Deutsche Wörter, beginnend mit m

Wir haben 35153 Wörter gefunden, die mit m beginnen. Treffer 34200 bis 34400:

Deutsch Englisch
Märchenforschung {f} research into fairy-tales
Märchengestalt {f} fairy tale character
Märchengestalt {f} fairy tale figure
märchenhaft magically
märchenhaft ... as in a fairy tale
märchenhaft fairytale ...
märchenhaft fairy
märchenhaft (adv.) fabulously
märchenhaft (adv.) (bezaubernd) bewitchingly
märchenhaft (adv.) (fantastisch) fantastically
märchenhaft (adv.) (großartig, toll) fabulously
märchenhaft (adv.) (zauberhaft) magically
märchenhaft (ugs., fig.) (bezaubernd) bewitching
märchenhaft (ugs., fig.) (fantastisch) fantastic
märchenhaft (ugs., fig.) (großartig, toll) fabulous
märchenhaft (ugs., fig.) (zauberhaft) magical
märchenhafte Melodie {f} magic melody
märchenhafte Melodie {f} (Weise) magic tune
märchenhafte Schönheit {f} magic beauty
märchenhafte Schönheit {f} bewitching beauty
märchenhaftere more fabulous
märchenhaftes Gehalt {n} fantastic salary
märchenhafteste most fabulous
Märchenhain {m} [poet.] fairytale grove
Märchenhain {m} [poet.] enchanted grove
Märchenhochzeit {f} fairytale wedding
Märchenland (ein finnischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 1999) Fairyland
Märchenland {n} fairyland
Märchenland {n} land of fairy tales
Märchenmotiv {n} fairytale motif
Märchenonkel {m} teller of fairy tales
Märchenonkel {m} (im Rundfunk) story-hour presenter
Märchenonkel {m} (im Rundfunk) fairy story presenter
Märchenoper {f} fairy tale opera
Märchenpracht {f} fairytale splendour (esp. Br.)
Märchenpracht {f} fairytale splendor (esp. Am.)
Märchenprinz {m} Prince Charming
Märchenprinz {m} fairytale prince
Märchenprinz {m} [fig.] (Traummann) diamond geezer [Br.] [coll.]
Märchenprinzessin {f} fairytale princess
Märchenpuppe {f} fairy doll
Märchensammlung {f} collection of fairy tales
Märchensammlung {f} (Buch) book of fairy tales
Märchenschloss {n} fairytale castle
Märchenspiel {n} pantomime
Märchenspiel {n} fairytale play
Märchenstunde {f} fairy story time
Märchentante {f} (female) teller of fairy tales
Märchentante {f} (im Rundfunk) (female) fairy story presenter
Märchentante {f} (im Rundfunk) (female) story-hour presenter
Märchenwald {m} fairytale forest
Märchenwald {m} enchanted forest
Märchenwelt {f} fairyland
Märchenwelt {f} (fig.) fairytale world
Märkisch Buchholz ({n}) [geogr.] Märkisch Buchholz (a town in Brandenburg, Germany)
Märkisch Buchholz ({n}) [geogr.] Maerkisch Buchholz (a town in Brandenburg, Germany)
Märkische Forschungen (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1982) Exploring the Brandenburg Marches
Märkische Heide {f} [geogr.] Märkische Heide (a municipality in Brandenburg, Germany)
Märkische Heide {f} [geogr.] Maerkische Heide (a municipality in Brandenburg, Germany)
Märkischer Adler {m} [Heraldik] coat of arms of Brandenburg
Märkte {pl} markets
Märsche {pl} marches
Märtyrer {m} martyr
Märtyrertheologie {f} [relig.] theology of martyrdom
Märtyrertod {m} martyrdom
März {m} March
März-Ausgabe {f} (einer Zeitschrift) March issue
März-Ente {f} [zool., veraltend] (Stockente) wild duck (Anas platyrhynchos)
März-Ente {f} [zool., veraltend] (Stockente) mallard (Anas platyrhynchos)
März-Nachmittag {m} March afternoon
März-Nachmittag {m} afternoon in March
März-Veilchen {n} [bot.] common violet (Viola odorata)
März-Veilchen {n} [bot.] blue violet (Viola odorata)
März-Veilchen {n} [bot.] English violet (Viola odorata)
März-Veilchen {n} [bot.] Devon violet (Viola odorata)
März-Veilchen {n} [bot.] garden violet (Viola odorata)
März-Veilchen {n} [bot.] sweet violet (Viola odorata)
