Deutsche Wörter, beginnend mit j

Wir haben 8975 Wörter gefunden, die mit j beginnen. Treffer 4400 bis 4600:

Deutsch Englisch
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. mit der flachen Hand schlagen) to cuff sb.
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. mit der flachen Hand schlagen) to slap sb.
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to box sb.'s ears
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to slap sb.'s face
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to cuff sb.'s ears
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to give sb. a clip round the ear
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to give sb. a clip round the ears
jdn. wegen Missachtung des Gerichts verurteilen [jur.] to hold sb. in contempt
jdn. weglassen (gehen lassen) to let sb. go
jdn. weglotsen to jockey sb. away
jdn. wegputzen [sl., fig.] (töten) to take sb. out
jdn. wegputzen [sl., fig.] (töten, bes. erschießen) to bump sb. off
jdn. wegsetzen to move sb.
jdn. wie ein Kind behandeln to infantilize sb.
jdn. wie eine heiße Kartoffel fallen lassen to drop sb. like a hot potato
jdn. wie eine Wanze zertreten to squash sb. like a bug
jdn. wie einen Idioten behandeln to fuck sb. about
jdn. wie einen Idioten behandeln to fuck sb. around
jdn. wie Luft behandeln to act as if sb. wasn't there
jdn. wieder auf den Damm bringen [ugs., fig.] (gesundheitlich wiederherstellen) get sb. on her / his feet again {v} [fig.]
jdn. wieder auf den Damm bringen [ugs., fig.] (gesundheitlich wiederherstellen) get sb. up on her / his feet again {v} [fig.]
jdn. wieder auf die Beine bringen to pull sb. round
jdn. wieder aufmuntern, jdn. hinwegtrösten (über etw.) to console sb. (for sth.)
jdn. wieder hinkriegen (ugs.) to pull sb. round
jdn. wieder hinkriegen (ugs.) to pull sb. through
jdn. wieder treffen (begegnen) to rejoin sb.
jdn. wieder treffen (begegnen) to meet sb. again
jdn. wieder zu sich bringen to pull sb. round
jdn. wiedersehen (wieder begegnen) to rejoin sb.
jdn. wiedersehen (wieder begegnen) to meet sb. again
jdn. willkommen heissen [schweiz.] to welcome sb.
jdn. willkommen heißen to welcome sb.
jdn. windelweich dreschen to beat the living daylights out of sb.
jdn. windelweich hauen to beat the living daylights out of sb.
jdn. windelweich prügeln to beat the living daylights out of sb.
jdn. windelweich schlagen to beat the living daylights out of sb.
jdn. wohlwollend stimmen to gain sb.'s goodwill
jdn. wuschig machen [sl.] (sexuell aufreizen) to turn sb. on
jdn. wuschig machen [sl.] (sexuell aufreizen) to sex sb. up [coll.]
jdn. wuschig machen [sl.] (sexuell aufreizen) to tease sb.
jdn. wuschig machen [ugs.] (jdn. nervös machen, verwirren) to give sb. the dingbats [Aus., NZ.] [coll.]
jdn. würgen to scrag sb.
jdn. würgen {v} (jdm. die Kehle zudrücken) to strangle sb.
jdn. würgen {v} (jdm. die Kehle zudrücken) to throttle sb.
jdn. würgen {v} (jdm. die Kehle zudrücken) to choke sb.
jdn. würgen {v} (zum Würgen bringen [am Essen etc.]) to make sb. choke
jdn. wüst beschimpfen to swear at sb.
jdn. wüst beschimpfen to slang sb. [esp. Br.]
jdn. wüst beschimpfen to baste sb.
jdn. wüst beschimpfen to call sb. every name under the sun
jdn. wüst beschimpfen to subject sb. to a torrent of foul abuse
jdn. wüst beschimpfen to call sb. every name under the sun [coll.]
jdn. wüst beschimpfen to subject sb. to a torrent of foul abuse
jdn. wüst zurichten (verprügeln) to beat sb. to a pulp
jdn. wüst zurichten (verprügeln) to reduce sb. to pulp
jdn. wütend machen to bug sb. [esp. Am.] [coll.]
jdn. übel kritisieren to dump on sb. [Am.]
jdn. über alles lieben to love sb. to death
jdn. über den Löffel balbieren (ugs.) to play sb. for a sucker
jdn. über den Löffel balbieren (ugs.) to take sb. for a ride
jdn. über den Löffel barbieren (ugs.) to play sb. for a sucker
jdn. über den Löffel barbieren (ugs.) to take sb. for a ride
jdn. über die Tanzfläche wirbeln to twirl sb. round the dance floor
jdn. über Nacht bei sich aufnehmen to put sb. up for a night
jdn. überfahren [bes. Sport, ugs., fig.] (jdn. hoch besiegen) to trounce sb.
