Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 32428 Wörter gefunden, die mit h beginnen. Treffer 31200 bis 31400:

Deutsch Englisch
hässlich (schrecklich, widerwärtig [Person, Verbrechen etc.]) horrible
hässlich (sehr unangenehm [Benehmen, Juckreiz, Schmerz, Wetter etc.]) nasty
hässlich (unangenehm) unpleasant
hässlich (unangenehm) ugly
hässlich (unansehnlich [bes. Mann]) unhandsome
hässlich (unansehnlich) unsightly
hässlich (unattraktiv [Aussehen, Kleidung]) unattractive
hässlich (widerwärtig) repulsive
hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin
hässlich wie die Sünde (as) ugly as sin
hässlich {adv.} uglily
hässlich {adv.} (abscheulich) atrociously
hässlich {adv.} (böse, schlimm) nastily
hässlich {adv.} (scheußlich) hideously
hässlich {adv.} (sehr unangenehm) nastily
hässlich {adv.} (unangenehm) uglily
hässlich {adv.} (unangenehm) unpleasantly
hässlich {adv.} (unattraktiv) unattractively
hässlich {adv.} (widerwärtig) repulsively
hässliche alte Frau {f} ugly old woman
hässliche alte Hexe {f} ugly old witch
hässliche Beine {pl} ugly legs
hässliche Erscheinung {f} (Anblick) eyesore
hässliche Frau {f} ugly woman
hässliche Frau {f} nasty woman
hässliche Frau {f} munter [Br.] [sl.]
hässliche Füsse {pl} [schweiz. Orthogr.] ugly feet
hässliche Füße {pl} ugly feet
hässliche Grossstadt {f} [schweiz. Orthogr.] ugly city
hässliche Großstadt {f} ugly city
hässliche Hände {pl} ugly hands
hässliche Kinder {pl} ugly children
hässliche Kröte {f} ugly toad
hässliche Möbel {pl} ugly furniture
hässliche Narbe {f} hideous scar
hässliche Narbe {f} ugly scar
hässliche Narben {pl} ugly scars
hässliche Nase {f} ugly nose
hässliche Person {f} double bagger
hässliche Schramme {f} (Narbe) ugly scar
hässliche Schramme {f} (Narbe) hideous scar
hässliche Schuhe {pl} ugly shoes
hässliche Stadt {f} (Großstadt) ugly city
hässliche Stadt {f} (Kleinstadt, Mittelstadt) ugly town
hässliche Tapete {f} ugly wallpaper
hässliche Wunde {f} ugly wound
hässliche Zähne {pl} ugly teeth
hässlicher uglier
hässlicher unsightlier
hässlicher Anblick {m} eyesore
hässlicher Anblick {m} ugly sight
hässlicher Anblick {m} ugly view
hässlicher Bub {m} [bes. südd., österr., schweiz.] ugly boy
hässlicher Junge {m} ugly boy
hässlicher Kerl {m} [pej.] (gemeine Person) nasty guy
hässlicher Mann {m} ugly man
hässlicher Mantel {m} ugly coat
hässlicher Teppich {m} ugly carpet
hässliches altes Weib {n} [pej.] hag
hässliches Auto {n} ugly car
hässliches Entlein {n} [fig.] ugly duckling [fig.]
hässliches Gebiss {n} ugly teeth
hässliches Gebäude {n} ugly building
hässliches Geschäft {n} (Gewerbe) nasty business
hässliches Gesicht {n} ugly face
hässliches Haus {n} ugly house
hässliches Insekt {n} ugly insect
hässliches Kind {n} ugly child
hässliches Kleid {n} ugly dress
hässliches Mobiliar {n} ugly furniture
hässliches Mädchen {n} nasty girl
hässliches Mädchen {n} ugly girl
hässliches Tier {n} ugly animal
hässliches Weib {n} [pej.] munter [Br.] [sl.]
hässliches Wetter {n} ugly weather
hässliches Wort {n} bad word
hässliches Wort {n} ugly word
Hässlichkeit {f} ugliness
hässlichste unsightliest
hässlichste ugliest
Hätschelkind {n} pampered child
Hätschelkind {n} [fig.] darling
hätscheln [geh.] (liebkosen) to dandle
hätscheln [ugs., pej.] (zu sehr verwöhnen [bes. Kind]) to spoil
hätscheln [ugs., pej.] (zu sehr verwöhnen, schonen [bes. Kind]) to mollycoddle [coll.]
hätscheln [ugs.; auch pej.] (verwöhnen [bes. Kind]) to pamper
hätscheln [ugs.] (liebkosen [bes. Tier]) to pet
hätscheln [ugs.] (liebkosen [Kind]) to nuzzle
hätscheln [ugs.] (liebkosen) to (kiss and) cuddle [fam.]
hätscheln [ugs.] (streicheln) to fondle
hätschelnd [ugs.] (liebkosend [bes. Tier]) petting
hätschelnd [ugs.] (liebkosend [Kind]) nuzzling
hätschelnd [ugs.] (liebkosend) cuddling
hätschelt cuddles
hätschelt fondles
hätschelt nuzzles
hätschelte cuddled
hätschelte fondled
hätschelte nuzzled
hätten sie gerne....? would you like....?
Hättest du das doch gleich gesagt! Why didn't you tell me straightaway?
