Deutsche Wörter, beginnend mit j

Wir haben 9206 Wörter gefunden, die mit j beginnen. Treffer 2800 bis 3000:

Deutsch Englisch
jdn. / etw. betatschen (sexuell, bes. unerlaubt) to fondle sb. / sth. (Am.) (sl.)
jdn. / etw. betatschen (ugs., oft sexuell) to paw sb. / sth.
jdn. / etw. bevorzugen be biased in favour toward sb. / sth. {v}
jdn. / etw. bevorzugen be biassed in favour toward sb. / sth. {v}
jdn. / etw. bevorzugen be biassed in favour of sb. / sth. {v}
jdn. / etw. bevorzugen be biased in favour of sb. / sth. {v}
jdn. / etw. bevorzugen be biased in favor of sb. / sth. {v} {Am.]
jdn. / etw. bevorzugen be biassed in favor of sb. / sth. {v} {Am.]
jdn. / etw. bevorzugen be biassed in favour towards sb. / sth. {v}
jdn. / etw. bevorzugen be biased in favour towards sb. / sth. {v}
jdn. / etw. bevorzugen be biased in favor toward sb. / sth. {v} [Am.]
jdn. / etw. bevorzugen be biassed in favor toward sb. / sth. {v} [Am.]
jdn. / etw. beweihräuchern [fig.] (in den Himmel heben) to praise sb. / sth. to the skies
jdn. / etw. beweihräuchern [fig.] (in den Himmel heben) to praise sb. / sth. to high heaven
jdn. / etw. beweihräuchern [fig.] (in den Himmel heben) to praise sb. / sth. to the high heavens
jdn. / etw. beweihräuchern [fig.] (in den Himmel heben) to praise sb. / sth. fulsomely
jdn. / etw. der Lächerlichkeit preisgeben to make sb. / sth. look ridiculous
jdn. / etw. einholen {v} (an jdn. / etw. herankommen und somit dessen Vorsprung ausgleichen) to pull up with sb. / sth.
jdn. / etw. empfindlich treffen to hit sb. / sth. hard
jdn. / etw. entzaubern [auch fig.] to break the spell on sb. / sth. [also fig.]
jdn. / etw. geißeln [fig.] lash out against sb. / sth.
jdn. / etw. gern haben {v} [alte Orthogr.] to cherish sb. / sth.
jdn. / etw. gernhaben to cherish sb. / sth.
jdn. / etw. halten für (bez. Auffassung, Meinung über eine Person oder Sache) to suppose sb. /sth. (to be)
jdn. / etw. hauen [ugs.] to bonk sb. / sth. [coll.]
jdn. / etw. heimlich belauschen to eavesdrop on sb. / sth.
jdn. / etw. herbeirufen to send for sb. / sth.
jdn. / etw. hinnehmen to humour sb. / sth. [esp. Br.]
jdn. / etw. holen (herbeirufen) to send for sb. / sth.
jdn. / etw. holen lassen to send for sb. / sth.
jdn. / etw. höhnisch angrinsen to sneer at sb. / sth.
jdn. / etw. höhnisch anlächeln to sneer at sb. / sth.
jdn. / etw. in den Himmel heben to panegyrize sb. /sth.
jdn. / etw. in den Staub zerren [fig.] to drag sb. / sth. in the dust [fig.]
jdn. / etw. in den Staub ziehen [fig.] to drag sb. / sth. in the dust [fig.]
jdn. / etw. in eine Krise stürzen to engulf sb. / sth. in a crisis
jdn. / etw. in Fahrt bringen (ugs., fig.) (emotional erregend, leistungssteigernd) to get sb. / sth. going
jdn. / etw. in Verruf bringen to discredit sb. / sth.
jdn. / etw. ins Scheinwerferlicht rücken [fig.] to turn the spotlight on sb. / sth.
jdn. / etw. ins Scheinwerferlicht zerren [fig.] to turn the spotlight on sb. / sth.
jdn. / etw. kaum (noch) erkennen to hardly recognize sb. / sth.
