Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 14022 Wörter gefunden, die mit i beginnen. Treffer 800 bis 1000:

Deutsch Englisch
ich setze diese Tatsache als bekannt voraus I assume that these facts are known
Ich setzte meinen Willen durch. I carried my point.
ich sitze in der Klemme Iím in a fix
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Ich sollte gehen. I ought to go.
ich spreche kein Deutsch I don't speak German
ich spreche kein Deutsch I can't speak German
ich spreche kein Englisch I don't speak English
ich spreche kein Englisch I can't speak English
ich spreche nicht Deutsch I don't speak German
ich spreche nicht Deutsch I can't speak German
ich spreche nicht Englisch I don't speak English
ich spreche nicht Englisch I can't speak English
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch). I only speak a little German (English).
Ich spuck auf dein Grab Teil 2 - Ein Opfer in blinder Wut... [Video-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Eyes of the Prey
Ich spuck' auf dein Grab (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1978) Day of the Woman [original title]
Ich spuck' auf dein Grab (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1978) I Spit on Your Grave [esp. Am.] [reissue title]
Ich spuck' auf dein Grab (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1978) I Hate Your Guts
Ich spuck' auf dein Grab (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1978) The Rape and Revenge of Jennifer Hills [Am.] [poster title]
Ich spüre deine Haut (ein deutscher Erotikfilm aus dem Jahr 1969) Touch Me
Ich steh auf dich (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) I Want You
Ich steh auf dich [lit.] (Federico Moccia) I Want You [lit.]
Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.
ich stehe Ihnen ganz und gar zur Verfügung I'm fully at your disposal
Ich stehe lieber. I prefer standing.
Ich stehe lieber. I prefer to stand.
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. I'm on good terms with him.
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. I get my watch an hour ahead.
ich sterbe I'm dying
Ich sterbe vor Hunger. I'm starving (to death).
Ich suche dich ICQ : I seek you
Ich suche einen Mann (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1966) I Am Looking for a Man
Ich suche meinen Mörder (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941) Topper Returns
Ich suchte ihre Wohnung auf. I called at your house.
Ich tangiere I am tangent to
Ich tanz mich in dein Herz hinein (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1935) Top Hat
Ich tanz' mich in dein Herz hinein (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1935) Top Hat
Ich tanze nur für dich (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1933) Dancing Lady
Ich tappe im Dunkeln. I'm in the dark.
Ich tat es auf seine Anregung hin. I did it at his suggestion.
Ich tauge für I am good for
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. I told him what was most important.
Ich traf ihn zufällig. I happened to meet him.
Ich traf sie zufällig. I chanced to meet her.
Ich trau' der Sache nicht. I don't like the look of it.
Ich trau' mich nicht nach Hause. I daren't go home.
Ich trau' mich nicht nach Hause. I'm scared to go home.
Ich traue dem Frieden nicht. There's something in the wind.
Ich traue dem Frieden nicht. It's too good to last.
Ich traue ihm nicht über den Weg. I don't trust him an inch.
Ich traue seinen Worten nicht. I put (have) no trust in his words.
ich traute meinen Augen nicht my eyes nearly popped out of my head
ich traute meinen Augen nicht I couldn't believe my eyes
ich traute meinen Ohren nicht. I couldn't believe my ears (eyes).
ich Trottel! what an idiot I am!
Ich träumte von Afrika (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) I Dreamed of Africa
Ich tue es auf der Stelle. I'll do it this minute.
Ich tue nicht... I do not...
Ich tötete Rasputin (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) Rasputin [Am.]
Ich tötete Rasputin (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) I Killed Rasputin [Br.]
Ich und der Herr Direktor (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1953) Trouble in Store
Ich und der Herr Minister (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) Man of the Moment [original title]
Ich und Du (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1953) I and You
Ich und Du (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) Me and You
Ich und du und alle die wir kennen (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) Me and You and Everyone We Know
Ich und Earl und das Mädchen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2015) Me and Earl and the Dying Girl
Ich und Er (ein deutsch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) Me and Him
Ich verbitte mir solche Ausdrücke! Language, Sir!
Ich verdanke ihm viel. I owe him much.
Ich verdiene jetzt mehr Geld. I earn more money now.
Ich verkrafte es nicht mehr. I can't cope (with it) any longer.
