Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 37779 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 16200 bis 16400:

Deutsch Englisch
geschlechtsreifer Aal {m} [zool.] sexually mature eel
geschlechtsreifer Aal {m} [zool.] silver eel
Geschlechtsrolle {f} [soz., psych.] sex role
Geschlechtsrolle {f} [soz., psych.] gender role
Geschlechtsrollen {pl} [soz., psych.] gender roles
Geschlechtsrollenforschung {f} [soz., psych.] sex-role research
geschlechtsspezifisch [anat., physiol., psych., soz.] sex-specific
geschlechtsspezifisch [soz., psych.] gender-specific
geschlechtsspezifisch [soz., psych.] (bes. aus feministischer Sicht) gender-coded
geschlechtsspezifische Ausrichtung {f} [psych.] gender orientation
geschlechtsspezifische Ausrichtung {f} [soz., psych.] (aus feministischer Sicht) gender bias
geschlechtsspezifische Befangenheit {f} [soz., psych.] gender bias
geschlechtsspezifische Benachteiligung {f} sexual discrimination
geschlechtsspezifische Diskriminierung {f} gender discrimination
geschlechtsspezifische Diskriminierung {f} sexual discrimination
geschlechtsspezifische Diskriminierung {f} sex discrimination
geschlechtsspezifische Einkommenslücke {f} gender-specific income gap
geschlechtsspezifische Lohnlücke {f} gender-specific wage gap
geschlechtsspezifische Sozialisation {f} [soz., psych.] sex-role socialization
geschlechtsspezifische Sozialisation {f} [soz., psych.] gender socialization
geschlechtsspezifische Unterschiede {pl} [anat., physiol., psych., soz.] sex differences
geschlechtsspezifische [-m, -n, -r, -s] ... (bez. der Geschlechterrolle) gender ...
geschlechtsspezifische [-m, -n, -r, -s] ... (bez. männlich oder weiblich) sex ...
geschlechtsspezifischer Unterschied {m} [anat., physiol., psych., soz.] sex difference
geschlechtsspezifisches Klischeedenken {n} [soz., psych.] sexual stereotyping
geschlechtsspezifisches Klischeedenken {n} [soz., psych.] sex stereotyping
geschlechtsspezifisches Verhalten {n} [soz., psych.] gender-specific behaviour [esp. Br.]
geschlechtsspezifisches Verhalten {n} [soz., psych.] sex-specific behaviour [esp. Br.]
geschlechtsspezifisches Verhalten {n} [soz., psych.] sex-specific behavior [esp. Am.]
geschlechtsspezifisches Verhalten {n} [soz., psych.] gender-specific behavior [esp. Am.]
Geschlechtsstereotypen {pl} [soz., psych.] gender stereotypes
Geschlechtssystem {n} [soz.] (aus feministischer Sicht) sexual caste system
Geschlechtssystem {n} [soz.] (bes. aus feministischer Sicht) gender system
Geschlechtsteil {n} genital
Geschlechtsteile {pl} [anat.] genitals
Geschlechtsteile {pl} [anat.] privates [euphem.]
Geschlechtsteile {pl} [anat.] private parts [euphem.]
Geschlechtsteile {pl} [anat.] privy parts
Geschlechtsteile {pl} [anat.] privy members [coll.]
Geschlechtsteile {pl} [anat.] privities [coll.]
Geschlechtsteile {pl} [anat.] private parts [euphem.]
Geschlechtsteile {pl} [anat.] genitalia [scient.]
Geschlechtsteile {pl} [anat.] privates [euphem.]
Geschlechtstier {n} [zool.] gonophore
Geschlechtstiere {pl} [zool.] gonophores
Geschlechtstrieb {m} libido
Geschlechtstrieb {m} sexual drive
Geschlechtstrieb {m} [biol., psych.] sex {s} [coll.]
Geschlechtstrieb {m} [biol.] sex drive
Geschlechtstrieb {m} [biol.] venereal desire
Geschlechtstypisierung {f} [soz., psych.] gender typology
Geschlechtstypisierung {f} [soz., psych.] (aus feministischer Sicht) sexual stereotyping
Geschlechtstypisierung {f} [soz., psych.] (aus feministischer Sicht) sex stereotyping
Geschlechtsumkehr {f} [med.] sex reversal
Geschlechtsumwandlung {f} [med.] sex change
Geschlechtsumwandlung {f} [med.] sex reversal
Geschlechtsumwandlung {f} [med.] gender reassignment [Am.]
