Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 37584 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 3800 bis 4000:

Deutsch Englisch
geblasenes Flachglas {n} cylinder glass [Am.]
gebleicht bleached
gebleichte Zähne {pl} [dent.] bleached teeth
gebleichte Zähne {pl} [dent.] whitened teeth
gebleichtes Haar {n} bleached hair
gebleichtes Papier {n} bleached paper
geblendet dazzled
geblendet blinded
geblendet impressed
Geblendet in Gaza [lit.] Eyeless in Gaza [lit.] (Aldous Huxley)
geblendet {adj.} [fig.] dazed [fig.]
geblickt glanced
geblieben abode
geblieben remained
geblieben stayed
geblinkt blinked
geblutet bled
geblutet bleeded
geblümt flowered
geblümte Bluse {f} flowered blouse
geblümter Rock {m} flowered skirt
geblümtes Kleid {n} flowered dress
geblümtes Kleid {n} dress with a flower pattern
geblümtes Kleid {n} dress with a floral pattern
Geblüt {n} [geh., fig.] bloods
Geblüt {n} [geh., fig.] blood [fig.]
Geblüt {n} [geh., fig.] (Abstammung) lineage
Gebläse {n} blower
Gebläse {n} supercharger
Gebläse {n} fan
Gebläse-Ölbrenner {m} [tech.] forced-air oil burner
Gebläse-Ölbrenner {m} [tech.] forced draught oil burner
Gebläse-Ölbrenner {m} [tech.] forced draft oil burner [Am.]
Gebläsebrenner {m} forced-air burner
Gebläsebrenner {m} fan burner
Gebläsebrenner {m} injection burner
Gebläsedampfmaschine {f} blowing engine
gebläsegekühlt blower-cooled
gebläsegekühlt fan-cooled
Gebläselampe {f} blast lamp
Gebläselampe {f} glass blower's lamp
Gebläseluftkühlung {f} air-blower cooling
Gebläseschachtofen {m} blast furnace
Gebläseölbrenner {m} [tech.] forced-air oil burner
Gebläseölbrenner {m} [tech.] forced draught oil burner
Gebläseölbrenner {m} [tech.] forced draft oil burner [Am.]
Geblödel {n} (ugs.) fooling around
Geblödel {n} (ugs.) larking about (Br.)
Geblödel {n} (ugs.) goofing off (Am.)
Geblöke {n} (Rinder) lowing
Geblöke {n} (Schafe) bleating
gebogen aquiline
gebogen bent
gebogen convoluted
gebogen convolutely
gebogen inflected
gebogen (gekrümmt) crooked
gebogene Nadel {f} crooked needle
gebogener Blasenkatheter {m} [med.-tech.] prostatic catheter
gebogener Harnblasenkatheter {m} [med.-tech.] prostatic catheter
gebogener Katheter {m} [med.-tech.] elbowed catheter
gebogener Stützbalken {m} (aus Holz) crutch
gebogenes 90-Grad-Ventil right angle valve
gebogenes Gleis {n} curved track
gebohrter Brunnen {m} drilled well
gebohrtes Loch {n} drilled well
gebootet booted
geboren born
Geboren am 4. Juli (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Born on the Fourth of July
Geboren am 4. Juli [lit.] Born on the Fourth of July [lit.] (Ron Kovic)
Geboren in Queens (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Queens Logic
geborene nee
geborene Kriminelle {m} born criminal
geborene Schauspielerin {f} born actress
geborene Texanerin {f} Texas native
geborener Führer {m} born leader
geborener Krimineller {m} born criminal
geborener Leiter {m} born leader
geborener Lügner {m} congenital liar
geborener Schauspieler {m} born actor
geborener Texaner {m} Texas native
geborener Verbrecher {m} born criminal
geborgen salvaged
geborgen {adj.} safe and secure
Geborgenheit {f} (Gefahrlosigkeit) freedom from danger
Geborgenheit {f} (Gefühl der Sicherheit) feeling of security
Geborgenheit {f} (Geschütztheit) snugness
Geborgenheit {f} (Schutz) protection
Geborgenheit {f} (Sicherheit) security
Geborgenheit {f} (Sicherheit) safety
Geborgenheit {f} [geh.] (Verborgenheit) concealment
Gebot {n} bidding
Gebot {n} commandment
Gebot {n} command
Gebot {n} bid
Gebot {n} dictate
Gebot {n} (Befehl, Notwendigkeit) imperative
Gebot {n} der Liebe commandment of love
Gebot {n} der Liebe law of love
Gebote {pl} commandments
Gebote {pl} fiats
geboten bade
geboten bidden
gebotener Feiertag {m} [relig.] holy day of obligation
Gebotsbetrag {m} bid amount
Gebotsschild {n} mandatory-sign
Gebotszeichen {n} mandatory sign
Gebotszeichen {n} mandatory symbol
Gebotszeichen {n} mandatory action symbol
Gebr. : Gebrüder Bros. : Brothers
Gebrabbel {n} (ugs.) mumbling
Gebrabbel {n} (ugs.) muttering
Gebrabbel {n} (ugs.) jabbering
Gebrabbel {n} (ugs.) prattling
gebracht brought
gebracht carried
gebrannt blazed
gebrannte Creme {f} [gastr.] (Crème brûlée) crème brûlée
gebrannte Creme {f} [gastr.] (Crème brûlée) Trinity cream [Br.] [regional]
gebrannte Creme {f} [gastr.] (Crème brûlée) Cambridge burnt cream [Br.] [regional]
gebrannte Erdnüsse {pl} [gastr.] roast peanuts
Gebrannte Haut (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1972) Cry for Me, Billy
gebrannte Mandeln {pl} roasted almonds
gebrannte Mandeln {pl} burnt almonds
gebrannte Mandeln {pl} [gastr.] roast almonds
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Once bitten, twice shy.
