Deutsche Wörter, beginnend mit g

Wir haben 38613 Wörter gefunden, die mit g beginnen. Treffer 6600 bis 6800:

Deutsch Englisch
Gefährtin {f} (auch Lebenspartnerin, Ehefrau) consort
Gefälle (Verkehrszeichen) Steep hill downwards (Br.) (Verkehrszeichen)
Gefälle (Verkehrszeichen) steep hill
Gefälle {n} descent
Gefälle {n} dip
Gefälle {n} downgrade (Am.)
Gefälle {n} ( Gelände, Straße, Fluss) downward slope
Gefällebahnhof {m} hump yard
Gefälledruckschmierung {f} [tech.] gravity-feed lubrication
gefällig accommodating
gefällig accommodatingly
gefällig complaisant
gefällig complaisantly
gefällig favorable
gefällig winsome
gefällig winsomely
gefällig favourable
gefällig pleasing
gefällig appealing
gefällig officious [obs.]
gefällig (entgegenkommend) compliant
gefällig (im Umgang) debonair
gefällig (im Umgang) debonaire
gefällig {adv.} compliantly
gefällige favorably
gefällige favourably
gefälligere more pleasing
Gefälligkeit {f} favorableness (Am.)
Gefälligkeit {f} goodwill
Gefälligkeit {f} complaisance
Gefälligkeit {f} favor (Am.)
Gefälligkeit {f} pleasingness
Gefälligkeit {f} courtesy
Gefälligkeit {f} favourableness (Br.)
Gefälligkeit {f} favour (Br.)
Gefälligkeit {f} boon
Gefälligkeit {f} indulgence
Gefälligkeit {f} complacence [obs.]
Gefälligkeit {f} complacency [obs.]
Gefälligkeit {f} (Gütigkeit) goodness
Gefälligkeiten {pl} complaisances
Gefälligkeitsakzept {m} accommodation acceptance
Gefälligkeitsgarantie {f} accommodation contract
Gefälligkeitsgeschäft {n} accommodation line
Gefälligkeitspapier {n} accommodation paper
gefälligste most pleasing
Gefällmesser {m} clinometer
gefällt pleased
gefällt pleases
gefällt precipitated
gefällt dir das? do you like that?
gefällt euch das? do you like that?
gefällt Ihnen das? do you like that?
gefällter Schwefel {m} [chem.] precipitated sulphur [esp. Br.]
gefällter Schwefel {m} [chem.] precipitated sulfur [esp. Am.]
gefälltes Urteil adjudicated
Gefällwinkelmesser {m} clinometer
gefälscht phony [esp. Am.] [coll.]
gefälscht falsified
gefälscht phoney [esp. Br.] [coll.]
gefälscht fake
gefälscht flash
gefälscht queer [sl.]
gefälscht supposititious
gefälscht surreptitious
gefälscht (bes. illegal) counterfeit
gefälscht (nachgeahmt) imitated
gefälscht (nachgemacht) spurious
gefälscht (widerrechtlich nachgemacht) forged
Gefälscht [lit.] In the Frame [lit.] (Dick Francis)
gefälscht {adj.} bogus
gefälschte Papiere {pl} faked papers
gefälschte Papiere {pl} (Ausweispapiere) fake IDs
gefälschte Papiere {pl} (Ausweispapiere) fake ID cards
gefälschter Ausweis fake I.D.
gefälschter Pass {m} forged passport
gefälschter Paß {m} [alte Orthogr.] forged passport
gefälschter Reisepass {m} forged passport
gefälschter Reisepaß {m} [alte Orthogr.] forged passport
gefältelter Kragen {m} frilly collar
Gefängnis (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) The Devil's Wanton [Am.]
Gefängnis (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) Prison
Gefängnis Dartmoor {n} (berühmt-berüchtigtes, nach der dortigen Hügellandschaft benanntes, bei Princetown in der Grafschaft Devon, England [Großbritannien] gelegenes Gefängnis) Dartmoor Prison
Gefängnis der Seelen [lit.] Prison of Souls [lit.] (Mercedes Lackey, Mark Shepherd)
Gefängnis {n} gaol [esp. Br.]
Gefängnis {n} jailhouse [esp. Am.]
Gefängnis {n} jail
Gefängnis {n} (Haftanstalt; auch i. w. S.) prison
Gefängnis {n} (in orientalischen Ländern) bagnio [obs.]
Gefängnis {n} [jur.] (Strafe) (term of) imprisonment
Gefängnis-Insel {f} prison island
Gefängnis-Jargon {m} [ling.] prison slang
Gefängnis-Jargon {m} [ling.] jail slang
Gefängnis-Psychose {f} [psych.] (Ganser-Syndrom) prison psychosis
Gefängnis-Psychose {f} [psych.] (Ganser-Syndrom) psychosis in jail
Gefängnis-Vergewaltigung {f} prison rape
Gefängnis-Vergewaltigung {f} jail rape
Gefängnisausbruch {m} jailbreak
Gefängnisausbruch {m} prison break
Gefängnisausbruch {m} breach of prison
Gefängnisausbruch {m} jail escape
Gefängnisausbruch {m} escape out of prison
Gefängnisbrand {m} prison fire
Gefängnisbrand {m} jailhouse fire [esp. Am.]
