Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 38299 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 14600 bis 14800:

Deutsch Englisch
geringe Dämpfung {f} underdamped
geringe Integration smale-scale integration
geringe Intelligenz {f} low intelligence
geringe Körpergröße shortness
geringe Möglichkeit {f} the off chance
geringe Qualität {f} bad quality
geringe Qualität {f} low quality
geringe Qualität {f} poor quality
geringe Selbstachtung haben have low self-esteem {v}
geringelt annular
geringelt (lockig) curly
geringelt (Muster) ringed
geringelt (Socken) hooped
Geringelte Braunschlange {f} [zool.] ringed brown snake (Pseudonaja modesta)
Geringelte Hausstechmücke {f} [zool.] banded mosquito (Culiseta annulata; formerly Theobaldia annulata)
Geringelte Mordwanze {f} [zool.] spined assassin bug (Rhinocoris annulatus)
Geringelter Kugelfisch {m} [zool.] bullseye puffer (Sphoeroides annulatus)
geringen Wert legen auf to set little store by
geringen Wert legen auf to attach little importance to
geringer minor
geringer wanes
geringer Schaden {m} minor damage
geringer Schaden {m} petty damage
geringer Verkehr {m} light traffic
geringere lest
geringeres Alter {n} juniority
geringes Einkommen {n} small income
geringfügig slight
geringfügig pettily
geringfügig slightly
geringfügig marginally
geringfügig petit
geringfügig petty
geringfügig inconsiderable
geringfügig (Vorteile etc.) marginal
geringfügig {adv.} inconsiderably
geringfügige Abweichung {f} minor deviation
geringfügige Beschädigung {f} petty damage
geringfügige Beschädigung {f} minor damage
geringfügige Beschäftigung {f} (Arbeitsverhältnis) minor employment
geringfügige Steuer {f} [fin.] modest tax
geringfügige Verletzung {f} [med.] minor injury
geringfügiger Diebstahl {m} [jur.] petty larceny [Am.]
geringfügiger Schaden {m} minor damage
geringfügiger Schaden {m} petty damage
geringfügiges Vergehen {n} peccadillo
Geringfügigkeit {f} insignificance
Geringfügigkeit {f} petiteness
Geringfügigkeit {f} pettiness
Geringfügigkeit {f} slightness
Geringfügigkeit {f} littleness
geringfügigst minimally
geringschätzen to disdain
geringschätzen to despise
geringschätzig contemptuous
geringschätzig disparaging
geringschätzig disdainful
geringschätzig in disdain
geringschätzig derogatory
geringschätzige disparagingly
Geringschätzigkeit {f} contemptuousness
Geringschätzung {f} contemptuousness
Geringschätzung {f} disdain
geringste least
geringste Messunsicherheit {f} highest accuracy
geringste Qualität {f} bottom quality
geringste Wirkung {f} minimal effect
geringster Effekt {m} minimal effect
Geringswalde ({n}) [geogr.] Geringswalde (a town in Saxony, Germany)
gerinnbar coagulable
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf mit starkem Gefälle) raceway
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf mit starkem Gefälle) race
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf mit starkem Gefälle) chute
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf) flume
Gerinne {n} (natürliches Fließgewässer oder künstlicher Wasserlauf) channel
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) gutter channel
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) channel
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) drain
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) gutter
Gerinne {n} [tech.] (beim Wasserrad) race
Gerinne {n} [tech.] (beim Wasserrad) run
gerinnen coagulate
gerinnen congeal
gerinnen curdle
Gerinnen {n} coagulation
gerinnend clotting
gerinnend coagulating
gerinnend congealing
gerinnend curdling
Gerinnsel {n} (Klumpen aus Geronnenem) clot
Gerinnsel {n} (Masse aus Geronnenem) curd
Gerinnsel {n} [med.] (Blutgerinnsel) clot (of blood)
Gerinnsel {n} [med.] (extravasales Blutgerinnsel) couvercle
Gerinnsel {n} [med.] (extravasales Blutgerinnsel) coagulum
Gerinnsel {n} [med.] (intravasales Blutgerinnsel) thrombus
Gerinnsel {n} [veraltend] (kleiner Wasserlauf) rivulet [lit.]
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal [Schweiß, Blut, Farbe etc.]) trickle
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) trickling
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) run
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) runnel
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) rill
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) runlet
Gerinnsel {pl} [med.] (extravasale Blutgerinnsel) coagula
Gerinnsel {pl} [med.] (intravasale Blutgerinnsel) thrombi
gerinnt coagulates
gerinnt congeals
gerinnt curdles
Gerinnung {f} coagulation
Gerinnung {f} clotting
gerinnungshemmende Wirkung {f} [med., pharm.] anticoagulant effect
Gerinnungsmittel {n} coagulant
Gerinnungsstoff {m} clotting substance
Gerinnungsthrombus {m} [med.] coagulation thrombus
Gerippe {n} skeleton
Gerippe {n} scrags
Gerippe {n} framework
Gerippe {n} shell
Gerippe {n} atomy [obs.]