jdn. / etw. kennenlernen to get to know sb. / sth.
jdn. / etw. kloppen [ugs.] to bonk sb. / sth. [coll.]
jdn. / etw. kommen lassen to send for sb. / sth.
jdn. / etw. kommen lassen (herbeirufen) to call sb. / sth.
jdn. / etw. lebendig verbrennen to burn sb. / sth. alive
jdn. / etw. lobend erwähnen to give sb. / sth. a positive mention
jdn. / etw. missachten to diss sb. / sth. [Am.] [coll.]
jdn. / etw. mit Geduld ertragen to humour sb. / sth. [esp. Br.]
jdn. / etw. niedermachen [ugs.] to rubbish sb. / sth. [Br.] [coll.]
jdn. / etw. preisen to pay tribute to sb. / sth.
jdn. / etw. runtermachen [ugs.] to rubbish sb. / sth. [Br.] [coll.]
jdn. / etw. runterputzen [ugs.] to rubbish sb. / sth. [Br.] [coll.]
jdn. / etw. totsagen say that sb. / sth. is dead {v}
jdn. / etw. traktieren (misshandeln) to maltreat sb. / sth.
jdn. / etw. traktieren (misshandeln) to abuse sb. / sth.
jdn. / etw. traktieren (misshandeln) to maul sb. / sth.
jdn. / etw. verfolgen to go after sb. / sth.
jdn. / etw. würdigen to pay tribute to sb. / sth.
jdn. / etw. überragen to transcend sb. / sth.
jdn. / etw. übertrumpfen to trump sb. / sth. [also fig.]
jdn. / etw. zu Gesicht bekommen to catch sight of sb. / sth.
jdn. / etw. zu Waisen machen (Kinder; Löwenjunge etc.) to orphan sb. / sth. (children, lion cubs, etc.)
jdn. / etw. zum Röntgen schicken [med. etc.] to send sb. / sth. for an x-ray
jdn. / etw. zum Röntgen schicken [med. etc.] to send sb. / sth. for x-ray
jdn. /etw. auf eine harte Probe stellen to strain sb. / sth.
jdn. : jemanden sb. : somebody
jdn. abbestellen ask sb. not to come
jdn. abbestellen to tell sb. not to come
jdn. abblitzen lassen [ugs.] to rebuff sb.
jdn. abbringen von to allure from
jdn. abfüllen [ugs.] (betrunken machen) get sb. sloshed {v} [esp. Br.] [sl.]
jdn. abfüllen [ugs.] (betrunken machen) get sb. plastered {v} [coll.]
jdn. abfüllen [ugs.] (betrunken machen) get sb. drunk {v}
jdn. abfüllen [ugs.] (betrunken machen) make sb. drunk {v}
jdn. abfüllen [ugs.] (betrunken machen) get sb. pickled {v} [coll.]
jdn. abgrundtief hassen to hate sb.'s guts [coll., fig.]
jdn. abkanzeln [ugs.] to bawl sb. out
jdn. abkanzeln [ugs.] to give sb. a roasting
jdn. abkanzeln [ugs.] to give sb. a dressing-down
jdn. abkanzeln [ugs.] to give sb. a telling-off
jdn. abkanzeln [ugs.] to give sb. a bollocking [Br.] [sl.]
jdn. abkanzeln [ugs.] to keelhaul sb. [fig.]
jdn. abkanzeln [ugs.] to tear a strip off sb.
jdn. abkanzeln [ugs.] come down on sb. {v} [coll.]
jdn. abknallen [ugs.] to bump sb. off [coll.]
jdn. abknallen [ugs.] to pip sb.
jdn. abknallen [ugs.] to zap sb. [esp. mil.]
jdn. abknallen [ugs.] to strap sb. [Am.] [sl.]
jdn. abknallen [ugs.] (erschießen [im Computerspiel]) to frag sb. [sl.]
jdn. abknutschen [sl.] to suck face with sb. [Am.] [sl.]
jdn. abküssen to slobber over sb.
jdn. ablehnen to pill (sl.)