Ich verkrafte es nicht mehr. I can't take it any longer.
Ich verlasse mich auf Sie. I count on you.
ich vermiss dich [ugs.] I miss you
ich vermisse dich I miss you
Ich vermisse dich [lit.] Missing You [lit.] (Harlan Coben)
ich vermiß dich [alte Orthogr.] [ugs.] I miss you
ich vermute es I suppose so
ich verstehe IC : I see
Ich verstehe die Frage nicht. I don't understand the question.
ich verstehe es nicht IDU : I don't understand
Ich verstehe mich wohl selbst nicht. Very likely I fail to understand myself.
ich verstehe nur Bahnhof [ugs., fig.] it's all Greek to me
Ich verstehe nur Bahnhof. It's all Greek to me.
Ich verstehe schon. I get it.
ich verstehe! I see!
ich verstehe, dass ... I gather that ...
Ich vertraue ihm. I trust him.
ich war I was
Ich war ein Spion der Nazis (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939) Confessions of a Nazi Spy
Ich war eine männliche Sexbombe (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Male Companion
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. I've been extremely busy lately.
Ich war Montys Double (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) I was Monty's Double [original title]
Ich war Montys Double (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Hell, Heaven or Hoboken [Am.]
ich war nicht I wasn't
Ich war richtig dankbar. I was truly grateful.
Ich war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt I was very impressed by your persuasiveness
Ich war Spion (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1933) I Was a Spy
Ich war's nicht (eine US-amerikanische Fernsehserie) I Didn't Do It
ich warte auf dich I'm waiting for you
Ich warte auf ihre Erklärung. I'm waiting to hear your explanation.
ich warte auf Sie I'm waiting for you
Ich warte darauf, dass etwas geschieht [lit.] Diary of an Ordinary Woman 1914-1995 [lit.] (Margaret Foster)
Ich warte lieber bis zum Abend. I should prefer to wait until evening.
Ich warte lieber. I should prefer to wait.
Ich wasche die Hände. I wash my hands.
Ich wasche meine Hände in Unschuld. I wash my hands of it.
ich weiss nicht, was ich sagen soll [schweiz. Orthogr.] I don't know what to say
Ich weiss noch immer, was du letzten Sommer getan hast [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998) I Still Know What You Did Last Summer
Ich weiss von nichts und sage alles [schweiz. Orthogr.] (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) Don't Know Anything But I'll Tell All
Ich weiss, was du letzten Sommer getan hast [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) I Know What You Did Last Summer
Ich weiss, wer mich getötet hat [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) I Know Who Killed Me
Ich weiss, wohin ich gehe [schweiz. Orthogr.] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) I Know Where I'm Going!
Ich weiß Bescheid! (auch iron.) I know all about it!
ich weiß davon I know of it
Ich weiß davon. I know about it.
ich weiß es nicht IDK : I don't know
Ich weiß es wirklich nicht. I'm blessed if I know.
Ich weiß es wirklich nicht. I'm sure I don't know.
Ich weiß genau, dass ... / wie ... / ... I know for a fact that ... / how ... /
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. I defy you to do it.
Ich weiß kein Wort davon. I don't know a thing about it.
ich weiß nicht, was ich sagen soll I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich tun soll. I'm at a loss what to do.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. I don't know whether I'm coming or going.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen [-special_topic_Idiom-] I don't see your point [-special_topic_Idiom-]
Ich weiß nichts davon. I don't know anything about it.
Ich weiß noch immer, was du letzten Sommer getan hast (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998) I Still Know What You Did Last Summer
Ich weiß von nichts und sage alles (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) Don't Know Anything But I'll Tell All
Ich weiß wohl, dass ... I am perfectly aware of the fact that ...
Ich weiß, was du letzten Sommer getan hast (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) I Know What You Did Last Summer
Ich weiß, was ich will. I know my own mind.
Ich weiß, wer mich getötet hat (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) I Know Who Killed Me
Ich weiß, wo der Schuh drückt. I know where the shoe pinches.
Ich weiß, wohin ich gehe (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) I Know Where I'm Going!
ich werd' verrückt! (zum Erstaunen) blimey! [Br.] [coll.]
ich werde das Gefühl nicht los, dass ... I can't escape the feeling that ...
