Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 26462 Wörter gefunden, die mit r beginnen. Treffer 24200 bis 24400:

Deutsch Englisch
Rücklieferungen {pl} return deliveries
Rücklieferungen {pl} redeliveries
Rücklieferungen {pl} sales returns
Rücklieferungen {pl} purchase returns
rücklings backwards
rücklings (auf dem Rücken) on one's back
rücklings (von hinten) from behind
rücklings auf einem Stuhl sitzen to sit on a chair facing backwards
Rückläufer {m} refusal
Rückläufer {m} returns (comm.)
rückläufig regressive
rückläufig retrograde
rückläufig retrogressive
rückläufig sortiertes Wörterbuch {n} backward-sorted dictionary
rückläufige regressively
rückläufige Bewegung {f} retrograde movement
rückläufige Bewegung {f} retrogressive motion
rückläufige Bewegung {f} retrograde motion
rückläufige Wachstumsrate {f} negative economic growth rate
rückläufige Wirkung {f} retrograde effect
rückläufiges Wörterbuch {n} reverse dictionary
Rückläufigkeit {f} regressiveness
rücklöten to resolder
Rücklöten {n} resoldering
Rückmeldeanlage {f} [telekom.] revertive communication apparatus
rückmelden to feed back
Rückmeldesignal {n} [elektr.] return signal
Rückmeldung {f} (Berichterstattung) reporting back
Rückmeldung {f} (Bestätigung) confirmation
Rückmeldung {f} (Wiedereinschreibung [an einer Hochschule etc.]) re-registration
Rückmeldung {f} ([Empfangs-] Bestätigung) acknowledgement
Rückmeldung {f} [elektr.] (Signal) checkback signal
Rückmeldung {f} [phys., elektr.] feedback
Rückmeldung {f} [telekom.] feedback
Rückmeldung {f} [telekom.] reply
Rückmietverkauf {m} [fin.] (Verkauf mit gleichzeitiger Rückvermietung an den Verkäufer) sale and leaseback
Rückmutante {f} [biol.] revertant
Rücknahme einer Berufung abandonment of an appeal
Rücknahme {f} taking back
Rücknahme {f} retraction
Rücknahme {f} (Geldkürzungen) reversal
Rücknahme {f} (Senkung) reduction
Rücknahme {f} (Verordnung, Gesetz) revocation, revoking
Rücknahme {f} eines Antrags withdrawal of an application
Rücknahme {f} eines Antrags withdrawal of application
Rücknahme {f} eines Asylantrags withdrawal of an application for asylum
Rücknahme {f} eines Asylantrags withdrawal of application for asylum
Rücknahme-Garantie {f} redemption guarantee
Rücknahmebedingungen {pl} [jur.] return policy
Rücknahmegarantie {f} redemption guarantee
Rücknahmepreis {m} redemption price
Rücknahmepreis {m} repurchase price
Rücknahmepreis {m} withdrawal price
Rücknahmepreis {m} call price
Rücknahmepreis {m} repurchasing price
Rückoxidation {f} [chem.] reoxidation
rückoxidieren [chem.] to reoxidize
rückoxidieren [chem.] to reoxidise [Br.]
Rückpass {m} [-special_topic_sport-] return pass [-special_topic_sport-]
Rückpassregel {f} [Fußball] back-pass rule
Rückplatte {f} backplate
Rückporto {n} return postage
Rückprall {m} rebound
Rückprallhammer {m} rebound hammer
Rückprallhammer {m} rebounding hammer
Rückprallhärteprüfer {m} scleroscope
Rückreaktion {f} [chem.] back reaction
Rückreaktion {f} [chem.] reverse reaction
Rückreaktion {f} [chem.] opposing reaction
rückrechnend recalculating
Rückrechnung {f} [fin.] unwinding operations
Rückreise {f} way back
Rückreise {f} return journey
Rückreise {f} voyage home
Rückriss {m} [Kampfsport] back throw
Rückruf {m} recall
Rückruf {m} callback
Rückruf {m} (Telefonat) ring back
Rückruf {m} (Telefonat) call-back
Rückruf {m} (Telefonat) return call
Rückruf {m} (von beanstandeten, fehlerhaften Erzeugnissen) recall
rückrufen to recall
Rückrufnummer {f} recall number
Rückruftaste {f} [telekom.] ring-back key
Rückruftaste {f} [telekom.] recall key
Rückruftaste {f} [telekom.] camp-on-busy key
Rückruftaste {f} [telekom.] camp-on-busy button
Rückruftaste {f} [telekom.] recall button
Rückrufwähler {m} [telekom.] reverting call switch
Rückschaltung {f} shift-in
Rückschau halten to pass in review
Rückschaufel {f} backhoe shovel
Rückschein {m} advice of receipt
Rückschein {m} answer registered
Rückschlag {m} setback
Rückschlag {m} backstroke
Rückschlag {m} repercussion
Rückschlag {m} atavism
Rückschlag {m} (von Schusswaffen) blowback
Rückschlageffekt {m} [EDV] foldover effect
rückschlagfreier Hammer {m} dead blow hammer
rückschlagfreier Hammer {m} non-rebound hammer
Rückschlaghammer {m} rebounding hammer
Rückschlaghammer {m} rebound hammer
Rückschlagklappe {f} flap valve
Rückschlagklappe {f} swing-type check valve
