Deutsche Wörter, beginnend mit i

Wir haben 14305 Wörter gefunden, die mit i beginnen. Treffer 4600 bis 4800:

Deutsch Englisch
In den alten Sklavenstaaten [lit.] A Turn in the South [lit.] (V. S. Naipaul)
In den Armen der Bestie (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) To the Limit
In den Armen der Nacht [lit.] Touch of Darkness [lit.] (Christina Dodd)
In den Armen des Fremden [lit.] Trouble in High Heels [lit.] (Christina Dodd)
In den Armen des Normannen [lit.] Bold Conquest [lit.] (Virginia Henley)
In den Armen des Todes (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Deadly Past
In den Armen des Verführers [lit.] The Sourceress [lit.] (Lisa Jackson)
in den Bart brummen to mumble (away) to oneself
In den Bergen dröhnt es (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1946) Thunder in the Hills
In den Bergen dröhnt es (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1946) The Mountains Are Rumbling
in den Besitz kommen to acquire
in den Besitz von etw. gelangen come into possession of sth. {v}
in den besten Jahren sein be in the prime of life
in den besten Kreisen in the best circles
in den Blick geraten come into view {v}
in den Blick geraten come in view {v}
in den Blick kommen come into view {v}
in den Blick kommen come in view {v}
in den Boden bohren to drive (sink) into the ground
in den Boden sickern to trickle into the soil
in den Briefkasten stecken (zum Versand) to post [esp. Br.]
in den Briefkasten werfen (zum Versand) to post [esp. Br.]
in den Cachespeicher aufnehmen caching
In den Canyonschluchten von Arizona (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1925) The Rainbow Trail
in den Clinch gehen [Boxen; auch fig.] to clinch
in den dritten Gang schalten to change (shift (Am.)) into third gear
in den Ferien on holiday
in den Ferien on vacation [esp. Am.]
in den Flitterwochen sein be honeymooning {v} [coll.]
in den frühen 2000er Jahren in the early 2000s
in den frühen 2000er Jahren in the early years of this millennium
in den frühen 20er Jahren in the early 20s
in den frühen 20er Jahren in the early twenties
in den frühen 20er-Jahren in the early 20s
in den frühen 20er-Jahren in the early twenties
in den frühen 30er Jahren in the early 30s
in den frühen 30er Jahren in the early thirties
in den frühen 30er-Jahren in the early 30s
in den frühen 30er-Jahren in the early thirties
in den frühen 40er Jahren in the early 40s
in den frühen 40er Jahren in the early forties
in den frühen 40er-Jahren in the early 40s
in den frühen 40er-Jahren in the early forties
in den frühen 50er Jahren in the early 50s
in den frühen 50er Jahren in the early fifties
in den frühen 50er-Jahren in the early 50s
in den frühen 50er-Jahren in the early fifties
in den frühen 60er Jahren in the early 60s
in den frühen 60er Jahren in the early sixties
in den frühen 60er-Jahren in the early 60s
in den frühen 60er-Jahren in the early sixties
in den frühen 70er Jahren in the early 70s
in den frühen 70er Jahren in the early seventies
in den frühen 70er-Jahren in the early 70s
in den frühen 70er-Jahren in the early seventies
in den frühen 80er Jahren in the early 80s
in den frühen 80er Jahren in the early eighties
in den frühen 80er-Jahren in the early 80s
in den frühen 80er-Jahren in the early eighties
in den frühen 90er Jahren in the early 90s
in den frühen 90er jahren in the early nineties
in den frühen 90er-Jahren in the early nineties
in den frühen 90er-Jahren in the early 90s
in den frühen Abendstunden in the early evening
in den frühen achtziger Jahren in the early eighties
in den frühen Achtzigerjahren in the early eighties
in den frühen Achzigern [ugs.] in the early eighties
