Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 37611 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 15800 bis 16000:

Deutsch Englisch
geschieden (Zucker) defecated
geschieden (Zucker) limed
geschieden sein (Frau) be a divorcée {v} [Am.]
geschieden sein (Frau, Mann) be a divorcee {v}
geschieden sein (Mann) be a divorcé {v}
geschieden werden (von) [jur.] (bez. Ehescheidung) get a divorce (from) {v}
geschieden werden (von) [jur.] (bez. Ehescheidung) get to divorced (from) {v}
geschieden [chem. etc.] (getrennt) separated
geschieden [jur.] (Ehe, Eheleute) divorced
geschiedene Ehefrau {f} divorced wife
geschiedene Ehegattin {f} [geh.] divorced wife
geschiedene Eltern {pl} divorced parents
geschiedene Frau {f} divorced woman
geschiedene Frau {f} divorcée [Am.]
geschiedene Frau {f} divorcee
geschiedene Gattin {f} [geh.] divorced wife
geschiedene Person {f} [bes. amtsd.] divorced person
Geschiedene {f} divorcée [Am.]
Geschiedene {m} divorcé
Geschiedene {m} {f} divorcee
Geschiedenen {pl} divorcees
geschiedener Ehegatte {m} [geh.] divorced husband
geschiedener Ehemann {m} divorced husband
geschiedener Ehepartner {m} (Mann) divorced husband
geschiedener Gatte {m} [geh.] divorced husband
geschiedener Gemahl {m} [geh., veraltend; auch iron.] divorced husband
geschiedener Mann {m} divirced man
geschiedener Mann {m} divorcee
geschiedener Mann {m} divorcé
geschiedener Mann {m} divorced man
Geschiedener {m} divorcé
Geschiedener {m} divorcee
geschiedenes Paar {n} (Ehepaar) divorced couple
geschieht occurs
geschieht happens
Geschieht ihm recht! Serves him right!
geschieht wieder reoccurs
geschielt squinted
geschienen shone
geschient splinted
geschifft navigated
geschildert depicted
geschimmelt moulded
Geschimpfe {n} (ugs.. Fluchen) cursing and swearing
Geschimpfe {n} (über) [ugs.] ranting and raving (about)
geschimpft inveighed
geschimpft upbraided
Geschirr {n} (aus Porzellan) china
Geschirr {n} (für Pferde, Ochsen), Pferdegeschirr {n} harness
Geschirr {n} (Gerbtrog) vat
Geschirr {n} (Gurtzeug) body harness
Geschirr {n} (Hebezeug) tackle
Geschirr {n} (Hebezeug) gear
Geschirr {n} (Kochgeschirr) cookware [esp. Am.]
Geschirr {n} (Kochgeschirr) cooking utensils
Geschirr {n} (Kochgeschirr) cooking things
Geschirr {n} (Küchenutensilien) kitchen things
Geschirr {n} (Küchenutensilien) kitchen utensils
Geschirr {n} (Tassen, Teller etc.) crocks
Geschirr {n} (Tassen, Teller etc.) tableware [esp. Am.]
Geschirr {n} (Tassen, Teller etc.) dishes [esp. Am.]
Geschirr {n} (Töpfe und Pfannen) pots and pans
Geschirr {n} (Webstuhl) heald shaft
Geschirr {n} (Zuggeschirr für Kabel, Seile etc.) harness
Geschirr {n} [bes. mil.] (Kochgeschirr) canteen
Geschirr {n} [mil.] (Kochgeschirr) mess kit
Geschirr {n} [veraltend] (Gefäß) vessel
Geschirre {n} (Gerbtröge) vats
Geschirrhandtuch {n} tea towel (Br.)
Geschirrhandtuch {n} dish towel [esp. Am.]