Häufchen {n} (pile of) ... muck
Häufelpflug {m} double-turn plough (Br.)
häufen to heap
häufen to treasure
häufend heaping
häufend massing
häufig frequent
häufig frequently
häufig prevalently
häufig often
häufig rids
häufig den Arbeitsplatz wechseln be job-hopping {v} [coll.]
häufige absenteeism
häufige frequently
häufige Unglücksstelle black spot
häufiger Fehler (insb. bei Programmierung) gotcha
häufigere more frequent
Häufigkeit {f} commonness
Häufigkeit {f} frequency
Häufigkeiten {pl} frequentness
Häufigkeitsdichtefunktion {f} [math.] frequency density function
Häufigkeitskurve {f} frequency curve
Häufigkeitsmesser {m} frequency meter
Häufigkeitsverteilung {f} frequency distribution
Häufigkeitswörterbuch {n} frequency dictionary
häufigste most frequent
Häuflein {n} (Kot) (pile of) ... muck
häuft cumulates
häuft heapes
häuft heaps
häuft an accumulates
häuft auf agglomerates
häufte heaped
häufte an piled
häufte auf agglomerated
häufte auf cumulated
Häufung {f} burst
Häufung {f} accumulation
Häufung {f} (Aggregierung) aggregation
Häufung {f} [auch stat.] (Anhäufung) cluster
Häufungspunkt {m} [-special_topic_math.-] limit point [-special_topic_math.-]
Häufungspunkt {m} [-special_topic_math.-] cluster point [-special_topic_math.-]
Häuptling Schwarzer Pfeil (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1955) Seminole Uprising
Häuptling {m} chieftain
Häuptling {m} (Indianerhäuptling) (Indian) chief
Häuptling {m} (Stammeshäuptling) (tribal) chief
Häuptling {m} (Stammeshäuptling) headman
Häuptling {m} (Stammeshäuptling) chieftain
Häuptling {m} [iron., pej.] (einflussreiche Persönlichkeit) bigwig [coll.]
Häuptling {m} [iron., pej.] (einflussreiche Persönlichkeit) big wheel [Am.] [coll.]
Häuptling {m} [iron., pej.] (einflussreiche Persönlichkeit) big shot [esp. Am.] [coll.]
Häuptling {m} [iron., pej.] (einflussreiche Persönlichkeit) bigshot [esp. Am.] [coll.]
Häuptling {m} [iron., pej.] (einflussreiche Persönlichkeit) big wig [coll.]
Häuptling {m} [iron., pej.] (einflussreiche Persönlichkeit) big-wig [coll.]
Häuptling {m} [iron.] (Anführer) leader
Häuptling {m} [iron.] (Anführer) chieftain
Häuptling {m} [iron.] (Chef) chief
Häuptling {m} [iron.] (Chef, Anführer) boss
Häuptling {m} [iron.] (Führer, Aufseher) headman
Häuptlingstum {n} chiefdom
Häuschen {n} lodge
Häuschen {n} cottage
Häuschen {n} am Strand beach hut
Häuschen {n} aus Naturstein stone cottage
Häuschen {n} in Strandnähe beach hut
Häuschen {n} [nav.] (Kompasshäuschen) binnacle
Häuschen {n} [ugs.] ([einfache] Toilette außerhalb des Gebäudes) privy
Häuschen {n} [ugs.] ([einfache] Toilette außerhalb des Gebäudes) outhouse [Am.]
Häuschen {pl} cabins
Häuschen {pl} lodges
Häuschen {pl} small house
Häusel {n} [bayr., österr.] [ugs.] ([einfache] Toilette außerhalb des Gebäudes) privy
Häusel {n} [bayr., österr.] [ugs.] ([einfache] Toilette außerhalb des Gebäudes) outhouse [Am.]
Häuser in L’Estaque (ein Gemälde von Georges Braque aus dem Jahr 1908) Houses at L'Estaque
Häuser in Unterach am Attersee [Kunst] (ein Gemälde von Gustav Klimt aus dem Jahr 1916) Houses in Unterach on the Attersee
Häuser {pl} houses
Häuserblock {m} block of houses
Häuserblöcke {pl} blocks of houses
Häuserkampf {m} [mil.] house-to-house fighting
Häusermeer {n} sea of houses
Häuserreihe {f} line of houses
Häuserreihe {f} row of houses
Häuserzeile {f} line of houses
Häuserzeile {f} row of houses
Häusl {n} [bayr., österr.] [ugs.] ([einfache] Toilette außerhalb des Gebäudes) privy
Häusl {n} [bayr., österr.] [ugs.] ([einfache] Toilette außerhalb des Gebäudes) outhouse [Am.]
Häuslebauer {m} [ugs.] private developer
häuslich homely
häuslich (auf den Haushalt bezogen, zum Haushalt gehörend) domestic
häuslich (häuslich veranlagt) domestic
häuslich veranlagt domestic
häusliche domestically
häusliche Angelegenheiten {pl} domestic affairs
häusliche Dinge {pl} (Angelegenheiten) domestic affairs
häusliche Gemeinschaft {f} common household
häusliche Gewalt {f} spousal abuse (Am.)
häusliche Gewalt {f} domestic violence
häusliche Krankenpflege {f} home nursing
häusliche Krankenpflege {f} home care nursing


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
schwab to blow up go to seed kinderrad med plissee to notch to sigh basketball sportschuh schulranzen regenjacke holzhaus of course to support in Ordnung the same PORT OF EMBARKATION to flame to ball of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] letter of comfort By the Way to deinstall rid of to ship DIE bademantel sandstrahlen
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/h/31200.html
25.04.2017, 02:41 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.