in den frühen dreissger Jahren [schweiz. Orthogr.] in the early thirties
in den frühen dreissiger Jahren [schweiz. Orthogr.] in the early thirties
in den frühen Dreissigerjahren [schweiz. Orthogr.] in the early thirties
in den frühen Dreissigerjahren [schweiz. Orthogr.] in the early thirties
in den frühen Dreissigern [schweiz. Orthogr.] [ugs.] in the early thirties
in den frühen dreißger Jahren in the early thirties
in den frühen dreißiger Jahren in the early thirties
in den frühen Dreißigerjahren in the early thirties
in den frühen Dreißigerjahren in the early thirties
in den frühen Dreißigern [ugs.] in the early thirties
in den frühen fünfziger Jahren in the early fifties
in den frühen Fünfzigerjahren in the early fifties
in den frühen Fünfzigern [ugs.] in the early fifties
in den frühen Jahren in the early days
in den frühen Morgenstunden in the early hours
in den frühen Morgenstunden in the early morning
in den frühen Nachmittagsstunden in the early hours of the afternoon
in den frühen neunziger Jahren in the early nineties
in den frühen Neunzigerjahren in the early nineties
in den frühen Neunzigern [ugs.] in the early nineties
in den frühen sechziger Jahren in the early sixties
in den frühen Sechzigerjahren in the early sixties
in den frühen Sechzigern [ugs.] in the early sixties
in den frühen siebziger Jahren in the early seventies
in den frühen Siebzigerjahren in the early seventies
in den frühen Siebzigern [ugs.] in the early seventies
in den frühen Sixties in the early sixties
in den frühen vierziger Jahren in the early forties
in den frühen vierziger Jahren in the early forties
in den frühen Vierzigerjahren in the early forties
in den frühen Vierzigerjahren in the early forties
in den frühen Vierzigern [ugs.] in the early forties
in den frühen zwanziger Jahren in the early twenties
in den frühen Zwanzigerjahren in the early twenties
in den frühen Zwanzigern [ugs.] in the early twenties
in den Fürstenstand erheben to raise to the rank of prince
in den Fängen (von jdm.) sein be in the clutches (of sb.) {v}
In den Fängen der Bestie (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) When the Bough Breaks II: Perfect Prey [Am.] [video title]
In den Fängen der Bestie (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) Perfect Prey [original title]
In den Fängen der Entführer (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1995) Kidnapped: In the Line of Duty
In den Fängen der Macht [lit.] Slaves of Obsession [lit.] (Anne Perry)
In den Fängen der Madame Sin (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) Madame Sin [original title]
In den Fängen der Madame Sin (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) Madam Sin [alternative title]
In den Fängen des Fuchses [lit.] Golden Fox [lit.] (Wilbur A. Smith)
In den Fängen des Killers (ein kanadischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994) Beyond Suspicion
In den Fängen eines Fremden (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1987) Hands of a Stranger
in den ganzen USA throughout USA
in den ganzen USA all over the U.S.
in den ganzen USA all over the US
in den ganzen USA throughout US
in den ganzen USA throughout U.S.
in den Genuss von etw. kommen be treated to sth. {v}
in den Genuß kommen (+gen) to enjoy
in den Hafen bringen [naut.] to bring into port
in den Hafen der Ehe einlaufen [geh., euphem.] to enter into holy matrimony
in den Hafen der Ehe einlaufen [geh., euphem.] be joined in holy matrimony {v}
in den Hafen einlaufen [naut.] come into port {v}
in den Hafen einlaufen [naut.] to reach harbour [Br.]
in den Hafen einlaufen [naut.] to reach harbor [Am.]
in den Hafen einlaufen [naut.] to enter harbour [Br.]
in den Hafen einlaufen [naut.] to enter harbor [Am.]