Geschirrmacher {m} (alter Beruf) harness maker (old profession)
Geschirrschrank {m} cupboard
Geschirrspül-Tab {n} (ugs. {m}] dishwasher tab
Geschirrspül-Tab {n} (ugs. {m}] dishwasher tablet
Geschirrspül-Tabs {pl} dishwasher tabs
Geschirrspülautomat {m} automatic dishwasher
Geschirrspüler {m} (Gerät, Maschine; auch spülende Person) dishwasher
Geschirrspüler {m} (Gerät, Maschine; auch spülende Person) dish-washer
Geschirrspüler {m} (spülende Person) washer-up [Br.]
Geschirrspüler {m} (spülende Person) washer-upper [Br.] [coll.]
Geschirrspülerin {f} (female) dishwasher
Geschirrspülmaschine {f} dishwasher
Geschirrspülmaschine {f} dish-washing machine
Geschirrspülmaschine {f} dish-washer
Geschirrspülmittel {n} dishwashing detergent (esp. Am.)
Geschirrspülmittel {n} dishwashing liquid
Geschirrspülmittel {n} dish soap (Am.)
Geschirrspülmittel {n} washing-up liquid
Geschirrspültab {n} (ugs. {m}] dishwasher tab
Geschirrspültab {n} (ugs. {m}] dishwasher tablet
Geschirrspültabs {pl} dishwasher tabs
Geschirrtuch {n} dishtowel [esp. Am.]
Geschirrtuch {n} tea towel [esp. Br.]
Geschirrtuch {n} dish towel [esp. Am.]
Geschirrtuch {n} drying-up cloth
Geschirrtuch {n} kitchen towel
Geschirrtücher {pl} dishtowels
geschissen shitted
geschlachtet slaughtered
geschlackt slagged
geschlafen slept
geschlafen nodded
geschlagen battered
geschlagen beated
geschlagen beaten
geschlagen dashed
geschlagen knocked
geschlagene Eier {pl} [gastr.] whipped eggs
geschlagener Brunnen {m} driven well
geschlagenes Holz {n} coppice
geschlagenes Holz {n} copsewood
geschlaucht [ugs.] (erschöpft) worn-out
geschlaucht [ugs.] (erschöpft) worn out
Geschlecht {n} (Abstammung) lineage
Geschlecht {n} (Familie) family
Geschlecht {n} (Generation) generation
Geschlecht {n} (Herrschergeschlecht) dynasty
Geschlecht {n} (Rasse) race
Geschlecht {n} (Spezies) species
Geschlecht {n} [bot., zool.] (Gattung) genus
Geschlecht {n} [bot.] (Stamm) tribe
Geschlecht {n} [euphem.] (Geschlechtsteil) sex
Geschlecht {n} [ling.] gender
Geschlecht {n} [math., philos.] genus
Geschlechter {pl} genera
Geschlechter {pl} sexes
Geschlechteranteil {m} sex ratio
Geschlechterarchäologie {f} gender archeology
Geschlechterarchäologie {f} gender archaeology
Geschlechterbenachteiligung {f} sexual discrimination
Geschlechterbeziehungen {pl} gender relations
Geschlechterdifferenz {f} [soz., psych.] difference of the sexes
Geschlechterdifferenz {f} [soz., psych.] difference between the sexes
Geschlechterdifferenz {f} [soz., psych.] gender difference
Geschlechterdimorphie {f} [biol.] sexual dimorphism
Geschlechterdiskriminierung {f} sexual discrimination
Geschlechterforschung {f} [soz., psych.] gender studies
Geschlechterforschung {f} [soz., psych.] gender research
Geschlechterfrage {f} [soz.] issue of sex and gender
Geschlechterfrage {f} [soz.] gender question
Geschlechtergerechtigkeit {f} [soz., pol.] gender justice
Geschlechtergeschichte {f} [soz.] gender history
geschlechtergetrennt single-sex
geschlechtergetrennte Erziehung {f} single-sex education
Geschlechterherstellung {f} [soz.] gender craft
Geschlechterhierarchie {f} [soz.] hierarchy of the sexes
Geschlechterkampf {m} [soz.] battle of the sexes