jdn. abmurksen [ugs.] (töten) to scrag sb. [Am.] [coll., obs.]
jdn. abschießen [ugs., fig.] (entlassen, suspendieren) to put the skids under sb. [coll., fig.]
jdn. abschleppen (ugs.: jdn. aus einem Lokal etc. mitnehmen) to drag sb. off
jdn. abschleppen [ugs., fig.] (jdn. mit sexuellen Absichten aus einer Disco etc. mitnehmen) to pick sb. up
jdn. abschreiben to write sb. off
jdn. abservieren [ugs.] to dump sb. [coll.]
jdn. abstechen [ugs.] (auch töten) to stab sb.
jdn. abstechen [ugs.] (auch töten) to jig sb. [Am.] [sl.]
jdn. abstechen [ugs.] (die Kehle durchschneiden) to cut sb.'s throat
jdn. abstechen [ugs.] (die Kehle durchschneiden) to slit sb.'s throat
jdn. abstechen [ugs.] (töten) to stab sb. to death
jdn. abtörnen to turn sb. off
jdn. abweisen to turn sb. away
jdn. abwimmeln to fob sb. off
jdn. abwürgen {v} [ugs.] (ein Telefongespräch einseitig beenden) to put the phone down on sb.
jdn. abwählen to vote sb. out (of office)
jdn. abzocken [ugs.] to rip sb. off
jdn. abzocken [ugs.] to soak sb. [sl.]
jdn. abzocken [ugs.] to fleece sb. [coll., fig.]
jdn. abzocken [ugs.] to take sb. to the cleaners [coll.]
jdn. adeln to raise sb. to the peerage
jdn. alleinlassen to forsake sb. {forsook, forsaken}
jdn. aller einschlägigen Verbrechen anklagen [jur.] to throw the book at sb.
jdn. aller einschlägigen Verbrechen bezichtigen [jur.] to throw the book at sb.
jdn. als Betrüger beschimpfen to call sb. a cheat
jdn. als Betrüger beschimpfen to call sb. a fraud
jdn. als Erben annehmen to adopt sb. as heir
jdn. als Erben bestimmen to adopt sb. as heir
jdn. als etw. lancieren to groom sb. for sth.
jdn. als Feind betrachten to regard sb. as an enemy
jdn. als Geisel festhalten to hold sb. hostage
jdn. als Geisel nehmen take hold sb. hostage {v}
jdn. als Kugelfang benutzen to use sb. as a shield (against bullets)
jdn. als Lügner beschimpfen to call sb. a liar
jdn. als Zeugen aufrufen [jur.] to call sb. to witness
jdn. am Arsch haben [sl., fig.] have sb. by the balls {v} [sl.]
jdn. am Arsch haben [sl., fig.] have sb. by the short and curlies {v} [sl.]
jdn. am Arsch haben [sl., fig.] to hold of sb. by the balls [sl.]
jdn. am Genick packen to grab sb. by the scruff of the neck
jdn. am Gängelband haben [ugs.] have sb. on a string {v}
jdn. am Kommen hindern to prevent sb. (from) coming
jdn. am Kragen packen to scrag sb.
jdn. am Ohr ziehen to tweak sb.'s ear
jdn. am Schlips fassen [ugs., fig.] take sb. to task {v}
jdn. am Ärmel zupfen to pluck sb.'s sleeve
jdn. amnestieren [jur., pol.] to grant sb. amnesty
jdn. amnestieren [jur., pol.] to amnesty sb.
jdn. an den Bettelstab bringen to reduce sb. to poverty
jdn. an den Bettelstab bringen to reduce sb. to penury
jdn. an den Bettelstab kommen be reduced to poverty {v}
jdn. an den Rand drängen to marginalize sb. (Am.)
jdn. an den Rand drängen to marginalise sb. (Br.)
jdn. an der Hand nehmen to take sb. by the hand
jdn. an der Kandare haben [fig.] to have the whip hand of sb.
jdn. an der Kandare haben [fig.] to curb sb. [fig.]
