Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 26039 Wörter gefunden, die mit r beginnen. Treffer 6000 bis 6200:

Deutsch Englisch
rechtliche Lage {f} [jur.] legal situation
rechtliche Leistungen {pl} legal services
rechtliche Rahmenbedingungen {pl} legal framework
rechtliche Rahmenrichtlinien {pl} general legal guidelines
rechtliche Schritte einleiten to take legal measure
rechtliche Schritte einleiten {v} [jur.] to take legal steps
rechtliche Schritte {pl} [jur.] legal steps
rechtliche Selbständigkeit {f} [-special_topic_jur.-] legal entity [-special_topic_jur.-]
rechtliche Stellung {f} legal status
rechtliche Verpflichtung {f} legal obligation
rechtliche Überprüfung {f} [jur.] legal review
rechtlicher Rahmen {m} legal framework
rechtliches Mandat {n} legal mandate
rechtliches Mandat {n} legal authorization
rechtliches Vorgehen {n} [jur.] legal steps
Rechtlichkeit {f} legality
Rechtlichkeit {f} lawfulness
Rechtlichkeiten {pl} legalities
rechtlinig rectilinear
rechtlinige rectilinearly
Rechtlosigkeit {f} lawlessness
rechtmässig [schweiz. Orthogr.] kosher [fig.]
rechtmässige Regierung {f} [schweiz. Orthogr.] legitimate government
rechtmässiger Anspruch {m} (auf) [schweiz. Orthogr.] [jur.] legal claim (on / to)
rechtmässiger Anspruch {m} (auf) [schweiz. Orthogr.] [jur.] legitimate claim (on / to)
Rechtmässigkeit {f} [orthogr. schweiz.] justness
rechtmäßig lawful
rechtmäßig allowable
rechtmäßig legal
rechtmäßig kosher [fig.]
rechtmäßig (Anspruch, Eigentümer, Erbe) rightful
rechtmäßig (Anspruch, Eigentümer, Erbe) legitimate
rechtmäßig (Eigentümer) true
rechtmäßig Zustehendes due
rechtmäßige lawfully
rechtmäßige rightfully
rechtmäßige Bezeichnung {f} legal name
rechtmäßige Mittel {pl} lawful means
rechtmäßige Regierung {f} legitimate government
rechtmäßiger Anspruch {m} (auf) [jur.] legal claim (on / to)
rechtmäßiger Anspruch {m} (auf) [jur.] legitimate claim (on / to)
rechtmäßiger Besitzer {m} rightful owner
rechtmäßiger Besitzer {m} true owner
rechtmäßiger Erbe {m} legal heir
rechtmäßiger Erbe {m} lawful heir
rechtmäßiger Erbe {m} rightful heir
rechtmäßiger Inhaber {m} holder in due course
rechtmäßiges Verfahren {n} [jur.] due process (of law)
Rechtmäßigkeit {f} lawfulness
Rechtmäßigkeit {f} legitimacy
Rechtmäßigkeit {f} rightfulness
Rechtmäßigkeit {f} warrantableness
Rechtmäßigkeit {f} legality
Rechtmäßigkeit {f} justness
rechts on the right
rechts right
rechts dextral
rechts (UK)/links (Kontinent) verengte Fahrbahn road narrows on offside (Br.)
rechts abbiegen to turn right
Rechts abbiegen Turn left (traffic sign) (Br.)
rechts außen [Sport] on the right wing
rechts der Mitte [-special_topic_pol.-] right of centre (center (Am.)) [-special_topic_pol.-]
rechts enttäuschen [Fußball etc.] to dummy to the right
rechts enttäuschen [Fußball etc.] to fake to the right
rechts fahren (gehen) to keep to the right
rechts ranfahren to pull over
rechts stehen [pol., fig.] be on the right {v}
rechts stehen [pol., fig.] be a right-winger {v}
rechts stehend [pol., fig.] right-wing
Rechts und links [lit.] (Joseph Roth) Right and Left [lit.]