Ich werde das Kind beim Namen nennen. I will call a spade a spade.
ich werde dich immer lieben I will always love you
ich werde dich immer lieben I'll always love you
Ich werde dich immer lieben! IWALU : I will always love you!
Ich werde dich wiedersehen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1944) I'll Be Seeing You
Ich werde dir helfen! I'll give you what for!
Ich werde es gern ausrichten. I'll be happy to convey the message.
Ich werde es mir überlegen. I'll think it over.
Ich werde es nie schaffen. I'll never make it.
Ich werde es schon machen. I'll do it, I assure you.
Ich werde für Sie den Daumen halten. I'll keep my fingers crossed.
Ich werde gehen I will go
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. I'll teach him a lesson he won't forget.
Ich werde ihm schon helfen! I'll give him what for!
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.
Ich werde ihn schon bezahlen. I'll pay him all right.
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. I will inform you.
Ich werde ihnen was husten. I'll see you further first.
Ich werde ihrem Rat folgen. I'll act on your advice.
Ich werde ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.
Ich werde immer wissen, was du letzten Sommer getan hast (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2006) I'll always know, what you did last summer
Ich werde laufen wie ein verrücktes Pferd (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) I Will Walk Like a Crazy Horse
Ich werde laufen wie ein verrücktes Pferd (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) I Will Go Like a Wild Horse [Am.] [alternative title]
Ich werde mein Äußerstes tun. I'll do my level best.
Ich werde meinem Herzen Luft machen. I'm going to give vent to my feelings.
ich werde mich (wieder) melden I'll be in touch
Ich werde mich hüten, das zu tun. I will take good care not to do that.
Ich werde mich sofort darum kümmern. I'll see to it at once.
ich werde mir nehmen, was mir gehört I'm gonna take what's mine. [Am.] [coll.]
Ich werde schon damit auskommen. I'll make do with it.
Ich werde schon über die Runden kommen. I will make ends meet.
Ich werde sie breit schlagen. I will talk her into it.
Ich werde warten [lit.] Iíll Be Waiting [lit.] (Raymond Chandler)
Ich werde weitermachen I will proceed
Ich werde... I will...
ich wette mit dir um ..., dass ... I'll wager you ... that ...
ich wette, dass sie es nicht tut! she wont do it, I wager!
ich wette, daß sie es nicht tut! [alte Orthogr.] she wont do it, I wager!
Ich wich aus I chickened out
ich will das nicht I do not want this
Ich will dich ohne... (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) Bad Girls Go to Hell
Ich will doch nur, dass ihr mich liebt (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) I Only Want You to Love Me
Ich will doch nur, daß ihr mich liebt [alte Orthogr.] (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) I Only Want You to Love Me
ich will Hans heißen, wenn ... [ugs.] I'm a Dutchman if ...
ich will Hans heißen, wenn ... [ugs.] if ..., I'll eat my hat
Ich will mein Geld [lit.] Somebody Owes Me Money [lit.] (Donald E. Westlake)
Ich will mein Leben leben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1942) In This Our Life
Ich will meine Kinder zurück (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1996) A Mother's Instinct
Ich will meine Kinder zurück! (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1992) In the Best Interest of the Children
Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben. I won't take advantage of you.
Ich will nicht wissen, wer du bist (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1932) I Do Not Want to Know Who You Are
Ich will nichts davon hören. I won't hear of it.
ich will sagen I mean to say
Ich will sagen ... I mean to say ...
Ich will Sie nicht länger aufhalten. Don't let me keep you.
ich will wissen, was los ist I'd like to know what's going on
Ich will, ich will... vielleicht? (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) I Will, I Will... for Now
Ich wollt' ich wäre Frankenstein (ein italienisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Madigan's Millions [Am.]
Ich wollt' ich wäre Frankenstein (ein italienisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Madigan's Million [Br.]
ich wollte I would
Ich wollte eben weggehen. I was just about to leave.
ich wollte sagen I meant to say
Ich wurde bis auf die Haut nass. I got soaked to the skin.


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
fashion to sigh to deinstall to support rid of die to ship IN ORDNUNG of course the same werbemittel verpackungsmaterial go to seed to notch med web esoterik letter of comfort christbaumschmuck to blow up port of embarkation opera newsletter of to flame to ball arbeitshose psp Dickdarmtuberkulose {f} [med.] by the way
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/i/800.html
25.05.2017, 10:27 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.