Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 38183 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 4800 bis 5000:

Deutsch Englisch
Gebärmutterstein {m} [med.] hysterolith
Gebärmutterstein {m} [med.] uterolith
Gebärmutterstein {m} [med.] womb stone
Gebärmutterstein {m} [med.] uterine calculus
Gebärmuttertransplantation {f} [med.] uterine transplantation
Gebärmuttertransplantation {f} [med.] uterine transplant
Gebärmuttertransplantation {f} [med.] uterus transplant
Gebärmuttertumor {m} [med.] uterine tumour [Br.]
Gebärmuttertumor {m} [med.] uterine tumor [esp. Am.]
Gebärmuttertumor {m} [med.] tumor of the uterus [esp. Am.]
Gebärmuttertumor {m} [med.] tumour of the uterus [Br.]
Gebärmuttertumor {m} [med.] tumour of uterus [Br.]
Gebärmuttertumor {m} [med.] tumor of uterus [esp. Am.]
Gebärmutteruntersuchung {f} [med.] uterus examination
Gebärmutteruntersuchung {f} [med.] uterine examination
Gebärmuttervene {f} [anat.] uterine vein
Gebärmuttervenen {pl} [anat.] uterine veins
Gebärmutterverklebung {f} [med.] uterine adhesion
Gebärmutterverklebungen {pl} [med.] uterine adhesions
Gebärmutterverlagerung {f} [med.] uterine displacement
Gebärmutterverlagerung {f} [med.] displacement of the uterus
Gebärmutterverlagerung {f} [med.] metrectopia
Gebärmutterverletzung {f} [med.] uterine injury
Gebärmutterverletzung {f} [med.] uterine trauma
Gebärmutterverletzung {f} [med.] injury of the uterus
Gebärmutterverletzung {f} [med.] trauma of the uterus
Gebärmutterverpflanzung {f} [med.] uterine transplant
Gebärmutterverpflanzung {f} [med.] uterine transplantation
Gebärmutterverpflanzung {f} [med.] uterus transplant
Gebärmutterverschluss {m} [med.] hysterocleisis
Gebärmutterverschluß {m} [alte Orthogr.] [med.] hysterocleisis
Gebärmutterverwachsung {f} [med.] uterine adhesion
Gebärmutterverwachsungen {pl} [med.] uterine adhesions
Gebärmuttervorfall {m} [med.] uterine prolapse
Gebärmuttervorfall {m} [med.] prolapse of the uterus
Gebärmuttervorfall {m} [med.] prolapse of uterus
Gebärmuttervorfall {m} [med.] prolapse of the womb
Gebärmutterwandarterie {f} [anat.] uterine artery
Gebärmutterwandschlagader {f} [anat.] uterine artery
Gebärmutterzerreissung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] metrorrhexis
Gebärmutterzerreissung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] hysterorrhexis
Gebärmutterzerreißung {f} [med.] hysterorrhexis
Gebärmutterzerreißung {f} [med.] metrorrhexis
Gebärmutterzipfel {m} [anat.] uterine horn
Gebärmutterzyste {f} [med.] uterine cyst
Gebärmutterzyste {f} [med.] cyst of the uterus
Gebärmutterzyste {f} [med.] cyst of uterus
Gebärneid {m} [psych.] womb envy
Gebärnutterhals {m} (anat.) neck of the uterus
Gebärstuhl {m} birthing chair
Gebärstuhl {m} birthstool
Gebäude {n} (Bauwerk) edifice
Gebäude {n} (Haus, Halle etc.) building
Gebäude {n} in einer Baulücke infill (Br.)
Gebäude {n} [fig.] (Struktur, Gefüge) structure
Gebäude {n} [fig.] (Struktur, Gefüge) edifice
Gebäude {pl} buildings
Gebäude-Entwässerung {f} building drainage
Gebäude-Entwässerungssystem {n} building drainage system
Gebäudeautomatisierung {f} building automation
Gebäudebrand {m} (Feuer) building fire
Gebäudedrainage {f} building drainage
Gebäudedränage {f} building drainage
Gebäudedämmung {f} building insulation
Gebäudeentwässerung {f} building drainage
Gebäudeentwässerungssystem {n} building drainage system
Gebäudekomplex {m} complex of buildings
Gebäudekomplex {m} group of buildings
Gebäudeleitsystem {n} factory master control system
Gebäudeleittechnik {n} central building control system
Gebäudereinigung {f} (commercial) cleaning
Gebäudereinigung {f} (Firma) contract cleaners
Gebäudestandort {m} building location
Gebäudetechnik {f} building services engineering
Gebäudevermessung {f} building surveying
Gebäudeversicherung {f} buildings insurance
Gebäudeviereck {n} quadrangle
gecached cached
Gechingen ({n}) [geogr.] Gechingen (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
gechlorte Wolle {f} chlorinated wool
Geck {m} dude
Geck {m} buck [Br.] [obs.]
Geck {m} [pej.] fop
Geck {m} [pej.] popinjay {s} [obs.]
Geck {m} [pej.] swell {s} [coll.]