rechts unten downright
rechts unten on the bottom right
rechts von to the right of
rechts von ihm on his right
rechts von ihm to his right
rechts wählen [pol., ugs.] to vote right-wing
rechts wählen [pol., ugs.] (bez. Kandidat) to vote for the right-wing candidate
rechts wählen [pol., ugs.] (bez. Partei) to vote for the right-wing party
rechts überholen to overtake on the right
rechts [adv.] dextrally
rechts [pol., fig.] right-wing
Rechts- und Beratungskosten legal and professional fees
Rechts/Links-Rundstrickmaschine {f} sinker top circular knitting machine
Rechts/Rechts-Flachstrickmaschine {f} right/right straight knitting machine
Rechts/Rechts-Flachstrickmaschine {f} two-bed straight knitting machine
Rechts/Rechts-Rundstrickmaschine {f} circular rib knitting machine
Rechts/Rechts-Ware {f} (ein textiles Gewebe) rib fabric
Rechtsabkommen {n} [jur.] legal agreement
Rechtsabteilung {f} [jur.] legal department
Rechtsabteilung {f} [jur.] legal section
Rechtsakt {m} [jur.] legal act
Rechtsangelegenheit {f} legal matter
Rechtsangelegenheit {f} [jur.] legal matter
Rechtsanschauung {f} [jur.] legal view
Rechtsanspruch {m} (auf) [jur.] legal claim (on / to)
Rechtsanwalt {m} counsel [Br.]
Rechtsanwalt {m} (plädierend) attorney (at law) [Am.]
Rechtsanwalt {m} (plädierend) attorney-at-law [Am.]
Rechtsanwalt {m} (vor höheren Gerichten plädierend) barrister (at law) [Br.]
Rechtsanwalt {m} (vor höheren Gerichten plädierend) barrister-at-law [Br.]
Rechtsanwalt {m} (vor niederen Gerichten plädierend) solicitor [Br.]
Rechtsanwalt {m} [allg.] lawyer
Rechtsanwalt {m} [allg.] advocate [Scot.]
Rechtsanwalt {m} [allg.] counselor-at-law [Am.]
Rechtsanwalt {m} [allg.] barrister [Am.] [coll.]
Rechtsanwaltsbüro {n} law office
Rechtsanwaltsbüro {n} lawyer's office
Rechtsanwaltsbüro {n} solicitor's office (Br.)
Rechtsanwaltsbüro {n} attorney's office (Am.)
Rechtsanwaltsbüro {n} (Firma) law firm
Rechtsanwaltschaft {f} the bar
Rechtsanwaltsgebühren {pl} attorney fees
Rechtsanwaltsgebühren {pl} attorney's fees
Rechtsanwaltsgebühren {pl} (für mehrere Anwälte) attorneys' fees
Rechtsanwaltsgehilfe {m} legal assistant
Rechtsanwaltsgehilfe {m} lawyer's assistant
Rechtsanwaltsgehilfe {m} (Referendar) articled clerk [esp. Br.]
Rechtsanwaltsgehilfe {m} (Sekretär) legal secretary
Rechtsanwaltsgehilfe {m} [i. w. S.] paralegal [esp. Am.]
Rechtsanwaltsgehilfin {f} legal assistant
Rechtsanwaltsgehilfin {f} lawyer's assistant
Rechtsanwaltsgehilfin {f} (Referendarin) (female) articled clerk [esp. Br.]
Rechtsanwaltsgehilfin {f} (Sekretärin) legal secretary
Rechtsanwaltsgehilfin {f} [i. w. S.] (female) paralegal [esp. Am.]
Rechtsanwaltskammer {f} bar associaton [esp. Am.]
Rechtsanwaltskammer {f} law society
Rechtsanwaltskammer {f} (USA) Bar Association
Rechtsanwaltskanzlei {f} solicitor's office (Br.)
Rechtsanwaltskanzlei {f} attorney's office (Am.)