jdn. überhaupt nicht ausstehen können to hate sb.'s guts [coll., fig.]
jdn. überhaupt nicht riechen können [ugs., fig.] to hate sb.'s guts [coll., fig.]
jdn. überholen; an jdm. vorbeizischen to zip by sb.
jdn. überhäufen mit to shower sb. with
jdn. übermannen to get the better of sb.
jdn. überreden to bring sb. around
jdn. überreden to talk sb. around
jdn. übers Ohr hauen (bei) [ugs.] to get the better of sb. (about) [Am.] [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs., fig.] (betrügen) to hornswoggle sb. [Am.] [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to do sb. in the eye [sl.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to sell sb. a pup [Br.] [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to gaff sb. [sl.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to hocus sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to goldbrick sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to hornswoggle sb. [sl.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to pluck sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to put one over on sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to ream sb. [Am.] [sl.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to screw sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to two-time sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to rip sb. off [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to pull a fast one on sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to do sb. down [Br.] [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to diddle sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to throw sb. a curve [Am.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to burn sb. [Am.] [sl.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to sell sb. the Brooklyn Bridge [Am.] [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to sell sb. a bill of goods [Am.] [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to bamboozle sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to tuck sb. up [Br.] [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] (bes. beim Wechselgeld) to short-change sb.
jdn. übertreffen to score over sb.
jdn. überwinden to get the better of sb.
jdn. überwältigen to get the better of sb.
jdn. zu Beifallsstürmen fortreissen [schweiz. Orthogr.] to rouse sb. to tumultuous applause
jdn. zu Beifallsstürmen fortreißen to rouse sb. to tumultuous applause
jdn. zu Besuch haben have sb. over {v}
jdn. zu Brei schlagen [sl., fig.] to beat sb. to a mummy
jdn. zu einer Entscheidung drängen to hustle sb. into a decision
jdn. zu etw. auffordern to call on sb. to do sth.
jdn. zu etw. auffordern to call for sb. to do sth.
jdn. zu etw. bestimmen (drängen, veranlassen) to prompt sb. to do sth.
jdn. zu etw. einladen (auffordern) to call on sb. to do sth.
jdn. zu etw. einladen (auffordern) to call for sb. to do sth.
jdn. zu etw. veranlassen to prompt sb. to do sth.
jdn. zu Fall bringen [auch fig.] to trip sb. up
jdn. zu Fall bringen [auch fig.] to trip sb.
jdn. zu Fischfutter verarbeiten [ugs., fig.] to chop sb. into fish bait [coll., fig.]
jdn. zu Gast haben to entertain sb.
jdn. zu Hilfe rufen to call sb. to one's aid
jdn. zu Klump hauen [ugs.] (verprügeln) to beat sb. to a pulp
jdn. zu Klump hauen [ugs.] (verprügeln) to reduce sb. to pulp
jdn. zu Klump schlagen [ugs.] (verprügeln) to beat sb. to a pulp
jdn. zu Klump schlagen [ugs.] (verprügeln) to reduce sb. to pulp
jdn. zu Mus schlagen to make mincemeat of sb.
jdn. zu sich bestellen ask sb. to come {v}
jdn. zu sich bestellen (herzitieren) to summon sb.
jdn. zu sich zitieren to summon sb.
jdn. zu sprechen wünschen wish to see sb. {v}
jdn. zu sprechen wünschen ask for sb. {v}
jdn. zu Tode erschrecken to frighten the hell out of sb.
jdn. zu Tode erschrecken to scare the hell out of sb.
jdn. zu Tode steinigen to stone sb. to death
jdn. zu Unrecht kritisieren to dump on sb. [Am.]
jdn. zudröhnen [ugs.] (mit Drogen) to dose sb. up
jdn. zudröhnen [ugs.] (mit Drogen) to dope sb. up
jdn. zum Abschied küssen to kiss sb. goodbye
jdn. zum Altar führen (heiraten) to lead to the altar
jdn. zum Aufbruch drängen to insist that sb. should leave
jdn. zum Aufbruch drängen to urge sb. to leave
jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.] (jdn. verrückt machen) to drive sb. crazy
jdn. zum Besten haben (veralbern) to pull sb.'s leg [coll., fig.]
jdn. zum Besten haben [ugs.] have sb. on {v}
jdn. zum Besten halten [ugs.] (veralbern) to pull sb.'s leg [coll., fig.]
