Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 94587 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 0 bis 200:

Deutsch Englisch
S - Spur der Angst [lit.] Without Mercy [lit.] (Lisa Jackson)
S 21 - Die Todesmaschine der roten Khmer (ein kambodschanisch-französischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2003) S21: The Khmer Rouge Death Machine
S 21 - Die Todesmaschine der roten Khmer (ein kambodschanisch-französischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2003) S21: The Khmer Rouge Killing Machine [Am.]
Săcele ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Rumänien) Săcele (a town in Romania)
S-Bahn {f} [Eisenbahn] (Streckennetz, Betriebsanlagen, Organisation) suburban railway {s} [Br.]
S-Bahn {f} [Eisenbahn] (Streckennetz, Betriebsanlagen, Organisation) city railway {s} [Br.]
S-Bahn {f} [Eisenbahn] (Streckennetz, Betriebsanlagen, Organisation) city railroad {s} [Am.]
S-Bahn {f} [Eisenbahn] (Streckennetz, Betriebsanlagen, Organisation) urban railway {s} [Br.]
S-Bahn {f} [Eisenbahn] (Zug) suburban train
S-Bahn {f} [Eisenbahn] (Zug) urban train
S-Bahn-Abteil {n} suburban train compartment
S-Bahn-Linie {f} suburban railway line {s} [Br.]
S-Bahn-Linie {f} suburban rail line {s} [Am.]
S-Bahn-Linie {f} suburban line
S-Bahn-Netz {n} suburban railway network {s} [Br.]
S-Bahn-Netz {n} suburban rail network {s} [Am.]
S-Bahn-Station {f} suburban railway station {s} [Br.]
S-Bahn-Station {f} suburban train station {s} [Am.]
S-Bahn-Station {f} suburban rail station {s} [Am.]
S-Bahn-Station {f} suburban station
S-Bahn-Station {f} suburban line station
S-Bahn-Strecke {f} suburban railway line [Br.]
S-Bahn-Strecke {f} suburban rail line [Am.]
S-Bahn-Surfen {n} train surfing
S-Bahn-Surfen {n} train hopping
S-Bahn-Surfen {n} train hitching
S-Bahn-Surfer {m} train surfer
S-Bahn-Surferin {f} (female) train surfer
S-Bahn-Surfing {n} train surfing
S-Bahn-Wagen {m} suburban railway carriage {s} [Br.]
S-Bahn-Wagen {m} suburban rail car {s} [Am.]
S-Bahn-Zug {m} [Eisenbahn] suburban train
S-Bahn-Zug {m} [Eisenbahn] urban train
S-Bahnabteil {n} suburban train compartment
S-Bahnbahnhof {m} suburban line station
S-Bahnbahnhof {m} suburban station
S-Bahnbahnhof {m} suburban railway station {s} [Br.]
S-Bahnbahnhof {m} suburban rail station {s} [Am.]
S-Bahnbahnhof {m} suburban train station {s} [Am.]
S-Bahnhof {m} suburban railway station [Br.]
S-Bahnhof {m} suburban rail station [Am.]
S-Bahnhof {m} suburban train station [Am.]
S-Bahnhof {m} suburban station
S-Band-Antenne {f} S-band aerial [esp. Br.]
S-Band-Antenne {f} S-band antenna [esp. Am.]
S-Bandantenne {f} S-band antenna [esp. Am.]
S-Bandantenne {f} S-band aerial [esp. Br.]
S-Draht {m} razor wire
S-Draht {m} barbed tape
S-Draht-Garn {n} S-twist yarn
s-förmig sigmoid
s-förmig sigmoidal
S-förmiger Federzahn {m} (Grubber) S-type tine
S-förmiger Federzahn {m} (Grubber) Danish spring tine
S-Kurven-Korsett {n} S-curve corset
S-Signal {n} [elektr., telekom.] sync signal
S-Zinke {f} (eines Grubbers) Danish spring tine
S-Zinke {f} (eines Grubbers) S-type tine
S. : Seite {f} p. : page
S. [lit.] S. [lit.] (John Updike)
s.a. : siehe auch see also
S.A.S. Malko, im Auftrag des Pentagon (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1983) Terminate with Extreme Prejudice
s.o. : siehe oben see above
S.O.B. - Hollywoods letzter Heuler (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) S.O.B.
S.O.B. – Hollywoods letzter Heuler (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) S.O.B.
S.O.S. Eisberg (ein deutsch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1933) S.O.S. Iceberg
S.O.S. Feuer an Bord (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939) Only Angels Have Wings
S.O.S. Feuer an Bord (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1939) Howard Hawks' Only Angels Have Wings
S.O.S. Titanic (ein britisch-US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) S.O.S. Titanic
S.O.S. – Charterboot (eine australische Fernsehserie) Riptide
s.u. : siehe unten see below
S.W.A.T. - Die Spezialeinheit (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2003) S.W.A.T.
