Deutsche Wörter, beginnend mit g

Wir haben 39610 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 15000 bis 15200:

Deutsch Englisch
Gerichtsreferendar {m} junior lawyer
Gerichtsreferendarin {f} (female) junior lawyer
Gerichtsreporter {m} court reporter
Gerichtsreporter {m} criminal justice journalist [Am.]
Gerichtsreporter {m} (bei Strafprozessen) crime reporter
Gerichtsreporter {m} (bei Strafprozessen) criminal justice journalist [Am.]
Gerichtsreporterin {f} (female) court reporter
Gerichtsreporterin {f} criminal justice journalist [Am.]
Gerichtsreporterin {f} (bei Strafprozessen) crime reporter
Gerichtsreporterin {f} (bei Strafprozessen) criminal justice journalist [Am.]
Gerichtssaal {m} court room
Gerichtssaal {m} courtroom
Gerichtssachverständige {m} {f} [jur.] friend of the court {s} [Am.]
Gerichtssachverständiger {m} [jur.] friend of the court {s} [Am.]
Gerichtsschreiber {m} court reporter [Am.]
Gerichtsschreiber {m} clerk (of the court)
Gerichtsschreiber {m} registrar [Am.]
Gerichtsschreiberin {f} (female) clerk
Gerichtsschreiberin {f} (female) court reporter [Am.]
Gerichtsschreiberin {f} (female) registrar [Am.]
Gerichtssitzung {f} hearing
Gerichtssitzung {f} session
Gerichtsstand {m} venue
Gerichtsstand {m} competent court (of jurisdiction)
Gerichtsstand {m} (legal) domicile
Gerichtsstandsvereinbarung {f} stipulation as to venue
Gerichtsszene {f} [Kunst, Film, Theater etc.] court scene
Gerichtstafel {f} court noticeboard
Gerichtstag halten be in session {v}
Gerichtstag {m} day of hearing
Gerichtstag {m} [jur.] (Lehngericht) leet [Br.]
Gerichtstermin {m} (Strafprozess) trial date
Gerichtstermin {m} (Strafprozess) date fixed for (a) trial
Gerichtstermin {m} (Strafprozess) date assigned for (a) trial [Am.]
Gerichtstermin {m} (Zivilprozess) date fixed for (the) hearing
Gerichtstermin {m} (Zivilprozess) date assigned for (the) hearing [Am.]
Gerichtsurteil {n] (Urteilsfindung) finding
Gerichtsurteil {n] (Urteilsfindung) ruling
Gerichtsurteil {n} court decision
Gerichtsurteil {n} verdict
Gerichtsurteil {n} (Richterspruch) judgment
Gerichtsurteil {n} (Richterspruch) judgement
Gerichtsurteil {n} (Strafe) sentence
Gerichtsurteil {n} [jur.] (bes. Strafurteil) sentence
Gerichtsverfahren {n} court procedure
Gerichtsverfahren {n} lawsuit
Gerichtsverfahren {n} legal proceedings
Gerichtsverfahren {n} proceedings at law
Gerichtsverfahren {n} judicial proceedings
Gerichtsverfahren {n} (Strafprozess) trial
Gerichtsverfassung {f} constitution of the courts
Gerichtsverfassung {f} (Zuständigkeit) judiciary
Gerichtsverhandlung {f} (judicial) hearing
Gerichtsverhandlung {f} (Strafverhandlung) trials
gerichtsverwertbar admissible as evidence
gerichtsverwertbar usable in court proceedings
Gerichtsvollzieher {m} bailiff
Gerichtsvollzieher {m} marshal [Am.]
Gerichtsvollzieherin {f} (female) bailiff
Gerichtsvollzieherin {pl} (female) marshal [Am.]
Gerichtsvorsitzende {m} {f} presiding judge
Gerichtswesen {n} judiciary
Gerichtswesen {n} judical system
gerieben chafed
gerieben grinded
gerieben rubbed
geriebener Kerl {m} file [Br.] [sl.]
gerieselt drizzled
geriffelt ribbed
geriffelt (Signal) [-special_topic_tech.-] rippled [-special_topic_tech.-]
geriffelte Linse {f} [opt.] corrugated lens
geriffeltes Glas {n} ribbed glass
geriffeltes Rohr corrugated tube
gerillt corrugated
gerillt grooved
gering small
gering picayune
gering (Chance, Hoffnung etc.) slim [fig.]
