Deutsche Wörter, beginnend mit i

Wir haben 14843 Wörter gefunden, die mit i beginnen. Treffer 5200 bis 5400:

Deutsch Englisch
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a compromise is normally agreed
in der Regel wird ein Kompromiß gefunden [alte Orthogr.] a compromise is normally agreed
in der Reihe bleiben to keep in line
in der Reiterstellung (beim Geschlechtsverkehr) cowgirl (style)
in der Reitstellung (beim Geschlechtsverkehr) cowgirl (style)
in der richtigen Größenordnung in the right ballpark (Am.)
in der richtigen Stimmung sein be in the right mood {v}
in der richtigen Stimmung sein, etw. zu tun be in the right mood to do sth. {v}
in der Schlange stehend queuing
In der Schlinge des Teufels (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) Tales from the Crypt, Part II
In der Schlinge des Teufels (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) Further Tales from the Crypt
In der Schlinge des Teufels (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Vault of Horror [original title]
In der Schlucht [lit.] (Anton Tschechow) In The Ravine [lit.] (Anton Chekhov)
in der Schule at school
in der Schule fehlen be absent from school {v}
in der Schummerstunde [landsch.] at twilight
in der Schusslinie stehen be in the firing line {v}
in der Schusslinie stehen be on the firing line {v} [Am.]
in der Schwebe in abeyance
in der Schwebe lassen to suspend
in der Schwebe sein be undecided {v}
in der Schwebe sein be in the balance {v}
in der Schwebe sein be abeyant {v}
in der Schwebe sein (Verfahren) be pending {v}
In der Schwebe [lit.] Gravity [lit.] (Tess Gerritsen)
in der Sonne gerben lassen (Haut) to tan
In der Stadt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1923) A Man About Town
in der Stadt aufgewachsen city-bred
in der Stadt herumfahren to drive around (the) town
in der Stadtmitte downtown [Am.]
in der Stadtmitte befindlich downtown [Am.]
in der Stadtmitte gelegen downtown [Am.]
in der Stadtmitte tätig downtown [Am.]
in der Stellung 69 (beim Geschlechtsverkehr) sixty-nine (style)
In der Stille der Nacht (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Still of the Night
in der Stimmung sein, etw. zu tun be in the mood to do sth. {v}
In der Strafkolonie [lit.] (Franz Kafka) In the Penal Colony
In der Stunde der Gefahr [lit.] In Danger's Hour [lit.] (Alexander Kent [Douglas Reeman])
In der Südsee [lit.] In the South Seas [lit.] (Robert Louis Stevenson)
in der Tabelle erfassen to schedule
in der Taille zu eng too tight at the waist
in der Tat in fact
in der Tat {adv.} (tatsächlich) indeed
In der Tiefe der Nacht [lit.] Because the Night [lit.] (James Ellroy)
In der Tierklinik (Parodie der Muppet Show auf Fernsehserien wie General Hospital und Trapper John, M.D.) Veterinarian's Hospital
in der Tinte sitzen [ugs., fig.] be in the soup {v} [coll.]
in der Tinte sitzen [ugs., fig.] be up the creek {v} [coll.]
In der Todesschlucht von Arizona (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1932) The Rainbow Trail
in der Tonstärke schwächer werdend [musik.] decrescendo
in der Tonstärke stärker werdend [musik.] crescendo
in der Tür in the door
in der Tür [i. w. S.] in the doorway
In der Umarmung des Löwen [lit.] When the Lion Feeds [lit.] (Wilbur A. Smith)
in der Umgangssprache in common speech
in der Umgebung der Gebärmutter befindlich [anat., med.] periuterine
in der Umgebung der Gebärmutter befindlich [anat., med.] perimetric
in der Umgebung der Gebärmutter liegend [anat., med.] periuterine
in der Umgebung der Gebärmutter liegend [anat., med.] perimetric
in der Umgebung der Gebärmutter [anat., med.] periuterine
in der Umgebung der Gebärmutter [anat., med.] perimetric
In der Verbannung [lit.] (Anton Tschechow) In Exile [lit.] (Anton Chekhov)
in der Versenkung verschwinden [ugs., fig.] (in Vergessenheit geraten) to sink into obscurity
in der Vogelfluglinie as the crow flies
in der vorliegenden Fassung in its present form
in der vorliegenden Form as is
in der Woche during the week
in der Wolle sitzen [fig., veraltend] (im Überfluss leben) be in clover {v} [fig.]
