeit {f} (Feier) ceremony
Feierlichkeit {f} (Förmlichkeit) ceremoniousness
Feierlichkeit {f} (Würde) solemnity
Feierlichkeit {f} (Würde) solemness
Feierlichkeiten {pl} ceremonies
Feierlichkeiten {pl} festivities
feiern to celebrate
feiern to feast
feiern to revel
feiern to solemnize
feiern (Erfolg, Sieg) to score
Feiern {n} der Messe [kath.] celebration of the Mass
Feiern {n} der Messe [kath.] celebration of the mass
feiernd celebrating
feiernd feting
feiernd reveling
feiernd solemnizing
feiert celebrates
feiert revels
feiert solemnizes
Feiertag {m} holiday
Feiertage {pl} holidays
Feiertage {pl} feasts
Feiertagskrankheit {f} [vet.] Monday morning disease
feierte partied
feierte reveled
feierte feted
feig cowardly
feig coward
feig sissy [coll.]
feig funky [coll.]
feig dastardly
feig chicken-livered
feige cowardly
feige coward
feige cravenly
feige craven
feige gutless
feige funky [coll.]
feige dastardly
feige chicken-livered
Feige {f} [bot.] (Frucht) fig
Feige {f} [sl.] (Vulva) fig [sl.]
Feige {f} [sl.] (Vulva) figa [sl.]
Feigen {pl} figs
Feigen-Essig {m} fig vinegar
Feigen-Wachsschildlaus {f} [zool.] fig wax scale (Ceroplastes rusci)