Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 38183 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 28200 bis 28400:

Deutsch Englisch
Gotteskrieger {m} god's warrior
Gotteskrieger {m} [relig.] god's warrior
Gotteskrieger {m} [relig.] holy warrior
gotteskriegerisch [relig., pol., mil.] (dschihadistisch) jihadist
gotteskriegerisch [relig., pol., mil.] (dschihadistisch) jihadi
gotteskriegerisch [relig., pol., mil.] (dschihadistisch) jehadi
gotteskriegerisch [relig., pol., mil.] (dschihadistisch) jehadist
Gottesliebe {f} [relig.] (Liebe Gottes) love of God
Gottesliebe {f} [relig.] (Liebe zu Gott) love of God
gotteslästerlich profane
Gotteslästerung {f} blasphemy
Gotteslästerungen {pl} blasphemies
Gottesminne {f} [hist.] love of God
Gottesschau {f} [relig.] beatific vision
Gottessohn {m} Son of God (rel.)
Gottesstaat {m} theocracy
Gottesurteil {n} [bes. hist.] ordeal
gottgefällig godly
gottgefällig pleasing in the sight of God
gottgegeben God-given
Gottgegnerschaft {f} antagonism against God
gottgesandt sent from God
gottgeweihte Jungfrau {f} [kath.] consecrated virgin
Gottgläubige {m,f} deist
gottgläubisch deistic
Gotthardpass {m} [geogr.] Gotthard Pass
Gotthardpass {m} [geogr.] St. Gotthard Pass
Gotthardpaß {m} [alte Orthogr.] [geogr.] Gotthard Pass
Gotthardpaß {m} [alte Orthogr.] [geogr.] St. Gotthard Pass
Gottheit {f} deity
Gottheit {f} divinity
Gottheit {f} godhead
Gottheit {f} godhood
Gottheit {f} godship
Gottheiten {pl} deities
Gottheiten {pl} divinities
gottlob {adv.} thank God
gottlos profane
gottlos impious
gottlos (Gottes Existenz leugnend) godless
gottlos (ruchlos) ungodly
gottlos (ruchlos) unholy
gottlos (ruchlos) contemptible
gottlos (sündig) sinful
gottlos (verrucht) wicked
Gottlos [lit.] Faithless [lit.] (Karin Slaughter)
gottlos {adv.} godlessly
gottlos {adv.} impiously
gottlos {adv.} profanely
gottlos {adv.} (ruchlos) wickedly
gottlos {adv.} (ruchlos) contemptibly
gottlos {adv.} (sündig) sinfully
gottlose godlessly
Gottlosigkeit {f} godlessness
Gottlosigkeit {f} impiousness
Gottlosigkeit {f} ungodliness
Gottlosigkeit {f} wickedness
Gottlosigkeit {f} [relig.] paganism
Gottmadingen ({n}) [geogr.] Gottmadingen (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
Gottron-Papel {f} [med.] Gottron's papule
Gottron-Syndrom {n} [med.] (Akrogerie) Gottron's syndrome (acrogeria)
Gottvater God the Father
gottverdammt [ugs.] goddamn [esp. Am.]
gottverdammt [ugs.] goddamned [esp. Am.]