Geschlechtsumwandlung {f} [med.] (Operation) sex change operation
geschlechtsunreif [biol.] sexually immature
geschlechtsunreif [biol.] impuberal
Geschlechtsunreife {f} [biol.] impuberism
Geschlechtsunreife {f} [biol.] sexual immaturity
Geschlechtsunterschied {m} [anat., physiol., psych., soz.] difference between the sexes
Geschlechtsunterschied {m} [anat., physiol., psych., soz.] sex difference
Geschlechtsunterschiede {pl} beim Menschen [biol.] sex differences in humans
Geschlechtsunterschiede {pl} [anat., physiol., psych., soz.] differences between the sexes
Geschlechtsunterschiede {pl} [anat., physiol., psych., soz.] sex differences
Geschlechtsunterschiede {pl} [biol.] sexual dimorphism
Geschlechtsvererbung {f} [biol.] sex inheritance
Geschlechtsverhältnis {n} [stat.] (Verhältnis von Frauen zu Männern) gender ratio
Geschlechtsverhältnis {n} [stat.] (Verhältnis von Männern zu Frauen) sex ratio
Geschlechtsverirrung {f} [psych., veraltend] sexual perversion
Geschlechtsverkehr haben have sexual intercourse {v}
Geschlechtsverkehr {m} sex {s} [coll.]
Geschlechtsverkehr {m} coition [scient.]
Geschlechtsverkehr {m} sexual intercourse
Geschlechtsverkehr {m} coitus
Geschlechtsverkehr {m} cohabitation [obs.]
Geschlechtsverkehr {m} commerce [obs.]
Geschlechtsverkehr {m} congress
Geschlechtsverkehr {m} sexual congress
Geschlechtsverkehr {m} carnal intercourse
Geschlechtsverkehr {m} (betont: zum Zweck der Zeugung) copulation
Geschlechtsverkehr {m} im Tausch gegen Geld (oder Waren) transactional sex
Geschlechtsverkehr {m} unter Einbeziehung der Harnröhre urethral intercourse
Geschlechtsverkehr {m} vor der Ehe unmarried sex
Geschlechtsverkehr {m} vor der Ehe premarital sex
Geschlechtswechsel {m} sex change
Geschlechtszelle {f} [biol.] gamete
Geschlechtszelle {f} [biol.] generative cell
Geschlechtszelle {f} [biol.] mature germ cell
Geschlechtszelle {f} [biol.] sex cell
Geschlechtszelle {f} [biol.] sexual cell
Geschlechtszellen {pl} [biol.] gametes
Geschlechtszellen {pl} [biol.] generative cells
Geschlechtszellen {pl} [biol.] mature germ cells
Geschlechtszellen {pl} [biol.] sex cells
Geschlechtszellen {pl} [biol.] sexual cells
Geschlechtsöffnung {f} [selten] (Vagina) vagina
Geschlechtsöffnung {f} [zool.] vent
geschlemmt feasted
geschlendert roamed
geschleppt dragged
geschleppt hauled
geschleppt towed
geschleppte Haubitze {f} [mil.-tech.] towed howitzer
geschleudert flung
geschleudert hurled
geschleudert slinged
geschlichen skulked
geschlichen slinked
geschlichen slunk
geschlichen sneaked
geschliffen ground
geschliffen dressed to size
geschliffen smoothed
geschliffener Marmor {m} polished marble
geschliffener Stahl {m} ground steel
geschliffenes Glas {n}.] cut glass
geschlitzt (ausgemeißelt) chased
geschlitzt (eingekerbt) notched
geschlitzt (eingekerbt) slotted
geschlitzt (Kleid, Rock etc.) slit
geschlitzt (Kleid, Rock) vented
geschlitzt [allg.] slitted
geschlitzt [bot., zool.] laciniated
geschlitzt [bot., zool.] lacerated
geschlitzt [bot., zool.] lacinate
geschlitzter Federring spring lock ring
geschlitzter Rock {m} vented skirt
geschlitzter Rock {m} slit skirt
geschlitzter Seitenring split side ring
geschlitztes Kleid {n} slit dress
geschlossen closed
geschlossen locked
geschlossen shutted
geschlossen shut
geschlossen concluded
geschlossen (eingekapselt) enclosed
geschlossen (einstimmig, gemeinsam etc.) with one accord