Rückschlagspiel {n} [Sport] (Badminton, Tennis, Tischtennis, Indiaca etc.) court game
Rückschlagspiele {pl} [Sport] (Badminton, Tennis, Tischtennis, Indiaca etc.) court games
Rückschlagsportspiel {n} (Badminton, Tennis, Tischtennis, Indiaca etc.) court game
Rückschlagsportspiele {pl} (Badminton, Tennis, Tischtennis, Indiaca etc.) court sports
Rückschlagsportspiele {pl} (Badminton, Tennis, Tischtennis, Indiaca etc.) court games
Rückschlagventil {n} check valve
Rückschlagventil {n} non-return valve
Rückschlagventil {n} one-way valve
Rückschlagventil {n} unidirectional valve
Rückschlagventil {n} lift-type check valve
Rückschläge {pl} backstrokes
Rückschläge {pl} setbacks
Rückschläge {pl} throwbacks
rückschmelzen to meltback
Rückschreiben {n} reply
rückschreitend [biol., med., geol. etc.] retrogressive
rückschreitende Erosion {f} [geol.] retrogressive erosion
Rückschritt {m} regress
Rückschritt {m} regression
Rückschritt {m} (fig.) retrograde step
Rückschritte {pl} regresses
rückschrittlich retrogressive
Rückschwingspiegel {m} [opt., fot.] instant-return mirror
Rückschwingspiegel {m} [opt., fot.] rapid-return mirror
Rückschwingspiegel {m} [opt., fot.] quick return mirror
Rückschwingspiegel {m} [opt., fot.] quick-return mirror
Rückschwingspiegel {m} [opt., fot.] instant return mirror
Rückschwingspiegel {m} [opt., fot.] rapid return mirror
Rückseite eines Buchblattes verso
Rückseite {f} back
Rückseite {f} backside
Rückseite {f} flipside
Rückseite {f} reverse
Rückseite {f} (eines Hauses) rear
Rückseiten {pl} backs
Rückseiten {pl} backsides
Rückseiten {pl} versos
Rücksendung {f} sending back
Rücksendung {f} return
Rücksendung {f} (von Waren) return consignment
Rücksendung {f} (von Waren) sales return
Rücksendung {f} (von Waren) purchase return
Rücksendung {f} von Leergut return of empties
Rücksendungen {pl} (von Waren) purchase returns
Rücksendungen {pl} (von Waren) sales returns
rücksetzen to back-space
Rücksetztaste {f} backspace key
Rücksetzung {f} back-spacing
Rücksicherung {f} (von Daten) [EDV] backup
Rücksicherungstest {m} [EDV] backup test
Rücksicht {f} regard
Rücksicht {f} consideration
Rücksicht {f} concern
Rücksicht {f} (gegenüber) (achtungsvoll) deference (to)
Rücksichtnahme im Verkehr courtesy on the road
Rücksichtnahme {f} considerateness
Rücksichtnahme {f} thoughtfulness
Rücksichtnahme {f} (auf) consideration (for)
Rücksichtnahme {f} (gegenüber) (achtungsvoll) deference (to)
Rücksichtnahme {f} (Höflichkeit) courtesy
Rücksichtnahme {f} (Höflichkeit) courteousness
rücksichts vorgehen to play hardball [Am.] [fig., sl.]
rücksichtslos inconsiderate
rücksichtslos hoggish
rücksichtslos slam-bang [Am.] [coll.]
rücksichtslos devil-may-care
rücksichtslos brassy [coll.]
rücksichtslos (auch unachtsam) regardless
rücksichtslos (ausbeuterisch, verdrängend, ruinös) predatory
rücksichtslos (brutal) wanton
rücksichtslos (drastisch) drastic
rücksichtslos (draufgängerisch) predatory
rücksichtslos (grob fahrlässig [Fahrer etc.]) reckless
rücksichtslos (grob, hart) rough
rücksichtslos (herrschsüchtig) overbearing
rücksichtslos (Kritik) savage
rücksichtslos (nicht berücksichtigend) irrespective
rücksichtslos (skrupellos, unbarmherzig) ruthless
rücksichtslos (unachtsam) unthoughtful
rücksichtslos (unachtsam) unregardful
rücksichtslos (verantwortungslos) cavalier
rücksichtslos (verantwortungslos) reckless
rücksichtslos fahren (Fahr- oder Motorrad) to ride recklessly
rücksichtslos [adv.] inconsiderately
rücksichtslos [adv.] hoggishly
rücksichtslos [adv.] cavalierly
rücksichtslos [adv.] (brutal) wantonly
rücksichtslos [adv.] (grob fahrlässig [fahren etc.]) recklessly
rücksichtslos [adv.] (skrupellos, unbarmherzig) ruthlessly
rücksichtslos [adv.] (unachtsam) unthoughtfully
rücksichtslos [adv.] (unachtsam) unregardfully
rücksichtslos [adv.] (unaufmerksam) thoughtlessly
rücksichtslos {adv.} irrespectively
rücksichtslos {adv.} roughshod


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
sandstrahlen port of embarkation sportschuh go to seed to deinstall to flame arbeitshose newsletter holzhaus of by the way the same to ball die to sigh rid of to notch Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to blow up IN ORDNUNG to ship gebrauchtwagen reise de of course to support quelle gardasee med istanbul letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/r/24200.html
24.06.2017, 00:12 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.