jdn. zum Christentum bekehren [relig.] to christianize sb.
jdn. zum Diktat bestellen (im Büro) ask sb. to take a letter {v}
jdn. zum Diktat rufen (im Büro) ask sb. to take a letter {v}
jdn. zum Diner einladen ask sb. to dinner {v}
jdn. zum Erben einsetzen to make sb. one's heir
jdn. zum Erben einsetzen to designate sb. as one's heir
jdn. zum Essen einladen ask sb. to dinner {v}
jdn. zum Essen erwarten (bez. Mittag-, Abend-, Festessen) to expect sb. for dinner
jdn. zum Essen erwarten (bez. Mittagessen) to expect sb. for lunch
jdn. zum Fressen gern haben [ugs.] to love sb. to bits
jdn. zum Gespött der Leute machen to make sb. a byword
jdn. zum Handkoffer schlagen (jdn. verprügeln) to beat the living daylights out of sb.
jdn. zum Helden (des Tages) machen to lionize sb.
jdn. zum Kaiser ausrufen to acclaim sb. emperor
jdn. zum König salben to anoint sb. king
jdn. zum Meineid anstiften to suborn sb. to commit perjury
jdn. zum Mitleid bewegen to move sb. to pity
jdn. zum Narren halten (reinlegen, täuschen) to fool
jdn. zum Narren halten (verspotten) to make a fool of sb.
jdn. zum Narren machen to make a fool of sb.
jdn. zum Priester weihen to ordain sb. priest
jdn. zum Schweigen bringen to squelch sb.
jdn. zum Schweigen bringen to silence sb.'s tongue
jdn. zum Schweigen bringen to reduce sb. to silence
jdn. zum Schweigen bringen to silence sb.
jdn. zum Sieg führen to lead sb. to victory
jdn. zum Streik ausrufen [ugs.] to call sb. out on strike
jdn. zum Tanz auffordern ask sb. for a dance {v}
jdn. zum Tanz bitten ask sb. for a dance {v}
jdn. zum Teufel wünschen to wish sb. to hell
jdn. zum Teufel wünschen to wish sb. in hell
jdn. zum Traualtar führen to lead sb. to the altar
jdn. zum Traualtar geleiten [geh.] to lead sb. to the altar
jdn. zum Trinken nötigen to ply someone with drink
jdn. zum Vormund bestellen [jur.] to appoint sb. guardian
jdn. zum Wahnsinn treiben to drive sb. crazy
jdn. zur ader lassen [auch fig.] to bleed sb.
jdn. zur Adoption freigeben to adopt out sb.
jdn. zur Besinnung aufrufen to call on sb. to think about the consequences of one's actions
jdn. zur Besinnung rufen to call on sb. to think about the consequences of one's actions
jdn. zur Eile drängen to urge sb. to hurry
jdn. zur Eile drängen to insist that sb. should hurry
jdn. zur Höchststrafe verurteilen [jur.] to throw the book at sb.
jdn. zur Hölle wünschen [geh.] to wish sb. to hell
jdn. zur Hölle wünschen [geh.] to wish sb. in hell
jdn. zur Minna machen (ugs.) to tear sb. off a strip (coll.)
jdn. zur Minna machen (ugs.) to tear strips off sb. (coll.)
jdn. zur Minna machen (ugs.) to tear a strip off sb. (coll.)
jdn. zur Minna machen [ugs.] (jdn. scharf zurechtweisen) to carpet sb. [Br.] [coll.]
jdn. zur Ordnung rufen to call sb. to order
jdn. zur Rechenschaft ziehen to call sb. to account
jdn. zur Rückkehr auffordern to order sb. to come back
jdn. zur Sau machen [ugs., derb] (jdn. scharf zurechtweisen) to give sb. a bollocking [Br.]
jdn. zur Sau machen [ugs.] (jdn. scharf zurechtweisen) to carpet sb. [Br.] [coll.]
jdn. zur Schnecke machen [ugs.] have a real go at sb. {v} [coll.]
jdn. zur Schnecke machen [ugs.] to give sb. a real bawling-out [coll.]
jdn. zur Schnecke machen [ugs.] to tear sb. off a strip [coll.]
jdn. zur Schnecke machen [ugs.] to tear strips off sb. [coll.]
jdn. zur Schnecke machen [ugs.] to tear a strip off sb. [coll.]
jdn. zur Schnecke machen [ugs.] come down on sb. like a ton of bricks {v} [coll.]
jdn. zur Schnecke machen [ugs.] (jdn. scharf zurechtweisen) to carpet sb. [Br.] [coll.]