gering (geringfügig) inconsiderable
gering geschätzt misprized
gering schätzen to disdain
gering schätzen to despise
gering schätzen to misprize
gering schätzend misprizing
geringe Aufspürwahrscheinlichkeit {f} Low Probality of Intercept (LPI)
geringe Aussicht fat chance
geringe Beschädigung {f} petty damage
geringe Beschädigung {f} minor damage
geringe Dämpfung {f} underdamped
geringe Integration smale-scale integration
geringe Intelligenz {f} low intelligence
geringe Körpergröße shortness
geringe Möglichkeit {f} the off chance
geringe Qualität {f} bad quality
geringe Qualität {f} low quality
geringe Qualität {f} poor quality
geringe Selbstachtung haben have low self-esteem {v}
geringelt annular
geringelt (lockig) curly
geringelt (Muster) ringed
geringelt (Socken) hooped
Geringelte Braunschlange {f} [zool.] ringed brown snake (Pseudonaja modesta)
Geringelte Hausstechmücke {f} [zool.] banded mosquito (Culiseta annulata; formerly Theobaldia annulata)
Geringelte Mordwanze {f} [zool.] spined assassin bug (Rhinocoris annulatus)
Geringelter Kugelfisch {m} [zool.] bullseye puffer (Sphoeroides annulatus)
geringen Wert legen auf to set little store by
geringen Wert legen auf to attach little importance to
geringer minor
geringer wanes
geringer Niederschlag {m} [meteo.] (Regen) low rainfall
geringer Niederschlag {m} [meteo.] (Regen, Schnee etc.) low precipitation
geringer Schaden {m} minor damage
geringer Schaden {m} petty damage
geringer Verkehr {m} light traffic
geringere lest
geringeres Alter {n} juniority
geringes Einkommen {n} small income
geringfügig slight
geringfügig pettily
geringfügig slightly
geringfügig marginally
geringfügig petit
geringfügig petty
geringfügig inconsiderable
geringfügig (Vorteile etc.) marginal
geringfügig {adv.} inconsiderably
geringfügige Abweichung {f} minor deviation
geringfügige Beschädigung {f} petty damage
geringfügige Beschädigung {f} minor damage
geringfügige Beschäftigung {f} (Arbeitsverhältnis) minor employment
geringfügige Steuer {f} [fin.] modest tax
geringfügige Verletzung {f} [med.] minor injury
geringfügiger Diebstahl {m} [jur.] petty larceny [Am.]
geringfügiger Schaden {m} minor damage
geringfügiger Schaden {m} petty damage
geringfügiges Vergehen {n} peccadillo
Geringfügigkeit {f} insignificance
Geringfügigkeit {f} petiteness
Geringfügigkeit {f} pettiness
Geringfügigkeit {f} slightness
Geringfügigkeit {f} littleness
geringfügigst minimally
geringgeschätzt misprized
geringschätzen to disdain
geringschätzen to despise
geringschätzen to misprize
geringschätzend misprizing
geringschätzig contemptuous
geringschätzig disparaging
geringschätzig disdainful
geringschätzig in disdain
geringschätzig derogatory
geringschätzige disparagingly
Geringschätzigkeit {f} contemptuousness
Geringschätzung {f} contemptuousness
Geringschätzung {f} disdain
Geringschätzung {f} misprision {s} [obs.]
geringste least
geringste Messunsicherheit {f} highest accuracy
geringste Qualität {f} bottom quality
geringste Wirkung {f} minimal effect
geringster Effekt {m} minimal effect
Geringswalde ({n}) [geogr.] Geringswalde (a town in Saxony, Germany)
gerinnbar coagulable
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf mit starkem Gefälle) raceway
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf mit starkem Gefälle) race
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf mit starkem Gefälle) chute
Gerinne {n} (künstlicher Wasserlauf) flume
Gerinne {n} (natürliches Fließgewässer oder künstlicher Wasserlauf) channel
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) gutter channel
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) channel
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) drain
Gerinne {n} [bautech.] (Entwässerungsrinne) gutter
Gerinne {n} [tech.] (beim Wasserrad) race
Gerinne {n} [tech.] (beim Wasserrad) run
gerinnen coagulate
gerinnen congeal
gerinnen curdle
Gerinnen {n} coagulation
gerinnend clotting
gerinnend coagulating
gerinnend congealing
gerinnend curdling
Gerinnsel {n} (Klumpen aus Geronnenem) clot
Gerinnsel {n} (Masse aus Geronnenem) curd
Gerinnsel {n} [med.] (Blutgerinnsel) clot (of blood)
Gerinnsel {n} [med.] (extravasales Blutgerinnsel) couvercle
Gerinnsel {n} [med.] (extravasales Blutgerinnsel) coagulum
Gerinnsel {n} [med.] (intravasales Blutgerinnsel) thrombus
Gerinnsel {n} [veraltend] (kleiner Wasserlauf) rivulet [lit.]
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal [Schweiß, Blut, Farbe etc.]) trickle
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) trickling
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) run
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) runnel
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) rill
Gerinnsel {n} [veraltend] (Rinnsal) runlet
Gerinnsel {pl} [med.] (extravasale Blutgerinnsel) coagula
Gerinnsel {pl} [med.] (intravasale Blutgerinnsel) thrombi
gerinnt coagulates
gerinnt congeals