Rechtsanwaltskanzlei {f} law office
Rechtsanwaltspraxis {f} law office
Rechtsanwaltssekretär {m} legal secretary
Rechtsanwaltssekretärin {f} legal secretary
Rechtsanwendung {f} [jur.] application of law
Rechtsanwendung {f} [jur.] application of the law
Rechtsanwälte {pl} attorneys
Rechtsanwälte {pl} barristers
Rechtsarchäologie {f} legal archaeology
Rechtsarchäologie {f} legal archeology
Rechtsassessor {m} (Ass. iur.) [jur.] assessor of law
Rechtsauffassung {f} [jur.] legal conception
Rechtsauffassung {f} [jur.] legal opinion
Rechtsauffassung {f} [jur.] interpretation of the law
Rechtsauffassung {f} [jur.] conception of the law
Rechtsaufgabe {f} [jur.] (Verzicht) waiver of right
Rechtsauskunft {f} [jur.] (piece of) legal advice
Rechtsauslage {f} (Boxen) southpaw stance
Rechtsausleger {m} [Boxen] southpaw
Rechtsauslegerin {f} [Boxen] southpaw
Rechtsausschließung {f} foreclosure
Rechtsausschließungen {pl} foreclosures
Rechtsausschuss {m} [jur., pol.] legal committee
Rechtsausschuss {m} [jur., pol.] committee on legal affairs
Rechtsausschuss {m} [jur., pol.] judiciary committee
Rechtsausschuss {m} [jur., pol.] justice select committee
Rechtsausschuß {m} [alte Orthogr.] [jur., pol.] justice select committee
Rechtsausschuß {m} [alte Orthogr.] [jur., pol.] legal committee
Rechtsausschuß {m} [alte Orthogr.] [jur., pol.] committee on legal affairs
Rechtsausschuß {m} [alte Orthogr.] [jur., pol.] judiciary committee
Rechtsaußen {m} [Fußball] outside right
Rechtsaußen {m} [Fußball] right wing
Rechtsaußen {m} [pol.] extreme right-winger
Rechtsbeamte {m} legal officer
Rechtsbeamtin {f} (female) legal officer
Rechtsbedingung {f} [jur.] legal condition
Rechtsbefugnis {f} [jur.] jurisdiction
Rechtsbegriff {m} [jur.] legal concept
Rechtsbehelf {m} [jur.] (legal) remedy
Rechtsbehelf {m} [jur.] (legal) appeal
Rechtsbehelf {m} [jur.] remedy in law
Rechtsbehelf {m} [jur.] legal relief
Rechtsbehelf {m} [jur.] (wegen Vertragsbruch) legal redress
Rechtsbehelfsbelehrung {f} [jur.] information on legal remedy
Rechtsbeistand {m} [jur.] legal advice
Rechtsbeistand {m} [jur.] counsel
Rechtsbeistand {m} [jur.] (bes. im Geschäftswesen) advocate
Rechtsbeistand {m} [jur.] (in Gerichtsverfahren) barrister at law [Br.]
Rechtsbeistand {m} [jur.] (Person) legal adviser (and representative)
Rechtsbelehrung {f} legal instructions
Rechtsbelehrung {f} [jur.] charge
Rechtsbelehrung {f} [jur.] instructions on rights of appeal
Rechtsbelehrung {f} [jur.] (von Geschworenen) directions
Rechtsbelehrung {f} [jur.] (von Geschworenen) instruction (of the jury) [Am.]
Rechtsbelehrung {f} [jur.] [i. w. S.] legal information
Rechtsberater {m} legal adviser
Rechtsberater {m} lawyer
Rechtsberatung {f} (Stelle) legal aid office
Rechtsberatungsstelle {f} legal aid office
Rechtsbeugung {f} perversion of justice
Rechtsbindungswille {m} [jur.] intention to create legal relations
Rechtsbrecher {m} lawbreaker
Rechtsbruch {m} breach of law
Rechtsbrüche {pl} breaches of law
rechtsbündig justified
rechtsbündiger Flattersatz {m} [typogr.] ragged left alignment
Rechtsbündnis {n} [pol.] right-wing coalition
Rechtsbündnis {n} [pol.] coalition of the right
rechtschaffen [veraltend] (anständig, ehrbar) respectable
rechtschaffen [veraltend] (anständig, ehrlich) straight
rechtschaffen [veraltend] (aufrichtig, ehrbar) upright


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall wwe by the way to ship port of embarkation to flame to sigh reiseversicherung letter of comfort bamberg blowfish med the same kommunionskleid to blow up of course Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to support katalog rid of go to seed of to notch In Ordnung to ball reiseversicherung die teppichboden vietnam schlafcouch
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/r/6000.html
28.04.2017, 10:11 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.