Gefängnisflucht {f} jail escape
Gefängnisflucht {f} prison escape
Gefängnisflucht {f} escape out of prison
Gefängnisgeistlicher {m} prison chaplain
Gefängnishospital {n} prison hospital
Gefängnisinsasse {m} prison inmate
Gefängnisinsassin {f} (female) prison inmate
Gefängnisinsel {f} prison island
Gefängnisjargon {m} [ling.] prison slang
Gefängnisjargon {m} [ling.] jail slang
Gefängniskaplan {m} prison chaplain
Gefängniskoller {m} prison madness
Gefängniskrankenhaus {n} prison hospital
Gefängnisküche {f} prison kitchen
Gefängnispfarrer {m} prison chaplain
Gefängnispfarrer {m} prison minister
Gefängnispsychose {f} [psych.] (Ganser-Syndrom) prison psychosis
Gefängnispsychose {f} [psych.] (Ganser-Syndrom) psychosis in jail
Gefängnisse {pl} bastilles
Gefängnisse {pl} jails
Gefängnisse {pl} prisons
Gefängnisseelsorge {f} prison ministry
Gefängnisseelsorger {m} prison chaplain
Gefängnissoziologie {f} [soz.] prison sociology
Gefängnisspital {n} [österr., schweiz.] prison hospital
Gefängnissprache {f} [ling.] prison slang
Gefängnissprache {f} [ling.] jail slang
Gefängnisstadt {f} (Spitzname von Joliet, Illinois [USA]) Prison City
Gefängnisstrafe {f} term of imprisonment
Gefängnisstrafe {f} [jur.] custodial sentence
Gefängnisstrafe {f} [jur.] jail sentence
Gefängnisstrafe {f} [jur.] prison sentence
Gefängnisstrafen {pl} terms of imprisonment
Gefängniswärter {m} gaoler
Gefängniswärter {m} jailer
Gefängniswärter {pl} gaolers
Gefängniszelle {f} prison cell
Gefängniszelle {f} peter [sl.]
gefärbt coloured
gefärbt tinged
gefärbt tinted
gefärbte Haare {pl} dyed hair
gefärbtes Haar {n} dyed hair
Gefäss {n} [schweiz. Orthogr.] (Auffanggefäss) receptacle
Gefäss-Segment {n} [schweiz. Orthogr.] [biol., anat.] angiotome
Gefäss-Sklerose {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular sclerosis
Gefässanastomose {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular anastomosis
Gefässbarometer {n} (schweiz. auch {m}) [schweiz. Orthogr.] [meteo.] cistern barometer
Gefässbildung {f} [schweiz. Orthogr.] [biol.] (bez. Blutgefässe) angiogenesis
Gefässblutung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular haemorrhage
Gefässblutung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular hemorrhage [esp. Am.]
Gefässbypass {m} [orthogr. schweiz.] [med.] vascular bypass
Gefässchirurg {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular surgeon
Gefässchirurgie {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular surgery , VS
Gefässchirurgin {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] (female) vascular surgeon
Gefässdarstellung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.-tech.] (bildgebendes Verfahren) angiography
Gefässentfernung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vasectomy
Gefässentzündung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vasculitis
Gefässentzündungen {pl} [schweiz. Orthogr.] [med.] vasculitides
Gefässerkrankung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular disease
Gefässerkrankung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] (bez. Blutgefässe) vasculopathy
Gefässerweiterung {f} [schweiz. Orthogr.] [physiol., med.] vasodilatation
Gefässexperiment {n} [schweiz. Orthogr.] [bot.] (in Behältern gezogene Pflanzen) pot experiment
Gefässfehlbildung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular malformation
Gefässflöte {f} [schweiz. Orthogr.] [musik.] (Blasinstrument) ocarina
Gefässgeschwulst {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular tumor {s} [esp. Am.]
Gefässgeschwulst {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular tumour {s} [Br.]
Gefässkeramik {f} [schweiz. Orthogr.] pottery
Gefässklemme {f} [schweiz. Orthogr.] [med.-tech.] compressor
Gefässkrampf {m} [orthogr. schweiz.] [med.] vasospasm
Gefässkrankheit {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular disease
Gefässleiden {n} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular disease
Gefässmissbildung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular malformation
Gefässneubildung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] (Tumor) angioneoplasm
Gefässpathologie {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular pathology
Gefässpfropf {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] embolus
Gefässradiologie {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular radiology
Gefässreflex {m} [schweiz. Orthogr.] [physiol.] vasoreflex
Gefässschmerz {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] pain in a vessel
Gefässschutzwirkung {f} [schweiz. Orthogr.] [pharm., med.] vasoprotective effect
gefässschützend {adj.} [schweiz. Orthogr.] [pharm., med.] vasoprotective
gefässschützende Wirkung {f} [schweiz. Orthogr.] [pharm., med.] vasoprotective effect
Gefässsegment {n} [schweiz. Orthogr.] [anat.] vascular segment
Gefässsegment {n} [schweiz. Orthogr.] [biol., anat.] angiotome
Gefässsklerose {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular sclerosis
Gefässtumor {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular tumor {s} [esp. Am.]
Gefässtumor {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular tumour {s} [Br.]
Gefässverengung {f} [schweiz. Orthogr.] [physiol., med.] vasoconstriction
Gefässverlauf {m} [schweiz. Orthogr.] [anat., med.] course of the vessel
Gefässverschluss {m} [schweiz. Orthogr.] [med.-tech.] (Material) vessel closure
Gefässverschluss {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular obstruction
Gefässverschluss {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] vascular occlusion
Gefässwandentzündung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] vasculitis
Gefässwandentzündungen {pl} [schweiz. Orthogr.] [med.] vasculitides
Gefässwucherung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] (Tumor) vascular tumor {s} [esp. Am.]
Gefässwucherung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] (Tumor) vascular tumour {s} [Br.]