Deutsche Wörter, beginnend mit j

Wir haben 9117 Wörter gefunden, die mit j beginnen. Treffer 2200 bis 2400:

Deutsch Englisch
jdm. einen runterholen [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a handy [sl.]
jdm. einen runterholen [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a hand job [sl.]
jdm. einen Rüffel verpassen/geben (ugs.) to give sb. a (good/...) ticking-off
jdm. einen Schock verpassen to give sb. a fit
jdm. einen Stuhl bringen to bring a chair for sb.
jdm. einen Stuhl holen to bring a chair for sb.
jdm. einen Unterhosenzieher verpassen [ugs.] (jdm. [in sadistischer Absicht] die angezogene Unterhose hochziehen / hochreißen) to give sb. a wedgie [esp. Am.] [sl.]
jdm. einen vernichtenden Blick zuwerfen look devastatingly at sb. {v}
jdm. einen Vorsprung lassen to give sb. a head start
jdm. einfallen to occur to sb.
jdm. einfallen to strike sb.
jdm. einfallen to cross sb.'s mind
jdm. einheizen [ugs., fig.] (heftig kritisieren) to slag sb. off [Br.] [sl.]
jdm. einheizen [ugs., fig.] (jdm. die Meinung sagen [kritisieren, beschimpfen]) to give sb. a piece of one's mind
jdm. einheizen [ugs., fig.] (jdm. gehörig die Meinung sagen; jdn. scharf zurechtweisen; jdm. heftig zusetzen) to give sb. hell [coll.]
jdm. einreden, dass ... to persuade sb. that ...
jdm. eins auf den Deckel geben [ugs.] to give sb. a clip around the ears [coll.]
jdm. eins auf den Deckel geben [ugs.] to give sb. a clip round the ears [coll.]
jdm. eins auf den Deckel geben [ugs.] to give sb. a knock on the head
jdm. eins auf den Deckel geben [ugs.] to give sb. a crack on the nut [coll.]
jdm. eins auf die Klappe geben (ugs.) to give sb. a clip round the ear (coll.)
jdm. eins auswischen (ugs.) to score off sb.
jdm. eins auswischen [ugs.] to spite sb.
jdm. eins besorgen {v} [ugs.] (koitieren) get it on with sb. {v} [Am.] [coll.]
jdm. eins besorgen {v} [ugs.] (koitieren) do it with sb. {v} [Am.] [coll.]
jdm. eins besorgen {v} [ugs.] (koitieren) have it off with sb. {v} [esp. Br.] [coll.]
jdm. eins besorgen {v} [ugs.] (koitieren) to give it to sb. {v} [coll.]
jdm. eins besorgen {v} [ugs.] (koitieren) to make it with sb. {v} [coll.]
jdm. eins hinter die Ohren geben [ugs.] to give sb. a clip round the ears
jdm. entfallen (etw. vergessen) to slip sb.'s memor
jdm. etw. (besonders) ans Herz legen (anvertrauen) to entrust sb. with the task of doing sth.
jdm. etw. (besonders) ans Herz legen (dringend empfehlen) to urge sb. to do sth.
jdm. etw. abbetteln to cajole sth. out of sb.
jdm. etw. abbetteln to carny sth. out of sb. [Br.] [coll.]
jdm. etw. aberkennen to strip sb. of sth.
jdm. etw. abfordern to demand sth. from sb.
jdm. etw. abnehmen (Aufgabe, Problem etc.) to relieve sb. of sth.
jdm. etw. abnehmen (wegnehmen) to take sth. away from sb.
jdm. etw. abverlangen to demand sth. from sb.
jdm. etw. andrehen (ugs.) to palm sth. off on / onto sb.
jdm. etw. anheim stellen [geh.] to leave sth. up to sb.
jdm. etw. ankreiden (ugs., fig.) to score (up) sth. against / to sb.
jdm. etw. ankündigen [geh.] (jdn. benachrichtigen) to give sb. notice of sth.
jdm. etw. ans Herz legen to recommend sth. warmly to sb.