Gerippe {n} (bes. dürre Person) scrag
gerippt finned
gerippt ribbed
gerippt corded
Gerippte Haufenschnecke {f} [zool.] tropical periwinkle (Planaxis sulcatus / Buccinum pyramidalis / Planaxis buccinoides / Planaxis undulata)
Gerippte Haufenschnecke {f} [zool.] sulcate planaxis (Planaxis sulcatus / Buccinum pyramidalis / Planaxis buccinoides / Planaxis undulata)
Gerippte Haufenschnecke {f} [zool.] ribbed clusterwink (Planaxis sulcatus / Buccinum pyramidalis / Planaxis buccinoides / Planaxis undulata)
Gerippte Haufenschnecke {f} [zool.] furrowed clusterwink (Planaxis sulcatus / Buccinum pyramidalis / Planaxis buccinoides / Planaxis undulata)
gerippter Rock {m} rib skirt
gerippter Rock {m} ribbed skirt
gerippter Stoff {m} cord
gerissen cagey
gerissen quirkily
gerissen shiftily
gerissen shifty
gerissen torn
gerissen wrenched
gerissen slippery
gerissen savvy
gerissen pawky
gerissen ruptured
Gerissen [lit.] End of Story [lit.] (Peter Abrahams)
gerissen [ugs.] (hinterhältig, listig) foxy [coll.]
gerissen [ugs.] (listig) cunning
gerissen [ugs.] (listig) crafty
gerissen [ugs.] (sich in allen Schlichen auskennend) shrewd
gerissen [ugs.] (sich in allen Schlichen auskennend) wily
gerissene quirky
gerissene Achillessehne {f} [med.] ruptured Achilles tendon
gerissene Betrüger {pl} sharks [fig.]
gerissene Bodenspekulantin {f} land shark [coll., pej.]
gerissener Anwalt {m} Philadelphia lawyer [Am.] [coll.]
gerissener Betrüger {m} shark [fig.]
gerissener Bodenspekulant {m} land shark [coll., pej.]
gerissener Bursche {m} shrewd operator
gerissener Händler {m} smart dealer
gerissener Jurist {m} Philadelphia lawyer [Am.] [coll.]
gerissener Kerl {m} smooth operator [coll.]
gerissener Kerl {m} clever operator [coll.]
gerissener Kerl {m} rogue
gerissener Typ {m} [ugs.] rogue
Gerissenheit {f} quirkiness
Gerissenheit {f} cunning
geritten ridden
geritten bestrode
Gerlingen ({n}) [geogr.] Gerlingen (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Germ {m} [südd., österr.] (baker's) yeast (Saccharomyces cerevisiae)
German Flatts ({n}) [geogr.] (Stadt im Bundesstaat New York, USA) German Flatts
German Jump {m} [musik.] (Variante des Jumpstyle) German jump
German {n} [chem.] germane
German-Syndrom {n} [med.] German syndrome
Germane {m} [hist.] Teuton
Germane {m} [hist.] ancient German
Germane {pl} [chem.] germanes
Germanen {pl} [hist.] Teutons
Germanen {pl} [hist.] ancient Germans
Germanen {pl} [hist.] (Völker) Germanic peoples
Germanentum {n} [hist.] Teutonism
Germania Flug ({f}) [luftf., ökon.] (eine Schweizer Fluggesellschaft mit Sitz in Opfikon bei Zürich) Germania Flug
Germania Fluggesellschaft {f} [luftf., ökon.] (eine deutsche Fluggesellschaft mit Sitz in Berlin) Germania Fluggesellschaft
Germania [astron.] (ein Asteroid) Germania
Germanin {f} [hist.] Teuton
germanisch Germanic
germanisch [hist.] Teuton
germanisch [hist.] Teutonic
germanisch {adv.} [hist.] Teutonically
germanische Völker {pl} [hist.] Germanic peoples
germanisches Wesen {n} [hist.] Teutonism
germanisieren to Germanize
germanisieren to Germanise [Br.]
germanisiert {adj.} Germanized
germanisiert {adj.} Germanised [Br.]
Germanisierung {f} Germanization
Germanisierung {f} Germanisation [Br.]
Germanisierungskonzept {n} concept of Germanization
Germanisierungskonzept {n} concept of Germanisation [Br.]
Germanisierungsplan {m} concept of Germanization
Germanisierungsplan {m} concept of Germanisation 8Br.]
Germanisierungspolitik {f} [hist.] policy of Germanization
Germanisierungspolitik {f} [hist.] policy of Germanisation [Br.]
Germanisierungsprozess {m} process of Germanization
Germanisierungsprozess {m} process of Germanisation [Br.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
of IN ORDNUNG to flame opera to blow up deckenlampe letter of comfort go to seed bench gebrauchtwagen lte to deinstall die the same port of embarkation by the way to notch med to ship schwab istanbul to support Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to ball newsletter pkw to sigh rid of of course arbeitshose
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/g/14600.html
26.06.2017, 02:07 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.