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Once burnt, twice shy.
gebraten roasted
gebraten (auf einem Rost) grilled
gebraten (Fleisch, Äpfel etc.) roast
gebraten (im Ofen) baked
gebraten (mit Fett, Öl) fried
gebratene Ente {f} [gastr.] roast duck
gebratene Gans {f} [gastr.] roast goose
gebratene Taube {f} [gastr.] roast pigeon
gebratene Wachtel {f} [gastr.] roast quail
gebratener Lammrücken {m} [gastr.] roast saddle of lamb
gebratener Truthahn {m} [gastr.] roast turkey
gebratenes Fleisch {n} [gastr.] roast meat
gebratenes Moorhuhn {n} [gastr.] (eine schottische Spezialität) roasted grouse [Scot.]
gebratenes Zicklein {n} [gastr.] roast kid
Gebrauch machen to avail
Gebrauch machen von to make use of
Gebrauch {m} usage
Gebrauch {m} use
Gebrauch {m} practice
Gebrauch {m} (von) (Anwendung) application (of)
gebrauchen to exert
gebrauchen to use
Gebrauchsanleitung {f} instructions for use
Gebrauchsanleitung {f} directions for use
Gebrauchsanleitung {f} operating instructions
Gebrauchsanleitung {f} user instructions
Gebrauchsanleitung {f} (Handbuch) user manual
Gebrauchsanweisung {f} directions for use
Gebrauchsanweisung {f} instructions for use
Gebrauchsanweisung {f} operating instructions
Gebrauchsanweisung {f} user instructions
Gebrauchsanweisung {f} (Handbuch) user manual
Gebrauchsartikel {m} article of daily use
Gebrauchseigenschaften {pl} performance characteristics
Gebrauchsfahrzeug {n} utility vehicle
Gebrauchsfahrzeuge {pl} utility vehicles
gebrauchsfertig ready for use
gebrauchsfertig ready-made
gebrauchsfertig ready-to-use
gebrauchsfertig ready to use
gebrauchsfertig (fertiggemischt) ready-mixed
gebrauchsfertig (vorgemischt) premixed
gebrauchsfähig serviceable
Gebrauchsfähigkeit {f} serviceability
Gebrauchsgeschirr {n} domestic ware
Gebrauchsgeschirr {n} tableware
Gebrauchsgewehr {n} service rifle
Gebrauchsgrafik {f} advertising art
Gebrauchsgut {n} commodity
Gebrauchsgüter {pl} durables
Gebrauchsgüter {pl} consumer goods
Gebrauchsgüter {pl} commodities
Gebrauchshund {m} working dog
Gebrauchskategorie {f} utilization category
Gebrauchskeramik {f} ceramics for daily use
Gebrauchsmuster {n} industrial design
Gebrauchsmuster {n} registered design
Gebrauchsmuster {n} utility model
Gebrauchsmuster {n}, GM {n} [jur.] utility model , UM
Gebrauchsmusterschutz {m} [jur.] protection of utility models
Gebrauchsmusterschutz {m} [jur.] protection of patented designs
Gebrauchsmöbel {pl} utility furniture
Gebrauchsname {m} common name
Gebrauchspistole {f} service pistol
Gebrauchssteuer {f} [fin.] use tax [Am.]
Gebrauchswert {m} practical value
Gebrauchszertifikat {n} utility certificate
gebraucht second hand
gebraucht second-hand
gebraucht uses
gebraucht pre-owned
gebraucht (Verband, Damenbinde etc.) soiled
Gebraucht... pre-owned ...


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall to blow up to ball teppichboden download letter of comfort magnet to flame DIE go to seed of nordsee msn med katalog rid of to notch berlin arbeit to ship Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to sigh by the way In Ordnung garage vorname gardasee the same of course port of embarkation
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/g/3800.html
23.03.2017, 09:22 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.