jdm. etw. ans Herz legen (anvertrauen) to entrust sb. with sth.
jdm. etw. anschaffen [südd., österr.] (sagen was zu tun ist) tell sb. what to do {v}
jdm. etw. auf dem silbernen Tablett servieren to give/hand sth. to sb. on a plate
jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren [fig.] to hand sb. sth. on a plate
jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren [fig.] to hand sb. sth. on a silver platter [Am.]
jdm. etw. auf den Kopf hauen [ugs.] to hit sb. over the head with sth.
jdm. etw. auf einem silbernen Tablett servieren [fig.] to hand sb. sth. on a plate
jdm. etw. auf einem silbernen Tablett servieren [fig.] to hand sb. sth. on a silver platter [Am.]
jdm. etw. aufhängen (ugs.) to palm sth. off on / onto sb.
jdm. etw. aus der Nase ziehen [ugs., fig.] to worm sth. out of sb.
jdm. etw. aus der Nase ziehen [ugs., fig.] to winkle sth. out of sb.
jdm. etw. ausreden to cajole sb. out of sth.
jdm. etw. aussuchen look sth. out for sb. {v} [esp. Br.]
jdm. etw. avisieren to advise sb. of sth.
jdm. etw. avisieren to notify sb. of sth.
jdm. etw. bestellen (jdm. etw. mitteilen) to send sb. a message
jdm. etw. bestellen (jdm. etw. mitteilen) to give sb. a message
jdm. etw. bewusst machen to make sb. aware of sth.
jdm. etw. durchfaxen (ugs.) to fax sth. through to sb.
jdm. etw. einreden to talk sb. into believing sth.
jdm. etw. einreden to talk sb. into sth.
jdm. etw. einträufeln [fig.] to infuse sb. with sth.
jdm. etw. entgegenstrecken (Hand etc.) to hold sth. out to / towards sb.
jdm. etw. entgegenstrecken (Kopf, Po etc.) to stick sth. out to / toward / towards sb.
jdm. etw. entreißen (mit Gewalt) to wrest sth. from sb.
jdm. etw. entreißen [auch fig.] to snatch sth. from sb.
jdm. etw. entreißen [auch fig.] to tear sth. from sb.'s grasp
jdm. etw. erlassen (befreien von [Pflichten, Schulden, Strafe etc.]) to release sb. from sth.
jdm. etw. erlassen (befreien von [Verpflichtungen etc.]) to let sb. off from sth.
jdm. etw. erlassen (befreien von [Verpflichtungen, Steuern etc.]) to exempt sb. from sth.
jdm. etw. eröffnen (mitteilen) to disclose sth. to sb.
jdm. etw. eröffnen (mitteilen) to inform sb. of sth.
jdm. etw. faxen to fax sth. (through) to sb.
jdm. etw. gewaltsam entreißen to wrest sth. from sb.
jdm. etw. gewaltsam wegreißen to wrest sth. from sb.
jdm. etw. glaubhaft machen to convince sb. of sth.
jdm. etw. hinstrecken (Kopf, Po etc.) to stick sth. out to / toward / towards sb.
jdm. etw. holen to get sth. for sb.
jdm. etw. holen to fetch sth. for sb.
jdm. etw. ins Gesicht sagen say sth. to sb.'s face {v}
jdm. etw. ins Gesicht schleudern to throw sth. in sb.'s face
jdm. etw. ins Ohr blasen [ugs., fig.] (zuflüstern) to whisper sth. into sb.'s ear
jdm. etw. ins Ohr blasen [ugs., fig.] (zuflüstern) to whisper sth. in sb.'s ear
jdm. etw. ins Ohr flüstern to whisper sth. in sb.'s ear
jdm. etw. ins Ohr flüstern to whisper sth. into sb.'s ear
jdm. etw. ins Ohr hauchen (zuflüstern) to whisper sth. into sb.'s ear
jdm. etw. ins Ohr hauchen (zuflüstern) to whisper sth. in sb.'s ear
jdm. etw. ins Ohr sagen say sth. in sb.'s ear {v}
jdm. etw. ins Ohr sagen say sth. into sb.'s ear {v}
jdm. etw. klauen [ugs.] to steal sth. from sb.