in den Hafen zurückkehren [naut.] to return to port
in den Handel kommen come to the market {v}
in den Handel kommen (Ware) go on sale {v}
in den Hauptrollen staring
in den Himmel auffahren to ascend to heaven
in den Himmel eingehen [geh.] go to heaven {v}
in den Himmel heben to praise to the skies
in den Himmel hineinragen to rise up to the sky
in den Himmel kommen to joy the angels
in den Himmel kommen go to heaven {v}
in den Hintergrund rücken, aus dem Blickpunkt/Mittelpunkt/Fokus/Zentrum der Aufmerksamkeit rücken to fade from the spotlight
in den Hungerstreik treten go on hunger strike {v}
In den Häusern von St. Germain (ein Gemälde von Paul Klee aus dem Jahr 1914) In the Houses of St. Germain
in den Keller steigen go down into the cellar {v}
in den Keller steigen to climb down into the cellar
In den Kerkern von Marokko (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) Yankee Pasha
In den Klauen des Erpressers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939) Blackmail
In den Klauen des Frauenmörders [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) Midnight Ride
in den kleinsten Einzelheiten in the minutest details
in den kommenden Jahren in future years
in den Kot ziehen [fig.] to drag through the mud
In den Krallen der Gangster (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) House of Secrets [original title]
In den Krallen der Gangster (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) Triple Deception [Am.]
In den Krallen des Hexenjägers (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Blood on Satan's Claw [original title]
In den Krallen des Hexenjägers (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Devil's Skin [original script title]
In den Krallen des roten Phönix (ein Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1980) Red Phoenix
In den Krallen des roten Phönix (ein Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1980) The Red Phoenix
in den letzten Zügen liegen be in its final throes [fig.]
in den Militärdienst treten to join the services
in den Morgenstunden in the mornings
in den Morgenstunden in the morning
in den Müll werfen, wegschmeißen to trash
in den obersten Rängen (Oper, Theater) in the gods (Br.) (opera, theatre)
in den Puff gehen [ugs.] go to the brothel {v}
in den Puff gehen [ugs.] go to the knocking shop {v}
in den Puff gehen [ugs.] go to the whorehouse {v} [Am.]
in den Regenbogenfarben schillern to iridesce
in den Regenbogenfarben schillernd iridescent
in den Ring steigen für [fig.] go to the mat for {v} [fig.]
in den Ruhestand entlassen to pension off
in den Ruhestand gehen go into retirement {v}
in den Ruhestand treten to retire
in den Ruhestand treten go into retirement {v}
in den Ruhestand versetzen to retire
in den Rücken von (+dat) in behind (football)
in den Sackflug gehen {v} [luftf.] to stall
in den Sackflug geraten {v} [luftf.] to stall
in den Sackflug übergehen {v} [luftf.] to stall
in den Sarg legen to casket [Am.]
in den Sarg legen to put in the coffin
in den Sarg legen (einsargen) to put in the casket [Am.]
in den Sarg legen (einsargen) to put in the coffin
in den sauren Apfel beißen to grin and bear it
in den sauren Apfel beißen to swallow the pill
in den sauren Apfel beißen to swallow the bitter pill
in den sauren Apfel beißen (ugs., fig.) to swallow the pill (coll.)
in den sauren Apfel beißen müssen [fig.] have to bite the bullet {v}
in den Schatten gestellt outshone
in den Schatten stellen to outshine
in den Schatten stellen to outstrip (a competitor)
in den Schatten stellen [fig.] to obscure
in den schatten stellen (fig.) to dwarf
in den Schatten stellend outshining
in den Schlaf wiegen to rock to sleep
in den Schmutz ziehen to drag down [fig.]
in den Schoß der Familie zurückkehren to return to the fold
in den Schoß der Familie zurückkehren to return to the (family) fold
in den Schoß der Kirche zurückkehren to return to the flock (of the church)
In den Schuhen des Fischers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) The Shoes of the Fisherman
In den Schuhen meiner Schwester (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) In Her Shoes
in den Schuldienst gehen go into teaching {v}
in den Schuldienst treten go into teaching {v}