in der Wolle sitzen [fig., veraltend] (im Überfluss leben) to live in clover [fig.]
in der Zukunft in the future
in der Zwischenzeit in the meantime
in der Zwischenzeit ad interim
in der Zwischenzeit {adv.} in the interim
in der Zwischenzeit {adv.} (mittlerweile) meanwhile
in der Zwischenzeit {adv.} (mittlerweile) in the meantime
in der Zwischenzeit {adv.} (mittlerweile) meantime
in der Öffentlichkeit in public
in des Teufels Küche geraten [selten] get into a hell of a mess {v} [coll.]
in des Teufels Küche kommen [selten] get into a hell of a mess {v} [coll.]
in die / eine Box pferchen {v} (Tier) to stall
in die / eine Box sperren {v} (Tier) to stall
in die / eine Klinik einliefern to hospitalize
in die / eine Klinik einliefern to hospitalise [Br.]
in die / eine Klinik einweisen to hospitalize
in die / eine Klinik einweisen to hospitalise [Br.]
in die / eine Klinik überstellen [amtl.] to hospitalize
in die / eine Klinik überstellen [amtl.] to hospitalise [Br.]
in die Arbeit gehen {v} [österr.] [ugs.] go to work {v}
in die Arbeit versunken sein {v} be immersed in one's work {v}
in die Arbeit vertieft sein {v} be bound up in one's work {v}
in die Ausgangslage zurückführen to reset {reset, reset}
in die Beeren gehen to go berrying
in die Boote gehen to take to the boats
in die Bresche springen to step into the breach
in die Bresche springen to throw oneself into the breach
in die Brüche gegangen on the rocks
in die Brüche gehen go to pieces {v}
in die Brüche gehen to crack [sl.]
in die Brüche gehen [auch fig.] to break down
in die Brücke gehen [Sport] to bridge
in die Charts kommen to get into the charts
in die Dunkelheit eintauchen {v} to plunge into darkness
in die Ecke drängen to corner
in die eigene Tasche arbeiten to line one's pocket
in die Endrunde kommen be in at the finish {v}
In die Enge getrieben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) Tight Spot
in die Enge treiben to tree [Am.] [coll.]
in die Enge treibend cornering
in die engere Wahl kommen to get onto the short list
in die engere Wahl kommen be short-listed {v}
in die Erdumlaufbahn schießen to send into orbit
in die ewigen Jagdgründe eingehen go to the happy hunting grounds {v}
in die Falle gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Falle gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
In die Falle gelockt (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1940) The Westerner
in die Falle lockend trapping
in die Federn kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Federn kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
in die Ferien fahren to go on holiday
in die Ferien gehen come down {v} [Br.]
in die Fertigung gehen {v} [ökon.] to go into production
in die Finsternis eintauchen {v} to plunge into darkness
in die Flucht schlagen to put to flight
in die Gaskammer schicken to send to the gas chamber
in die Gaskammern schicken to send to the gas chambers
in die gehobene Preisklasse wechseln go upscale {v} [Am.]
in die gehobene Preisklasse wechseln to move upscale (Am.)
in die gleiche Kerbe hauen to take the same line
in die Grube fahren [veraltend] (sterben) go to the grave {v}
in die Handwerksrolle eintragen (Handwerker / Handwerkerin) to register as a qualified craftsperson
in die Handwerksrolle eintragen (Handwerker) to register as a qualified craftsman
in die Hauptstadt fahren (nach London) go up {v} [Br.]
in die Hauptstadt gehen (nach London) go up {v} [Br.]
in die Heia gehen to slide into beddybies
in die Heia gehen [fam.] go to beddy-bye {v} [Am.] [fam.]