Geschlechterkampf {m} [soz.] struggle between the sexes
Geschlechtermoral {f} [soz.] gender morality
Geschlechterproporz {m} [soz., pol.] proportional presentation of the sexes
Geschlechterrolle {f} [soz., psych.] sex role
Geschlechterrolle {f} [soz., psych.] gender role
Geschlechtersoziologie {f} [soz.] sociology of gender
Geschlechterstudien {pl} [soz., psych.] gender studies
Geschlechtertrennung {f} [soz.] gender segregation
Geschlechtertrennung {f} [soz.] segregation of the sexes
Geschlechterunterschied {m} [anat., physiol., psych., soz.] sex difference
Geschlechtervergleich {m} comparison between the sexes
Geschlechterverhältnis {n} [soz.] sexual relations
Geschlechterverhältnis {n} [stat.] sex ratio
Geschlechterverhältnis {n} [stat.] gender ratio
Geschlechterverhältnisse {pl} gender relations
geschlechtlich (sexuell) sexual
geschlechtlich verkehren (mit) to engage in sexual activity (with)
geschlechtlich {adv.} (sexuell) sexually
geschlechtliche Abstinenz {f} sexual abstinence
geschlechtliche Abstinenz {f} sex abstinence
geschlechtliche Auslese {f} [biol.] sexual selection
geschlechtliche Auswahl {f} [biol.] sexual selection
geschlechtliche Begierde {f} sexual desire
geschlechtliche Beziehungen {pl} sexual relations
geschlechtliche Enthaltsamkeit {f} sexual abstinence
geschlechtliche Enthaltsamkeit {f} sex abstinence
geschlechtliche Fortpflanzung {f} [biol.] sexual reproduction
geschlechtliche Identität {f} [soz., psych.] gender identity
geschlechtliche Lust {f} sexual desire
geschlechtliche Reproduktion {f} [biol.] sexual reproduction
geschlechtliche Selektion {f} [biol.] sexual selction
geschlechtliche Selektion {f} [biol.] sexual selection
geschlechtliche Umwandlung {f} [med.] sex change
geschlechtliche Umwandlung {f} [med.] (Operation) sex change operation
geschlechtliche Vereinigung {f} sexual union
geschlechtliche Vermehrung {f} [biol.] sexual reproduction
geschlechtliche Zuchtwahl {f} [biol., veraltet] sexual selection
geschlechtliche [-m, -n, -r, -s] ... (sexuelle-) sex ...
geschlechtlichen Verkehr haben have sexual intercourse {v}
geschlechtlicher Trieb {m} sexual drive
geschlechtlicher Verkehr {m} (Koitus) commerce [obs.]
geschlechtlicher Verkehr {m} (Koitus) sexual intercourse
geschlechtlicher Verkehr {m} (Koitus) coitus
geschlechtlicher Verkehr {m} (Koitus) coition [scient.]
geschlechtliches Verlangen {n} libido
geschlechtliches Verlangen {n} sexual desire
Geschlechtlichkeit {f} (Sexualität) sexuality
Geschlechts... genital ...
Geschlechts... [med.] venereal ...
Geschlechtsakt {m} [geh.] (betont: zum Zweck der Zeugung) copulation
Geschlechtsakt {m} [geh.] (Koitus) coitus
Geschlechtsakt {m} [geh.] (Koitus) sexual act
Geschlechtsakt {m} [geh.] (Koitus) sex act


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall by the way rid of kinderrad motorroller port of embarkation letter of comfort go to seed to blow up of opera verbraucherkredit In Ordnung of course DIE vorname Dickdarmtuberkulose {f} [med.] garage hotel reservation to sigh to ship quelle to notch ferien videothek to ball the same jeansrock med to flame
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/g/15800.html
29.03.2017, 01:34 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.