Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 32181 Wörter gefunden, die mit h beginnen. Treffer 8400 bis 8600:

Deutsch Englisch
Hauslehrer {m} private tutor
Hauslehrerin {f} (female) private tutor
Hausmacher ... homemade ...
Hausmacher Bratwurst {f} homemade bratwurst
Hausmacherwurst {f} (traditional) home-made-style sausage
Hausmann {m} stay-at-home dad
Hausmann {m} betty [Br.] [coll.]
Hausmann {m} homemaker [esp. Am.]
Hausmannit {m} [min.] hausmannite
Hausmannskost {f} plain fare
Hausmantel {m} dressing gown
Hausmarke {f} private brand
Hausmeerschweinchen {n} [zool.] domestic guinea pig (Cavia porcellus)
Hausmeerschweinchen {n} [zool.] guinea pig (Cavia porcellus)
Hausmeier {m} [hist.] mayor of the palace
Hausmeier {m} [hist.] (in Schottland) steward [Scot.]
Hausmeister Stubbs (eine US-amerikanische Fernsehserie) The PJs [original title]
Hausmeister Stubbs (eine US-amerikanische Fernsehserie) The PJ's [Am.] [DVD title]
Hausmeister {m} caretaker
Hausmeister {m} janitor [Am., Scot.]
Hausmeister {m} (einer Hochschule) porter
Hausmeister {m} (eines französischen Wohnhauses) concierge
Hausmeister {m} [hist.] majordomo [hist.]
Hausmeister {pl} caretakers
Hausmeisterin {f} (female) caretaker
Hausmeisterin {f} (female) janitor [esp. Am.]
Hausmeisterin {f} (eines französischen Wohnhauses) concierge
hausmeisterlich janitorial
Hausmesse {f} in-house exhibition
Hausmiete {f} rent
Hausmilbe {f} [zool.] house mite (Glycyphagus domesticus)
Hausmittel {n} household remedy
Hausmittel {pl} household remedies
Hausmusik {f} music-making in the home
Hausmusik {f} family music
Hausmusik {f} [musik.] (klassische Musik) hausmusik
Hausmutter f (eines Heims, Internats etc) matron
Hausmutter {f} (Heim-, Herbergsmutter) housemother [esp. Am.]
Hausmutter {f} (Heim-, Herbergsmutter) warden
Hausmutter {f} (Heimleiterin, Herbergsmutter) warden
Hausmutter {f} [veraltet; noch iron.] (Hausfrau und Mutter) housewife and mother
Hausmutter {f} [veraltet; noch iron.] (Hausfrau und Mutter) house-wife and mother
Hausmutter {f} [veraltet; noch iron.] (Hausfrau und Mutter) house wife and mother
Hausmutter {f} [zool.] (ein Nachtfalter) large yellow underwing (Noctua pronuba)
Hausmutter {f} [zool.] (ein Nachtfalter) large yellow underwing moth (Noctua pronuba)
Hausmüll {m} household rubbish [esp. Br.]
Hausmüll {m} household refuse
Hausmüll {m} household waste
Hausmülldeponie {f} municipal refuse landfill
Hausmüllverbrennungsanlage {f} municipal (solid) waste incineration plant
Hausmüllverbrennungsanlage {f} municipal waste incinerator
Hausmädchen {n} house maid
Hausmädchen {n} parlor maid [esp. Am.]
Hausmädchen {n} bonne
Hausmädchen {n} housemaid
Hausmädchen {n} maid
Hausmädchen {n} parlormaid [esp. Am.]
Hausmädchen {n} parlourmaid [esp. Br.]
Hausmädchen {n} parlour maid [esp. Br.]
Hausmädchen {n} (einer Skihütte) chalet girl
Hausmöbel {pl} household furniture
Hausnotrufgerät {n} (für Behinderte, Senioren) (emergency) call alarm
Hausnummer {f} number of the house
Hausnummer {f} street number
Hausnummer {f}, Hs.-Nr. {f} house number, hse no.