jdm. etw. neiden to envy sb. sth.
jdm. etw. näher bringen (begreifbar machen) to help sb. to appreciate sth. better
jdm. etw. näher bringen (begreifbar machen) to help sb. to understand sth. better
jdm. etw. rüberfaxen (ugs.) to fax sth. over to sb.
jdm. etw. rüberfaxen [ugs.] to fax sth. through to sb.
jdm. etw. sagen say sth. to sb. {v}
jdm. etw. sagen (informativ) tell sb. sth. {v}
jdm. etw. spendieren to treat sb. to sth.
jdm. etw. stehlen to steal sth. from sb.
jdm. etw. um die Ohren hauen [auch i. w. S.] to hit sb. over the head with sth.
jdm. etw. verheimlichen to keep sth. from sb.
jdm. etw. verheimlichen to keep sth. secret from sb.
jdm. etw. verheißen to hold out the prospect of sth. to sb.
jdm. etw. verklickern [ugs.] to put sb. straight on sth.
jdm. etw. verklickern [ugs.] to put sb. in the picture about sth.
jdm. etw. verschweigen to keep sth. from sb.
jdm. etw. verschweigen to keep sth. secret from sb.
jdm. etw. verschweigen (Wahrheit, Informationen etc.) to withhold sth. from sb.
jdm. etw. vorsagen (zum Nachsprechen) say sth. first for sth. {v}
jdm. etw. vorsagen (zum Nachsprechen) say sth. first for sth. to repeat {v}
jdm. etw. vorsprechen (zum Nachsprechen) say sth. first for sth. to repeat {v}
jdm. etw. vorsprechen (zum Nachsprechen) say sth. first for sth. {v}
jdm. etw. wegreißen (mit Gewalt) to wrest sth. from sb.
jdm. etw. wegreißen [auch fig.] to snatch sth. from sb.
jdm. etw. wegreißen [auch fig.] to tear sth. from sb.'s grasp
jdm. etw. weismachen to make sb. believe sth.
jdm. etw. widmen to dedicate sth. to sb.
jdm. etw. überschreiben (übereignen) to make sth. over to sb.
jdm. etw. überstülpen [fig.] (aufzwingen [Glauben etc.]) to impose sth. on sb.
jdm. etw. zu Gefallen tun to do sth. to please sb.
jdm. etw. zumuten to expect sth. of sb.
jdm. etw. zuteil werden lassen to mete sth. out to sb.
jdm. etwas andrehen to fob sth. off on sb.
jdm. etwas aufhängen to fob sth. off on sb.
jdm. etwas aufladen to offload sth. on to sb. (orig. SAfr.)
jdm. etwas ausreden to carny sb. out of sth. [Br.] [coll.]
jdm. etwas missgönnen to grudge sb. sth.
jdm. etwas telefonieren to phone and tell sb. sth.
jdm. etwas telefonieren to call and tell sb. sth.
jdm. etwas telefonisch mitteilen tell sb. sth. over the phone {v}
jdm. etwas zu denken geben to make sb. wonder
jdm. ewig dankbar sein be eternally grateful to sb. {v}
jdm. Fesseln anlegen to put sb. in chains
jdm. Flügel verleihen [fig.] to give sb. wings [fig.]
jdm. Forderungen stellen to make demands on sb.
jdm. frech kommen to get smart with sb. (Am.) (coll.)
jdm. freie Hand geben to give sb. free rein
jdm. freien Spielraum geben/gewähren to give sb. carte blanche to do sth.
jdm. fällt das Herz in die Hose [ugs.] sb.'s heart sinks
jdm. fällt das Herz in die Hose [ugs.] sb.'s heart sinks to sb.'s boots [Br.] [coll.]
jdm. ganz gewaltig aufs Dach steigen [ugs., fig.] come down on sb. like a ton of bricks {v} [coll.]
jdm. gegenüber verantwortlich sein to report to sb.