jdn. an der Kandare haben [fig.] to keep sb. tight
jdn. an der Kandare haben [fig.] to keep a tight rein on sb. [fig.]
jdn. an der Kandare haben [fig.] to bring sb. to heel
jdn. an der Kandare haben [fig.] to bring sb. into line
jdn. an der Kandare haben [fig.] take a hard line with sb. {v}
jdn. an der Kandare haben [fig.] take sb. in hand {v}
jdn. an der Nase herumführen [ugs., fig.] to lead sb. up the garden path [fig.]
jdn. an der Nase herumführen [ugs.] to lead sb. a merry dance [coll.]
jdn. an der Nase herumführen [ugs.] to lead sb. a dance [coll.]
jdn. an der Nase rumführen [ugs.] to lead sb. a dance [coll.]
jdn. an der Nase rumführen [ugs.] to lead sb. a merry dance [coll.]
jdn. an der Schulter packen to grab sb. by the shoulder
jdn. an der Strippe haben [ugs.] (mit jdm. telefonieren) have sb. on the line {v}
jdn. an der Strippe haben [ugs.] (mit jdm. telefonieren) have sb. on the phone {v}
jdn. an der Strippe haben [ugs.] (mit jdm. telefonieren) have sb. on the blower {v} [esp. Br.] [coll.] {v}
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to curb sb. [fig.]
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to keep sb. tight
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to bring sb. to heel
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to bring sb. into line
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to keep a tighter rein on sb. [fig.]
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] take a hard line with sb. {v}
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] take sb. in hand {v}
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to keep a tight rein on sb. [fig.]
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to have the whip hand of sb.
jdn. an die Luft setzen (ugs., fig.) to throw sb. out
jdn. an die Luft setzen (ugs., fig.) to kick sb. out
jdn. an die Luft setzen [ugs., fig.] (entlassen) to sack sb.
jdn. an die Luft setzen [ugs., fig.] (jdn. entlassen) to give sb. the sack [coll.]
jdn. an die Strippe bekommen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) get sb. on the phone {v}
jdn. an die Strippe bekommen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) to reach sb. on the phone
jdn. an die Strippe kriegen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) get sb. on the phone {v}
jdn. an die Strippe kriegen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) to reach sb. on the phone
jdn. an eine Arbeit setzen to put sb. on a job
jdn. an jdn. verkuppeln (bez. Heirat) to marry sb. off to sb.
jdn. an sich drücken to give sb. a squeeze
jdn. anbaggern [sl.] (bei jdm. sexuellen Kontakt suchen) come on to sb. {v} [esp. Am.] [sl.]
jdn. anbaggern [sl.] (bei jdm. sexuellen Kontakt suchen) to try to get off with sb. [esp. Br.] [sl.]
jdn. anbaggern [sl.] (flirten) to chat sb. up
jdn. anbaggern [sl.] (mit jdm. flirten, bei jdm. sexuellen Kontakt suchen) to put the make on sb. [sl.]
jdn. anbaggern [sl.] (mit jdm. flirten, bei jdm. sexuellen Kontakt suchen) to hit on sb. [sl.]
jdn. anbaggern [sl.] (mit jdm. flirten, bei jdm. sexuellen Kontakt suchen) to give sb. the come-on [esp. Am.] [sl.]
jdn. anbaggern [sl.] (mit jdm. flirten, bei jdm. sexuellen Kontakt suchen) to mack on sb. [sl.]
jdn. anblinzeln (zuzwinkern) to wink at sb.
jdn. anblinzeln (zuzwinkern) to give sb. a wink
jdn. anfahren (ugs., fig.) to snap sb.'s nose off
jdn. anfahren [fig.] to flare up at sb.
jdn. anfeinden be hostile to {v}
jdn. anfeuern (durch Zurufe) to cheer sb. on
jdn. anfeuern (mit Geschrei) to whoop
jdn. anflunkern (ugs.) to tell sb. a fib
jdn. anflunkern [fam.] to jazz sb. [Am.] [sl.]
jdn. angaffen [ugs., pej.] to ogle sb.