Hausordnung {f} rules of the house
Hausordnung {f} house rules
Hausorgel {f} [musik.] chamber organ
Hausorgel {f} [musik.] home organ
Hausorgel {f} [musik.] house organ
Hauspersonal {n} (Haus-, Kammerdiener) valetaille
Hauspferd {n} [zool.] domestic horse (Equus przewalskii f. caballus / Equus caballus / Equus ferus caballus)
Hauspflege {f} home care
Hausplan {m} [ugs.] (Bauplan eines Architekten) architect's plan
Hauspostille {f} breviary
Hausprälat {m} [kath.] domestic prelate
Hausrat {m} furniture
Hausrat {m} household goods
Hausrat {m} household effects
Hausrat {m} home contents
Hausrat {m} gear [coll.]
Hausratsversicherung {f} household contents insurance
Hausratsversicherung {f} home contents insurance
Hausratsversicherung {f} insurance on / of contents
Hausratte {f} [zool.] black rat (Rattus rattus)
Hausratversicherung {f} household contents insurance
Hausratversicherung {f} insurance on / of contents
Hausratversicherung {f} house and contents insurance
Hausratversicherung {f} home contents insurance
Hausrind {n} [zool.] domestic cattle
Hausrotschwanz {m} (Vogel) black redstart (Phoenicurus ochruros)
Haussammlung {f} house-to-house collection
Haussammlung {f} (von Spenden) door-to-door collection
Hausschaf {n} [zool.] domestic sheep (Ovis orientalis aries)
Hausschlachtung {f} home slaughtering
Hausschlüssel {m} front door key
Hausschlüssel {m} front-door key
Hausschlüssel {m} latchkey
Hausschlüssel {m} latch key
Hausschuh {m} indoor slipper
Hausschuh {m} house shoe
Hausschuh {m} (house) slipper
Hausschuh {m} carpet slipper
Hausschuh-Auster {f} [zool.] slipper oyster (Crassostrea iredalei)
Hausschuhauster {f} [zool.] slipper oyster (Crassostrea iredalei)
Hausschuhe {pl} (house) slippers
Hausschuhe {pl} carpet slippers
Hausschuhe {pl} house shoes
Hausschuhe {pl} indoor slippers
Hausschwamm {m} dry rot
Hausschwein {n} [zool.] domestic pig
Hausse {f} [Börse] bullish movement
Hausse {f} [Börse] bull market
Hausse {f} [Börse] bull movement
Hausse {f} [Börse] boom
Hausse-Einfluss {m} [Börse] bullish influence
Hausse-Einfluß {m} [alte Orthogr.] [Börse] bullish influence
Hausse-Spekulant {m} [Börse] bull
Hausse-Spekulantin {f} [Börse] bull
Hausseangriff {m} [fin.] bull raid
hausseartig steigen [fin.] to rise sharply
hausseartig [Börse] bullish
hausseartig [fin.] boom-like
Haussebewegung {f} [Börse] bullish movement
Haussebewegung {f} [fin.] bull movement
Haussebörse {f} [Börse] bullish market
Haussebörse {f} [fin.] boom market
Hausseeinfluss {m} [Börse] bullish influence
Hausseeinfluß {m} [alte Orthogr.] [Börse] bullish influence
Hausseengagement {n} [fin.] bull account
Haussegen {m} domestic bliss
Haussegen {m} domestic blissing
Haussegen {m} house benediction
Haussegeschäft {n} [Börse] bull market transaction
Haussegeschäft {n} [fin.] bull transaction
Haussegler {m} (Vogel) little swift (Apus affinis)
Haussegruppe {f} [fin.] bull pool
Haussekauf {m} [fin.] bull buying
Haussekauf {m} [fin.] bull purchase
Haussekauf {m} [fin.] purchase for a rise
Haussekurs {m} [fin.] boom price
Haussekündigungsspread {m} [fin.] bull call spread
Haussemarkt {m} [Börse] bullish market
Haussemarkt {m} [Börse] bull market
Haussemarktabschwächung {f} [fin.] bull markets dotage
Haussemoment {n} [fin.] bull point
Haussenachricht {f} [Börse] bullish report
Hausseneigung {f} [Börse] bullishness
Hausseneigung {f} [Börse] bullish tendency
Hausseneigung {f} [fin.] tendency towards higher prices
Hausseneigung {f} [fin.] up tendency
Haussepartei {f} [fin.] bull clique
Haussepartei {f} [fin.] operators for a rise
Haussepartei {f} [fin.] long side [Am.]