jdm. gegenüber zärtlich werden [euphem.] (sexuell) to make love to sb.
jdm. gehorchen to obey sb.
jdm. gehorchen be obedient to sb. {v}
jdm. Gehorsam abverlangen to exact obedience from sb.
jdm. geht der Arsch auf Grundeis [derb, fig.] sb. is scared witless
jdm. geht der Arsch auf Grundeis [derb, fig.] sb. is scared shitless [sl.]
jdm. geht die Luft aus sb. is running out of breath
jdm. geht die Luft aus (fig.) sb. is running out of steam
jdm. geht die Muffe (eins zu hunderttausend) [sl.] sb. is shaking like a leaf
jdm. geht die Muffe (eins zu hunderttausend) [sl.] sb. is scared stiff
jdm. geht die Muffe [sl.] sb. is shaking in his / her shoes [coll., fig.]
jdm. geht die Puste aus [ugs.] sb. gets winded
jdm. geht die Puste aus [ugs.] sb. is running out of steam [coll., fig.]
jdm. gehörig/gründlich/ordentlich ... Bescheid stoßen to give sb. a piece of one's mind
jdm. gehörig/gründlich/ordentlich/... Bescheid sagen to give sb. a piece of one's mind
jdm. Geld überweisen to transfer money to sb.
jdm. gerade ins Gesicht blicken look sb. straight in the eye {v}
jdm. gerade ins Gesicht sehen look sb. straight in the eye {v}
jdm. geschehen to happen to sb.
jdm. Gewalt antun to violate sb.
jdm. ging die Puste aus [ugs.] sb. ran out of steam [coll., fig.]
jdm. glauben (vertrauen) believe sb. {v}
jdm. Glauben schenken to accord credibility to sb.
jdm. glutvolle Blicke zuwerfen to cast fiery glances at sb.
jdm. glutvolle Blicke zuwerfen to dart fiery glances at sb.
jdm. grollen to bear sb. a grudge
jdm. grollen to bear sb. malice
jdm. gründlich Bescheid stoßen tell sb. where to get off {v}
jdm. gut zureden to cajole sb.
jdm. gut zureden to carny sb. [Br.] [coll.]
jdm. gute Nacht wünschen wish sb. good night {v}
jdm. gute Nacht wünschen to bid sb. good night
jdm. guten Tag sagen to give sb. the time of day
jdm. guten Tag sagen say hello to sb. {v}
jdm. Hallo sagen say hello to sb. {v}
jdm. hapert es an etw. sb. is lacking sth.
jdm. Hausverbot erteilen to bar (or ban) sb. from the house
jdm. Hausverbot erteilen to forbid sb. to enter the house
jdm. hebt sich der Magen sb.'s stomach turns over
jdm. Heerfolge leisten müssen [hist.] have to do military service for sb. {v}
jdm. Heerfolge leisten [hist.] do military service for sb. {v}
jdm. hinaufhelfen (auf) to help sb. up (onto)
jdm. hinten reinkriechen [ugs., fig.] to suck up to sb. [coll.]
jdm. Hochachtung zollen to pay deference to sb.
jdm. Honig um den Bart schmieren [ugs., fig.] (jdm. schmeicheln) to butter sb. up [coll.]
jdm. Honig um den Mund schmieren [ugs., fig.] (jdm. schmeicheln) to soft-soap sb. [coll.]
jdm. Honig um den Mund schmieren [ugs., fig.] (jdm. schmeicheln) to butter sb. up [coll.]
jdm. Honig ums Maul schmieren [ugs., fig.] (jdm. schmeicheln) to butter sb. up [coll.]
jdm. Honig ums Maul schmieren [ugs., fig.] (jdm. schmeicheln) to soft-soap sb. [coll.]
jdm. huldigen, jdm seine Ehrerbietung erweisen to do/pay homage to sb.
jdm. händeringend anflehen to implore sb.
jdm. hörig sein be a slave to sb. {v}
jdm. hörig sein (jds. Leibeigener sein) be in bondage to sb. {v}
jdm. im Amt nachfolgen to succeed sb. in office