März-Wochenende {n} weekend in March
Märzabend {m} March evening
Märzausgabe {f} (einer Zeitschrift) March issue
Märzbecher {m} [bot.] (Frühlingsknotenblume) spring snowflake (Leucojum vernum)
Märzen {m} [veraltet; noch poet.] March
Märzen {n} (ein untergäriges Bier) Maerzen (a beer sort)
Märzen {n} (ein untergäriges Bier) Märzen (a beer sort)
Märzenbecher {m} [bot.] (Frühlingsknotenblume) spring snowflake (Leucojum vernum)
Märzenbecher {m} [südd., österr.] [bot.] (Gelbe Narzisse) (wild) daffodil (Narcissus pseudonarcissus)
Märzenbecher {m} [südd., österr.] [bot.] (Gelbe Narzisse) Lent lily (Narcissus pseudonarcissus)
Märzenblume {f} [bot., landsch.] (Löwenzahn) dandelion
Märzenflecken {m} [schweiz.] (Sommersprosse) freckle
Märzenflecken {pl} [schweiz.] (Sommersprossen) freckles
Märzennachmittag {m} [veraltet; noch poet.] March afternoon
Märzentag {m} [veraltet; noch poet.] March day
Märzentag {m} [veraltet; noch poet.] day in March
Märzente {f} [zool., veraltend] (Stockente) mallard (Anas platyrhynchos)
Märzente {f} [zool., veraltend] (Stockente) wild duck (Anas platyrhynchos)
Märzfleck {m} [landsch.] (Sommersprosse) freckle
Märzflecken {pl} [landsch.] (Sommersprossen) freckles
Märzfliege {f} [zool.] March fly (Bibio marci)
Märzfliegen {pl} [zool.] March flies (Bibio marci)
Märzglöckchen {n} [bot.] spring snowflake (Leucojum vernum)
Märzhaarmücke {f} [zool.] St Mark's fly (Bibio marci)
Märzhaarmücke {f} [zool.] St. Mark's fly (Bibio marci)
Märzhaarmücke {f} [zool.] March fly (Bibio marci)
Märzhaarmücken {pl} [zool.] St Mark's flies (Bibio marci)
Märzhaarmücken {pl} [zool.] St. Mark's flies (Bibio marci)
Märzhaarmücken {pl} [zool.] March flies (Bibio marci)
Märzhimmel {m} [auch astron.] March sky
Märzhälfte {f} half of March
Märzluft {f} March air
Märzmorgen {m} March morning
Märznachmittag {m} March afternoon
Märznachmittag {m} afternoon in March
Märznacht {f} March night
Märznächte {pl} March nights
Märztag {m} March day
Märztag {m} day in March
Märztage {pl} March days
Märzveilchen {n} [bot.] Devon violet (Viola odorata)
Märzveilchen {n} [bot.] common violet (Viola odorata)
Märzveilchen {n} [bot.] English violet (Viola odorata)
Märzveilchen {n} [bot.] garden violet (Viola odorata)
Märzveilchen {n} [bot.] sweet violet (Viola odorata)
Märzveilchen {n} [bot.] blue violet (Viola odorata)
Märzwoche {f} March week
Märzwochen {pl} March weeks
Märzwochenende {n} weekend in March
Märzwohlgeruchblume {f} [bot.] garden violet (Viola odorata)
Märzwohlgeruchblume {f} [bot.] sweet violet (Viola odorata)
Märzwohlgeruchblume {f} [bot.] common violet (Viola odorata)
Märzwohlgeruchblume {f} [bot.] blue violet (Viola odorata)
Märzwohlgeruchblume {f} [bot.] English violet (Viola odorata)
Märzwohlgeruchblume {f} [bot.] Devon violet (Viola odorata)
mässige Schmerzen {pl} [schweiz. Orthogr.] [med.] moderate pain
mässigen Schrittes [schweiz. Orthogr.] {adv.} at a controlled pace
mässiger Applaus {m} [schweiz. Orthogr.] lukewarm applause
mässiger Beifall {m} [schweiz. Orthogr.] lukewarm applause
mässiger Schmerz {m} [schweiz. Orthogr.] moderate pain
Mässigkeit {f} [schweiz. Orthogr.] sobriety
Mässigkeit {f} [schweiz. Orthogr.] (Mittelmässigkeit) mediocrity
Mässigung {f} [schweiz. Orthogr.] ([Selbst-] Beherrschung) restraint
mästen to fatten
mästen to cram
Mästen {n} fattening
mästend cramming
mästend fattening
mästend fatting
mästet crams
mästet fattens
mästete fattened
Mätresse {f} [hist., noch iron.] mistress
Mätresse {f} [hist., noch iron.] concubine
Mätresse {f} [hist., noch iron.] kept woman
Mätresse {f} [hist.] doxy [obs.] [sl.]