geschlossen (nicht öffentlich) private
geschlossene Angioplastie {f} [med.] closed angioplasty
geschlossene Baustelle {f} closed construction site
geschlossene Bauweise {f} closed coverage type
geschlossene Frage {f} [ling.] polar question
geschlossene Fraktur {f} [med.] (Knochenbruch) closed fracture
geschlossene Gesellschaft coterie
Geschlossene Gesellschaft [lit.] (Jean-Paul Sartre) No Exit
Geschlossene Gesellschaft [lit.] (Jean-Paul Sartre) No Way Out
Geschlossene Gesellschaft [lit.] (Jean-Paul Sartre) Dead End
Geschlossene Gesellschaft [lit.] (Jean-Paul Sartre) In Camera
geschlossene Gesellschaft {f} private party
geschlossene Kette {f} endless chain
geschlossene Knochenfraktur {f} [med.] closed fracture
geschlossene Porosität {f} sealed porosity
geschlossene Vorstellung {f} (Darbietung) private performance
geschlossene Zahnreihe {f} [dent.] closed dental arch
geschlossene, vierrädrige Kutsche {f} clarence
geschlossener (Regel-) Kreis closed loop
geschlossener Bruch {m} [med.] (Knochenbruch) closed fracture
geschlossener Immobilienfonds {m} [fin.] closed property fund
geschlossener Immobilienfonds {m} [fin.] closed-end property fund
geschlossener Knochenbruch {m} [med.] closed fracture
Geschlossener Kreis [lit.] The City and the Pillar [lit.] (Gore Vidal)
geschlossener Kreislauf {m} closed circuit
geschlossener Rechenzentrumsbetrieb closed shop
geschlossener Sack {m} valved sack
geschlossener Sack {m} valve sack
geschlossener Schnellfilter {m} rapid pressure filter
geschlossener Schwingkreis {m} [elektr.] closed oscillator
geschlossener Schwingungskreis {m} [elektr.] closed oscillator
geschlossener Stromkreis {m} [elektr.] closed circuit
geschlossener Stromkreis {m} [elektr.] loop
geschlossener Verschlag {m} (Lattenkiste) sheathed crate
geschlossenes Kreislauf-Atemgerät {n} closed circuit rebreather, CCR
geschlossenes Kreislauf-Tauchgerät {n} closed circuit underwater breathing apparatus, CCUBA
geschlossenes Kreislaufatemgerät {n} closed circuit rebreather, CCR
geschlossenes Kreislaufgerät {n} (Atemgerät) closed circuit rebreather, CCR
geschlossenes Kreislauftauchgerät {n} closed circuit underwater breathing apparatus, CCUBA
geschlossenes Linienintegral {n} [math.] closed-contour line integral
geschlossenes Poker {n} {m} (Kartenspiel) five-card draw
geschlossenes Regelkreissystem closed system
geschlossenes Schnellfilter {n} rapid pressure filter
Geschlossenheit {f} closeness
geschlottert shivered
geschluchzt sobbed
geschluckt swallowed
geschlummert slumbered
geschlungen slung
geschlurft shuffled
geschlurft scuffed
geschlüpft slipped
geschlängelt wormed
geschmachtet languished
Geschmack finden an to take a fancy to
Geschmack geben to flavor (Am.)
Geschmack geben to flavour (Br.)
Geschmack {m} whang [Am.] [dial.]
Geschmack {m} (Aroma) flavor [esp. Am.]
Geschmack {m} (Aroma) flavouring [esp. Br.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
christbaumschmuck In Ordnung PORT OF EMBARKATION to flame In go to seed to blow up laterne Dickdarmtuberkulose {f} [med.] frontline to sigh letter of comfort to ship brautmode By the Way to ball the same hotel reservation rid of to deinstall umzugskarton to notch of spenden of course die med nordsee nordsee regenjacke
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/g/16200.html
23.04.2017, 17:55 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.