in die Heia gehen [fam.] go to bye-byes {v} [Br.] [fam.]
in die Hitliste kommen to get into the charts
in die Hocke gehen to go down on one's haunches
in die Hocke gehen to crouch down
in die Hocke gehen [auch Sport] to squat down
in die Hocke gehen [auch Sport] to squat
in die Hocke gehen [auch Sport] to crouch
in die Hose gehen [ugs., fig.] be a complete flop {v}
in die Hose gehen [ugs., fig.] to turn belly up [coll.]
in die Hose gehen {v} [ugs., fig.] to go belly up {v} [coll.]
in die Hose steigen to step into one's trousers
in die Hose steigen to step into one's pants [esp. Am.]
in die Hosen pinkeln beim aufem Boden umher rollen [Internet-Jargon] roflpimp (rolling on floor laughing pissing in my pant)
in die Höhe halten, hochhalten to hold up
in die Höhe heben to lift high
in die Höhe jagen {v} [ugs.] (Preis etc.) to run up
in die Höhe schiessendes Kind {n} [schweiz. Orthogr.] child shooting up
in die Höhe schießen (schnell wachsen) to shoot up
in die Höhe schießen; in die Höhe schießen lassen to skyrocket
in die Höhe schießendes Kind {n} child shooting up
in die Höhe schnellen lassen {v} (Preise etc.) to run up
in die Höhe treiben {v} (Preis etc.) to run up
in die Höhe werfen to throw up
in die Hölle kommen go to hell {v}
in die Hölle kommen to end up in hell
in die Irre gehen to go astray
in die Irre gehen to go afield
in die Kirche gehen go to church {v}
in die Kiste springen (ugs.) (sterben) to pop one's clogs (coll.)
in die Kiste springen (ugs.) (sterben) to kick the bucket (Am.) (coll.)
in die Kiste springen [ugs.] (sterben) to pop one's clogs [Br.] [coll.]
in die Kiste springen [ugs.] (sterben) to kick the bucket [esp. Am.] [coll.]
in die Klappe gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Klappe gehen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
in die Klappe kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
in die Klappe kriechen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
in die Knie gehen to prostrate
in die Kompetenz fallen be the responsibility of {v}
in die Kurve gehen [luftf.] to bank
in die Lage versetzen (befähigen) to enable
in die Landessprache übersetzen to localize
in die Lehre gegeben apprenticed
in die Lehre gehen (bei) to serve one's apprenticeship (with)
in die Lehre gehen bei be apprenticed to {v}
in die Lehre gehen zu be apprenticed to {v}
in die Lehre kommen (zu) be apprenticed (to) {v}
in die Liste aufgenommen registered
in die Luft fliegen (ugs.) (explodieren) to blow
in die Luft fliegen (ugs.) (explodieren) to blow up
in die Luft fliegen [ugs.] (explodieren) to explode
in die Luft fliegen [ugs.] (explodieren) go up {v}
in die Luft gehen (ugs., fig.) to hit the roof (coll.)
in die Luft gehen [ugs.] go up in the air {v}
in die Luft gehen {v} [ugs., fig.] (vor Wut) to go ballistic {v} [esp. Am.] [coll.]
in die Luft gehen {v} [ugs., fig.] (vor Wut) to throw a wobbly {v} [Br.] [coll.]
in die Luft gehen {v} [ugs.] (explodieren) to go ballistic {v} [esp. Am.
in die Luft gehen {v} [ugs.] (explodieren) to go off
in die Luft greifen to grope around
in die Luft greifen to reach out
in die Luft gucken [ugs., fig.] (leer ausgehen) be left empty-handed {v}
in die Länge ziehen to protract
in die Mikrowelle schieben [ugs.] to microwave
in die Mühle der Bürokratie geraten [fig.] to get caught in the bureaucratic machine
in die Mühle der Justiz geraten [fig.] to get caught up in the machinery of the law
in die Offensive gehen {v} (auf Konfrontationskurs gehen) to go on the offensive
in die Oper gehen go to the opera {v}