gottverdammt [ugs.] damn
gottverdammt [ugs.] damned
gottverdammter Idiot {m} [ugs.] goddamned fool
gottverlassen godforsaken
gottverlassen forsaken
gottähnlich godlike
Goubau-Leitung {f} [elektr.] Goubau line
Gouda ({n}) [geogr.] (eine Stadt in den Niederlanden) Gouda (a city in the Netherlands)
Gouda {m} (Käse) Gouda (cheese)
Goudakäse {m} Gouda cheese
Goudeyit {m} [min.] goudeyite
Gough-Ammer {f} [zool.] Gough finch (Rowettia goughensis)
Gough-Ammer {f} [zool.] Gough Island finch (Rowettia goughensis)
Gough-Ammer {f} [zool.] Gough bunting (Rowettia goughensis)
Gough-Ammerfink {m} [zool.] Gough finch (Rowettia goughensis)
Gough-Ammerfink {m} [zool.] Gough Island finch (Rowettia goughensis)
Gough-Ammerfink {m} [zool.] Gough bunting (Rowettia goughensis)
Gough-Teichhuhn {n} [zool.] Gough moorhen (Gallinula comeri)
Goughammer {f} [zool.] Gough finch (Rowettia goughensis)
Goughammer {f} [zool.] Gough Island finch (Rowettia goughensis)
Goughammer {f} [zool.] Gough bunting (Rowettia goughensis)
Goughammerfink {m} [zool.] Gough finch (Rowettia goughensis)
Goughammerfink {m} [zool.] Gough Island finch (Rowettia goughensis)
Goughammerfink {m} [zool.] Gough bunting (Rowettia goughensis)
Goulburn ({n}) [geogr.] (Stadt im Bundesstaat New South Wales, Australien) Goulburn
Gould-Amadine {f} [zool.] Gouldian finch (Erythrura gouldiae / Chloebia gouldiae)
Gouldamadine {f} [zool.] Gouldian finch (Erythrura gouldiae / Chloebia gouldiae)
Goulds Buch der Fische [lit.] Gould's Book of Fish [lit.] (Richard Flanagan)
Gourde {f} (Gde. / G) [fin.] (Währung von Haiti) goud , G , HTG
Gourde {f} (Gde. / G) [fin.] (Währung von Haiti) gourde , Gde. , G , HTG
Gourmet-Löffel {m} gourmet spoon
Gourmet-Restaurant {n} gourmet restaurant
Gourmetküche {f} [gastr.] gourmet kitchen
Gourmetlöffel {m} gourmet spoon
Gourmetrestaurant {n} gourmet restaurant
Gourock ({n}) [geogr.] (Stadt in Inverclyde, Schottland [Großbritannien]) Gourock
goutieren appreciate {v}
goutieren to like
Gouvernante {f} governess
Gouvernanten {pl} governesses
gouvernantenhaft [pej.] (Frau) schoolmarmish
Gouverneur {m} Gov. : governor
Gouverneurssitz {m} governor's residence
Governador Valadares ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Brasilien) Governador Valadares (a city in Brazil)
Governance {f} governance
Gow-Senkbrunnen {m} Boston caisson
Gowdy-Raumzeit {f} [phys.] Gowdy spacetime
Gowdy-Raumzeit {f} [phys.] Gowdy space-time
Gowers-Paton-Kennedy-Syndrom {n} [med.] Gowers-Paton-Kennedy syndrome
Goya [musik.] Goya [musik.] (Gian Carlo Menotti)
Goyas Geister (ein spanisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2006) Goya's Ghosts
Goyazit {m} [min.] goyazite
Goze Deltschew ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Bulgarien) Gotse Delchev (a town in Bulgaria)
GP ({n}) (Spitzname von Grand Prairie, Texas [USA]) GP [Am.] [coll.]
GPS : Globales Positionsbestimmungssystem GPS : Global Positioning System
GPS-Handy {n} (ugs.) hand-held receiver
GPS-Schnitzeljagd {f} geo caching
Gr : Gruppe {f} (Luftwaffe) Group, basic Luftwaffe command unit
Graal-Müritz ({n}) [geogr.] Graal-Müritz (a municipality in Mecklenburg-Western Pomerania, Germany)
Graal-Müritz ({n}) [geogr.] Graal-Mueritz (a municipality in Mecklenburg-Western Pomerania, Germany)
Grab {n} grave
Grab {n} sepulchre
Grab {n} tomb
Grab {n} sepulcher (Am.)
