Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 14101 Wörter gefunden, die mit i beginnen. Treffer 5200 bis 5400:

Deutsch Englisch
in die Ausgangslage zurückführen to reset {reset, reset}
in die Beeren gehen go berrying {v}
in die Boote gehen to take to the boats
in die Bresche springen to step into the breach
in die Bresche springen to throw oneself into the breach
in die Brüche gegangen on the rocks
in die Brüche gehen go to pieces {v}
in die Brüche gehen to crack [sl.]
in die Brüche gehen [auch fig.] to break down
in die Brücke gehen [Sport] to bridge
in die Charts kommen to get into the charts
in die Dunkelheit eintauchen {v} to plunge into darkness
in die Ecke drängen to corner
in die eigene Tasche arbeiten to line one's pocket
in die Endrunde kommen be in at the finish {v}
In die Enge getrieben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) Tight Spot
in die Enge treiben to tree [Am.] [coll.]
in die Enge treibend cornering
in die engere Wahl kommen to get onto the short list
in die engere Wahl kommen be short-listed {v}
in die Erdumlaufbahn schießen to send into orbit
in die ewigen Jagdgründe eingehen go to the happy hunting grounds {v}
in die Falle gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Falle gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
In die Falle gelockt (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1940) The Westerner
in die Falle lockend trapping
in die Federn kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Federn kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
in die Ferien gehen come down {v} [Br.]
in die Finsternis eintauchen {v} to plunge into darkness
in die Flucht schlagen to put to flight
in die Gaskammer schicken to send to the gas chamber
in die Gaskammern schicken to send to the gas chambers
in die gehobene Preisklasse wechseln go upscale {v} [Am.]
in die gehobene Preisklasse wechseln to move upscale (Am.)
in die gleiche Kerbe hauen to take the same line
in die Grube fahren [veraltend] (sterben) go to the grave {v}
in die Handwerksrolle eintragen (Handwerker / Handwerkerin) to register as a qualified craftsperson
in die Handwerksrolle eintragen (Handwerker) to register as a qualified craftsman
in die Hauptstadt fahren (nach London) go up {v} [Br.]
in die Hauptstadt gehen (nach London) go up {v} [Br.]
in die Heia gehen to slide into beddybies
in die Heia gehen [fam.] go to beddy-bye {v} [Am.] [fam.]
in die Heia gehen [fam.] go to bye-byes {v} [Br.] [fam.]
in die Hitliste kommen to get into the charts
in die Hocke gehen go down on one's haunches {v}
in die Hocke gehen to crouch down
in die Hocke gehen [auch Sport] to squat down
in die Hocke gehen [auch Sport] to squat
in die Hocke gehen [auch Sport] to crouch
in die Hose gehen [ugs., fig.] be a complete flop {v}
in die Hose gehen [ugs., fig.] go belly up {v} [coll.]
in die Hose gehen [ugs., fig.] to turn belly up [coll.]
in die Hose steigen to step into one's trousers
in die Hose steigen to step into one's pants [esp. Am.]
in die Hosen pinkeln beim aufem Boden umher rollen [Internet-Jargon] roflpimp (rolling on floor laughing pissing in my pant)
in die Höhe halten, hochhalten to hold up
in die Höhe heben to lift high
in die Höhe schiessendes Kind {n} [schweiz. Orthogr.] child shooting up
in die Höhe schießen (schnell wachsen) to shoot up
in die Höhe schießen; in die Höhe schießen lassen to skyrocket
in die Höhe schießendes Kind {n} child shooting up
in die Höhe werfen to throw up
in die Hölle kommen go to hell {v}
in die Hölle kommen to end up in hell
in die Irre gehen go astry {v}
in die Irre gehen go afield {v}
in die Kirche gehen go to church {v}
in die Kiste springen (ugs.) (sterben) to pop one's clogs (coll.)
in die Kiste springen (ugs.) (sterben) to kick the bucket (Am.) (coll.)
in die Kiste springen [ugs.] (sterben) to pop one's clogs [Br.] [coll.]
in die Kiste springen [ugs.] (sterben) to kick the bucket [esp. Am.] [coll.]
in die Klappe gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Klappe gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
in die Klappe kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Klappe kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
in die Knie gehen to prostrate
in die Kompetenz fallen be the responsibility of {v}
in die Kurve gehen [luftf.] to bank
in die Lage versetzen (befähigen) to enable
in die Landessprache übersetzen to localize
in die Lehre gegeben apprenticed
in die Lehre gehen (bei) to serve one's apprenticeship (with)
in die Lehre gehen bei be apprenticed to {v}
in die Lehre gehen zu be apprenticed to {v}
in die Lehre kommen (zu) be apprenticed (to) {v}
in die Liste aufgenommen registered
in die Luft fliegen (ugs.) (explodieren) to blow
in die Luft fliegen (ugs.) (explodieren) to blow up
in die Luft fliegen [ugs.] (explodieren) to explode
in die Luft fliegen [ugs.] (explodieren) go up {v}
in die Luft gehen (ugs., fig.) to hit the roof (coll.)
in die Luft gehen [ugs., fig.] (vor Wut) go ballistic [coll.]
in die Luft gehen [ugs.] go up in the air {v}
in die Luft gehen [ugs.] (explodieren) go ballistic {v} [esp. Am.]
in die Luft gehen {v} [ugs., fig.] (vor Wut) to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
in die Luft greifen to grope around
in die Luft greifen to reach out
in die Luft gucken [ugs., fig.] (leer ausgehen) be left empty-handed {v}
in die Länge ziehen to protract
in die Mikrowelle schieben [ugs.] to microwave
in die Mühle der Bürokratie geraten [fig.] to get caught in the bureaucratic machine
in die Mühle der Justiz geraten [fig.] to get caught up in the machinery of the law
in die Oper gehen go to the opera {v}
in die Pfanne treten [ugs., fig.] to put one's foot in it
in die Pfanne treten [ugs., fig.] to put in one's mouth [Am.] [coll.]