Hausseperiode {f} [Börse] bullish phase
Hausseperiode {f} [fin.] bull phase
Hausseperiode {f} [fin.] boom period
Haussephase {f} [Börse] bullish phase
Haussephase {f} [fin.] boom period
Haussephase {f} [fin.] bull phase
Hausseposition {f} [fin.] bull account
Hausseposition {f} [fin.] long position
Hausseposition {f} [fin.] bull position
Haussesituation {f} [börse] bull market situation
Haussespekulant {m} [Börse] bull market operator
Haussespekulant {m} [Börse] bull market speculator
Haussespekulant {m} [fin.] bull
Haussespekulant {m} [fin.] inflater
Haussespekulant {m} [fin.] operator for a rise
Haussespekulant {m} [fin.] speculator for a rise
Haussespekulanten {pl} [fin.] operators for a rise
Haussespekulantin {f} [Börse] bull market operator
Haussespekulantin {f} [Börse] bull market speculator
Haussespekulation {f} [Börse] bullish operation
Haussespekulation {f} [fin.] bull operation
Haussespekulation {f} [fin.] bull speculation
Haussespekulation {f} [fin.] going long
Haussestimmung {f} [Börse] bullish mood
Haussestimmung {f} [Börse] bullish tone
Haussestimmung {f} [Börse] bullishness
Hausseströmung {f} [Börse] bullishness
Haussetendenz {f} [Börse] bullish tendency
Haussetendenz {f} [Börse] bullishness
Haussetendenz {f} [fin.] bullishness
haussetendenziös [Börse] bullish
Hausseverkauf {m} [fin.] long sale
Hausseverkaufsspread {m} [fin.] bull put spread
Haussier {m} [Börse] bull market operator
Haussier {m} [Börse] bull market speculator
haussieren [Börse] to boom
haussieren [Börse] to rise sharply
haussierend [Börse] bullish
Hausspatz {m} [zool.] English sparrow [Am.] (Passer domesticus)
Hausspatz {m} [zool.] house sparrow (Passer domesticus)
Haussperling {m} [zool.] English sparrow [Am.] (Passer domesticus)
Haussperling {m} [zool.] house sparrow (Passer domesticus)
Hausspinne {f} [zool., ugs.] (Hauswinkelspinne) domestic house spider (Tegenaria domestica / Tegeneria derhami / Tegeneria domesticus)
Hausspinne {f} [zool., ugs.] (Hauswinkelspinne) lesser house spider (Tegenaria domestica / Tegeneria derhami / Tegeneria domesticus)
Hausspinne {f} [zool., ugs.] (Mauerwinkelspinne) cardinal spider [Br.] (Tegenaria parietina)
Hausspitzmaus {f} [zool.] greater white-toothed shrew (Crocidura russula)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
geld verdienen vorname reiseversicherung quelle to flame Dickdarmtuberkulose {f} [med.] the same sixt to blow up to notch jugendzimmer spenden to ship to ball In Ordnung port of embarkation med by the way go to seed of of course letter of comfort to sigh geschwisterwagen verbraucherkredit to deinstall ikea DIE test rid of
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/h/8400.html
25.03.2017, 14:41 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.