Grabbeigaben {pl} grave goods
Grabbeltisch {m} [ugs.] bargain counter
Grabdenkmal {n} funeral monument
Grabdenkmal {n} funery monument
Grabdenkmal {n} sepulchral monument
graben to dig {dug, dug}
graben (ausschachten [Fundament etc.]) to dig out
graben (baggern) to excavate
graben (Fundament, Schacht, Tunnel) to excavate
graben (Gräben ausheben, tief pflügen) to trench
graben (Gräben) to ditch
graben (in) (schneiden) to carve (in / into)
graben (in) (schneiden) to cut (into)
graben (in) (schneiden) to engrave (on)
graben (in) [fig.] (wühlen [in der Hosentasche etc.]) to burrow (into)
graben (Loch, Höhle, Gang; auch bez. auf Tier) to burrow
graben (nach) (bez. auf Bodenschätze) to prospect (for)
graben (Schacht, Brunnen) to sink
graben (umgraben) to delve [obs.]
graben (umgraben, wühlen) to grub
graben nach to dig for
Graben {m} (Abzugs-, Entwässerungsgraben) ditch
Graben {m} (Abzugs-, Entwässerungsgraben) drain
Graben {m} (für die Kabel- oder Rohrverlegung) trench
Graben {m} (Stadtgraben) moat
Graben {m} (Straßengraben) ditch
Graben {m} (Wall-, Burggraben) fosse
Graben {m} (Wall-, Festungs-, Burg-, Schlossgraben) moat
Graben {m} (Wassergraben) ditch
Graben {m} (zur Entwässerung) dyke
Graben {m} [geogr.] (Grabensenke) rift valley
Graben {m} [geogr.] (im Meer) trench
Graben {m} [geol.] (Kontinentalrift) graben
Graben {m} [mil.] (Schützengraben) trench
Graben-Neudorf ({n}) [geogr.] Graben-Neudorf (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
Graben-und-Lademanöver {n} dig and load
Graben-Veilchen {n} [bot.] fen violet (Viola stagnina / Viola persicifolia)
Grabenbagger {m} ditch excavator
Grabenbagger {m} ditch digger
Grabenbagger {m} trench digger
Grabenbagger {m} ditcher
Grabenbagger {m} trencher
Grabenbagger {m} (Landmaschine) tractive ditcher
Grabenböschung {f} [bes. mil.] scarp
grabend digging
grabend fossorial
grabend spading
grabend trenching
Grabende {m} {f} digger
Grabender Seestern {m} [zool.] sand-sifting starfish (Archaster angulatus)
Grabender Seestern {m} [zool.] sand sea star (Archaster angulatus)
Grabendolch {m} trench dagger
Grabeneffekt {m} [phys.] (bei Bränden in der Nähe schräger Oberflächen) trench effect
Grabenfeger {m} [mil., hist., ugs.] (Spitzname der deutschen Maschinenpistole Bergmann MP 18/1) trench broom (nickname of the German submachine gun Bergmann MP 18.1)
Grabenfräse {f} (eine Baumaschine) trench cutter
Grabenkrieg {m} [mil., bes. hist.] trench warfare
Grabenkrieg {m} [mil., bes. hist.] trench war
Grabenkämpfe {pl} [mil., bes. hist.] trench warfare
Grabenkämpfe {pl} [mil., bes. hist.] trench war
grabenlose unbemannte Reparatur {f} [tech.] non-disruptive robotic repair
Grabenmantel {m} [mil., hist.] trench coat
Grabenmesser {n} (zweischneidiges Messer für den Nahkampf) trench knife
Grabensohle {f} trench bottom
Grabensohle {f} ditch bottom
Grabensohle {f} bottom of a trench
Grabensohle {f} bottom of a ditch
Grabensperre {f} [mil.] ditch obstacle
Grabenspiegel {m} [mil.] trench periscope
Grabenstätt ({n}) [geogr.] Grabenstätt (a municipality in Bavaria, Germany)
Grabenstätt ({n}) [geogr.] Grabenstaett (a municipality in Bavaria, Germany)
Grabenveilchen {n} [bot.] fen violet (Viola stagnina / Viola persicifolia)
Grabenverfüllung {f} trench reinstatement (infilling)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to ship futonbett axa ford ford die katalog port of embarkation to blow up magnet go to seed of course letter of comfort arbeitshose stiftung warentest to support rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to deinstall to sigh magnet the same of katalog to flame to notch IN ORDNUNG to ball med by the way
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/g/28200.html
29.05.2017, 05:51 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.