Geck {m} [pej.] (eitler, sich übertrieben elegant / modisch kleidender Mann) dandy
Gecken {pl} dudes
Gecken {pl} fops
geckenhaft foppish
Gecko {m} gecko
Ged {m} [bay., österr., landsch.] (Taufpate) godfather
gedacht thought
gedachte commemorated
gedachtest thought of
gedampft steamed
Gedanke {m} notion
Gedanke {m} thought
Gedanke {m} idea
Gedanke {m} conception
Gedanken {pl} thoughts
Gedanken {pl} (Ahnungen, Ansichten) notions
Gedanken {pl} (Ansichten) views
Gedanken {pl} (Ideen) ideas
Gedanken {pl} (Vermutungen) conjectures
Gedanken {pl} (Überlegungen) cogitations
Gedankenausbreitung {f} [psych.] thought diffusion
Gedankenaustausch {m} exchange of ideas
Gedankenblitz {m} sudden inspiration
Gedankenblitze {pl} sudden inspirations
Gedankenexperiment {n} gedankenexperiment
Gedankenexperiment {n} thought experiment
Gedankenexperiment {n} gedanken experiment
Gedankenfaden {m} line of reasoning
Gedankenfaden {m} line of thought
Gedankenflut {f} flood of thoughts
Gedankenfolge {f} line of thought
Gedankengang {m} train of thought
Gedankengang {m} train of thoughts
Gedankengang {m} reasoning
Gedankengang {m} line of thought
Gedankengut {n} mindset
Gedankengänge. Essays zu Christentum, Kunst und Kultur [lit.] Christian Reflections [lit.] (C. S. Lewis, Walter Hooper)
Gedankenkette {f} line of thought
Gedankenleser {m} mind reader
Gedankenleser {m} mentalist
gedankenlos thoughtless
gedankenlos thoughtlessly
gedankenlos unreflecting
gedankenlos unreflectingly
gedankenlos unthinking
gedankenlos unthinkingly
gedankenlos scatterbrained
gedankenlose thoughtlessly
gedankenlose unthinkingly
gedankenlosere more thoughtless
Gedankenlosigkeit {f} thoughtlessness
Gedankenpolizei {f} thought police
gedankenreich rich in ideas
gedankenreich copious
gedankenreich {adv.} copiously
Gedankenreichtum {m} wealth of ideas
Gedankenschnüffler [lit.] The Mind Readers [lit.] (Margery Allingham)
Gedankenspiel {n} scenario
Gedankensplitter {m} aphorism
Gedankensplitter {pl} aphorisms
Gedankensprung {m} mental leap
Gedankenstrich {m} dash
gedankenverloren lost in thought
gedankenverloren preoccupied
gedankenverloren (geistesabwesend) absent-minded
gedankenverloren (geistesabwesend) absentminded
gedankenverloren (geistesabwesend) absent
gedankenverloren starren to gaze in abstraction
gedankenverloren {adv.} (geistesabwesend) absent-minded
gedankenverloren {adv.} (geistesabwesend) absentminded
gedankenverloren {adv.} (geistesabwesend) absently
gedankenverloren {adv.} (geistesabwesend) absent-mindedly
gedankenverloren {adv.} (geistesabwesend) absentmindedly
Gedankenverlorenheit {f} absent-mindedness
gedankenvoll pensive
gedankenvoll pensively
gedankenvoll thoughtful
gedankenvolle thoughtfully
Gedankenwelt {f} world of thought
Gedankenwelt {f} ideas
Gedankenwelt {f} world of ideas
Gedankenwelt {f} intellectual world
Gedankenübertragung {f} [psych., esot.] telepathy
Gedankenübertragungen {pl} telepathies
gedankt thanked
gedarrt torrefied
gedauert lasted
Gedde {m} [südd., landsch.] (Taufpate) godfather
Geddes ({n}) [geogr.] (Stadt im Bundesstaat New York, USA) Geddes
Geddi {m} [südd., landsch.] (Taufpate) godfather
Gedeck {n} forks, knives and spoons
Gedeck {n} cover
Gedeck {n} (Tischgedeck) cover
gedeckelt lidded
gedeckelt covered
gedeckelt (versiegelt) sealed
gedeckelt [auch fig.] capped
gedeckelt [fig., fin. etc.] (begrenzt) limited
gedeckt tiled
gedeckt (Bedarf, Nachfrage) supplied
gedeckt (Farbe) sober
gedeckte Schuldverschreibung {f} [fin.] covered bond
gedeckte Terrasse {f} covered terrace
gedeckter Güterwagen box car
gedeckter Prahm {m} [naut.] decked pram
gedeckter Tisch {m} (Tafel) table
gedehnt stretched
gedehnt aussprechen to dwell
gedehnter Einschwingvorgang {m} [phys., elektr.] prolonged transient response
gedeihen to batten
gedeihen to prosper
gedeihen to thrive {throve, thrived, thriven, thrived}
gedeihen (zu) to progress (to)
Gedeihen {n} des Handels prosperity of trade
Gedeihen {n} des Handels prospering of trade


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh to flame jeansrock die Dickdarmtuberkulose {f} [med.] letter of comfort jugendzimmer rid of bademantel to support to notch port of embarkation of course by the way kinderrad futonbett to ship go to seed kostenlos to deinstall IN ORDNUNG portugal of the same med bank to blow up kreuzfahrt sandstrahlen to ball
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/g/4800.html
29.05.2017, 13:23 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.