in die Praxis umsetzen to put into practice
in die Pubertät kommen to reach puberty
in die Quere kommen to get in the way
in die Realität umsetzen (Vorstellungen, Fantasien, Träume etc.) to act out
in die Reihe bringen [ugs.] get together {v}
in die Sauna gehen go for a sauna {v}
in die Scheidung einwilligen [jur.] to grant the divorce
in die Schlagzeilen geraten to hit the headlines
in die Schlucht steigen to climb down into the ravine
in die Schlucht steigen go down into the ravine {v}
in die Schule gehen go to school {v}
in die Schusslinie geraten come under fire {v}
in die Sonne blinzeln to squint against the sun
in die Sonne blinzeln to squint in the bright sun
In die Sonne sehen [lit.] Staring at the Sun [lit.] (Julian Barnes)
in die Spitzengruppe aufrücken [Sport] to move up to join the leaders
in die Stadtmitte downtown [Am.]
in die Stellungen! action stations!
in die Tasten hauen [ugs.] to pound the keys
in die Tat umsetzen to put into practice
in die Tat umsetzen (Vorstellungen, Fantasien, Träume etc.) to act out
in die Todeszelle kommen be put on death row {v}
in die USA heiraten to marry and go to live in the USA
in die Verbannung gehen go into banishment {v}
in die Welt ausziehen go out into the world {v}
in die Welt hinausziehen go out into the world {v}
in die Zange nehmen heckle
in die Zange nehmen (beim Ringkampf) to put a double lock on
in die Zange nehmen (fig., mil.) to encircle
in die Zange nehmen (fig., mil.) to surround
in die Zange nehmend heckling
in die Zukunft blicken to look into the future
in die Zukunft blicken to look in the future
in die Zukunft sehen to read into the future
in die Zukunft sehen see into the future {v}
in die Öffentlichkeit gehen go out into the public {v}
in Dienst stellen to commission
in diesem Augenblick at this juncture
in diesem Restaurant herrscht Weinzwang you have to order wine in this restaurant
in diesem Sinne with this in mind
in diesem Stadium at this stage
in diesem Zusammenhang on a related note
in dieser Angelegenheit kann es keinen Kompromiss geben there can be no compromise on this
in dieser Beziehung in this regard
in dieser frühen Stunde at this early hour
in dieser Hinsicht on that score
in dieser späten Stunde at this late hour
in direktem Verhältnis stehen zu be in direct proportion to {v}
in direkter Linie (Luftlinie) as the crow flies
in Dollar angegeben dollar-denominated
in Dollar bezahlen to pay in dollars
in Dollar zahlen to pay in dollars
in doppelter Ausfertigung (Schriftstück etc.) in duplicate
in doppelter Ausführung (Schriftstück etc.) in duplicate
in drei Farben in three colours {adv.} [esp. Br.]
in drei Farben in three colors {adv.} [esp. Am.]
in drei Monaten kommen come three months' time {v}
in Dreierreihe three abreast
in Dreierreihen three abreast
in dreifacher Ausfertigung in triplicate
in Dublin geboren Dublin-born
in Dunkel gehüllt shrouded in darkness
in Dunkel hüllen [fig.] to mystify
In dunkler Tiefe sollst du ruhn [lit.] Beneath These Stones [lit.] (Ann Granger)
in Edinburgh geboren Edinburgh-born
in ehelicher Gemeinschaft leben (mit) to live as man and wife (with)
in Ehren halten to cherish
in Ehrfurcht erschauern be awestruck {v}
in Ehrfurcht erstarren be awestruck {v}
in Ehrfurcht verneigen (vor) to bow down in reverence (for)
in eigener Sache on one's own account
in eigener Verantwortung on one's own responsibility
in Eile sein be in a hurry {v}
in Eile sein be in a rush {v}
in ein (ins) Fettnäpfchen treten to drop a brick
in ein (ins) Fettnäpfchen treten to put one's foot in it
in ein anderes Zimmer umziehen to move to another room
in ein Capsid einschliessen [schweiz. Orthogr.] [biotech.] to encapsidate
in ein Capsid einschließen [biotech.] to encapsidate
in ein Gespräch vertieft sein be deeply engaged in conversation {v}
in ein Gewitter geraten be caught in a thunderstorm {v}
in ein Grundstück {n} einfahren to get in premises (Br.)
in ein Kapsid einschliessen [schweiz. Orthogr.] [biotech.] to encapsidate
in ein Kapsid einschließen [biotech.] to encapsidate
in ein Tagebuch eintragen to journalize
in ein Unwetter geraten be caught in a thunderstorm {v}
in ein Unwetter hineingeraten be caught in a thunderstorm {v}
in ein Wespennest stechen [fig.] to stir up a hornetís nest
in eine andere als die gewünschte Richtung fahren to head away from where you want to go
in eine Arbeit hineinwachsen (fig.) to grow into work
in eine ganz andere Richtung gehen (fig.) to follow a different tack (fig.)
in eine Kreuzung einfahren to enter a junction (Br.)
in eine Krise geraten be plunged into a crisis {v}
in eine Krise schlittern [ugs.] to slip to a crisis


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
hotel reservation rid of verbraucherkredit to notch to flame hausrat IN ORDNUNG the same of die to ship hotel reservation go to seed to ball to sigh med port of embarkation of course amazon letter of comfort kreuzfahrt to deinstall opera by the way to blow up brautmode linde to support Dickdarmtuberkulose {f} [med.] reise de
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/i/5200.html
24.06.2017, 18:59 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.