Mätresse {f} [hist.] paramour [obs.]
Mätresse {f} [hist.] sultana
Mätresse {f} [hist.] fancy woman [obs.]
Mätresse {f} [hist.] fancy lady [obs.]
Mätressen {pl} sultanas
Mätressenherrschaft {f} [bes. hist.] (bes. am päpstlichen Hof im frühen 10. Jahrh.) pornocracy (esp. over the papal court in the early 10th century)
Mätzchen machen [ugs.] to fool around
Mätzchen machen [ugs.] to mess around
Mätzchen machen [ugs.] to fool about
Mätzchen {n} hokum
Mätzchen {n} [ugs.] gimmickry [coll.]
Mätzchen {n} [ugs.] gimmick {s} [coll.]
Mätzchen {pl} hokums
Mätzchen {pl} [ugs.] gimmickry [coll.]
Mätzchen {pl} [ugs.] (Unsinn) nonsense
Mätzchen {pl} [ugs.] (Unsinn) bunk [coll., obs.]
Mäuerchen {n} [ugs.] (bes. Gartenmauer) dwarf wall [mostly Br.]
Mäuler {pl} yaps
Mäuschen spielen [ugs.] (heimlich zuhören / zugucken) be a fly on the wall [coll.] {v}
Mäuschen {n} [anat., ugs.] (Ellbogenhöcker [empfindliche Stelle des Nervus ulnaris]) funny bone [Br.]
Mäuschen {n} [anat., ugs.] (Ellbogenhöcker [empfindliche Stelle des Nervus ulnaris]) crazy bone [Am.]
Mäuschen {n} [fam., sl.] (Mädchen, [junge] Frau) chick {s} [esp. Am.] [sl.]
Mäuschen {n} [fam.] (Liebling) pet
Mäuschen {n} [fam.] (Mädchen) mouse [esp. Am.] [coll.]
Mäuschen {n} [fam.] ([kleines] Mädchen) (little) girlie [coll.]
Mäuschen {n} [fam.] ([kleines] Mädchen) poppet [Br.] [coll.]
Mäuschen {n} [fam.] ([kleines] Mädchen) moppet [esp. Am.] [coll.]
Mäuschen {n} [ugs.] (kleiner Farbroller für Malerarbeiten) small paint roller
Mäuschen {n} [ugs.] (kleiner Farbroller für Malerarbeiten) small roller
Mäuschen {n} [zool., fam.; auch fig.] mousie [coll.]
Mäuschen {n} [zool., fam.; auch fig.] little mouse
mäuschenstill dead quiet
mäuschenstill (as) quiet as a mouse
mäuschenstill (reglos) stock-still
Mäuse {pl} [EDV] mouses
Mäuse {pl} [EDV] mice
Mäuse {pl} [ugs.] (Geld) bread [coll.]
Mäuse {pl} [ugs.] (Geld) lolly [Br.] [coll.]
Mäuse {pl} [ugs.] (Geld) dough [esp. Am.] [sl.]
Mäuse {pl} [ugs.] (Geld) dosh [Br.] [sl.]
Mäuse {pl} [zool.] mice
Mäuse {pl} [zool.] (Gattungsbezeichnung) murines
Mäuse... mousy ...
Mäusebussard {m} Eurasian buzzard (Buteo buteo)
Mäusedreck {m} [EDV, ugs.] (stehen bleibende Pixel) mouse droppings [coll.]
Mäusedreck {m} [ugs.] (Mäusekot) mouse droppings
Mäusefalle {f} mousetrap