S1m0ne (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2002) S1m0ne
SA-2 Guideline {f} [mil.] (NATO-Codename der sowjetischen Boden-Luft-Rakete S-75) SA-2 Guideline
SA-21 Growler [mil.] (NATO-Codename des sowjetischen Langstrecken-Boden-Luft-Raketen-Systems S-400) SA-21 Growler
SA-3 GOA {f} [mil.] (NATO-Codename der sowjetischen Boden-Luft-Rakete S-125 Newa) SA-3 GOA
SA-4 Ganef [mil.] (NATO-Codename des sowjetischen Boden-Luft-Raketen-Systems 2K11 Krug) SA-4 Ganef
SA-5 Gammon {f} [mil.] (NATO-Codename der sowjetischen Boden-Luft-Rakete S-200) SA-5 Gammon
SA-6 Gainful [mil.] (NATO-Codename des sowjetischen Boden-Luft-Raketen-Systems 2K12 Kub) SA-6 Gainful
SA-7 Grail [mil.] (NATO-Codename der sowjetischen Fliegerfaust Strela-2) SA-7 Grail
SA-Knoten {m} [anat.] SA node , SAN (Nodus sinuatrialis)
SA-Leute {pl} [hist.] Nazi stormtroopers
SA-Mann {m} [hist.] Nazi stormtrooper
SA-Mann {m} [hist.] Nazi storm trooper
SA-Mann {m} [hist.] Nazi storm-trooper
SA-Mann {m} [hist.] stormtrooper
SA-Mann {m} [hist.] storm trooper
SA-Mann {m} [hist.] storm-trooper
SA-Männer {pl} [hist.] Nazi stormtroopers
SA-Pistole {f} SA pistol
SA-Revolver {m} SA revolver
Saab {m} ® (Auto) Saab ®
Saal an der Donau ({n}) [geogr.] Saal on the Danube (a municipality in Bavaria, Germany)
Saal {m} (Ballsaal) ballroom
Saal {m} (eher kleiner) room
Saal {m} (Gerichtssaal) courtroom
Saal {m} (Gerichtssaal) court
Saal {m} (größer) hall
Saal {m} (Hörsaal, Theatersaal) auditorium
Saal {m} (Maschinen-, Montagesaal) shop
Saal {m} (Saalbau) hall
Saal {m} (Speisesaal [Mensa, Refektorium]) refectory
Saal {m} (Tanzsaal) (dance) hall
Saal {m} (Unterrichtsraum) classroom
Saal {m} [parl.] (Sitzungs-, Rathaussaal) chamber
Saalburg-Ebersdorf ({n}) [geogr.] Saalburg-Ebersdorf (a town in Thuringia, Germany)
Saaldiener {m} usher
Saaldinerin {f} (female) usher
Saaldorf-Surheim ({n}) [geogr.] Saaldorf-Surheim (a municipality in Bavaria, Germany)
Saaleplatte ({n}) [geogr.] Saaleplatte (a municipality in Thuringia, Germany)
Saalfeld (an der Saale) ({n}) [geogr.] Saalfeld (on the Saale) (a town in Thuringia, Germany)
Saalfeld/Saale ({n}) [geogr.] Saalfeld on the Saale (a town in Thuringia, Germany)
Saalfelder Höhe {f} [geogr.] Saalfelder Höhe (a municipality in Thuringia, Germany)
Saalfelder Höhe {f} [geogr.] Saalfelder Hoehe (a municipality in Thuringia, Germany)
Saaltochter {f} [schweiz.] waitress
Saar-Franken {m} [fin., hist.] Saar franc
Saar-Mark {f} [fin., hist.] Saar mark
Saarbrücken ({n}) [geogr.] Saarbrücken (capital city of the German Federal State of Saarland)
Saarbrücken ({n}) [geogr.] Saarbruecken (capital city of the German Federal State of Saarland)
Saarbrücken Hauptbahnhof Saarbrücken Central Station
Saarbrücker ... ... of Saarbrücken
Saarbrücker ... ... of Saarbruecken
Saarbrücker ... Saarbruecken ...
Saarbrücker ... Saarbrücken ...
Saarbrücker Hauptbahnhof {m} Saarbrücken Central Station
Saarburg ({n}) [geogr.] Saarburg (a town in Rhineland-Palatinate, Germany)
Saaremaa ({n}) [geogr.] Saaremaa
Saaremaa-Viren {pl} (SAAV) [biol., med.] Saaremaa viruses , SAAV
Saaremaa-Virus {n} (ugs. {m}) (SAAV) [biol., med.] Saaremaa virus , SAAV
Saaremaaviren {pl} (SAAV) [biol., med.] Saaremaa viruses , SAAV
Saaremaavirus {n} (ugs. {m}) (SAAV) [biol., med.] Saaremaa virus , SAAV
Saarland ({n}) [geogr., pol.] Saarland (German Federal State)
Saarlouis ({n}) [geogr.] Saarlouis (a town in Saarland, Germany)
Saarländer {m} Saarlander
Saarländer {m} (Einwohner) inhabitant of the Saarland
Saarländerin {f} Saarlander
Saarländerin {f} (betont: Frau) woman from the Saarland
Saarländerin {f} (betont: Mädchen) girl from the Saarland
Saarländerin {f} (Einwohnerin) (female) inhabitant of the Saarland
Saarländischer Rundfunk {m}, SR {m} Saarland Radio
Saarschifffahrt {f} navigation on the Saar
Saarstrasse {f} [schweiz. Orthogr.] (Strassenname) Saarstrasse [Saar Street] (street name in the German-speaking world)
Saarstraße {f} (Straßenname) Saarstraße [Saar Street] (street name in the German-speaking world)
Saarvertrag {m} [hist.] (Vertrag von Luxemburg [1956]) Saar Treaty (Treaty of Luxembourg)
Saarwellingen ({n}) [geogr.] Saarwellingen (a municipality in Saarland, Germany)
Saat des Todes [DVD-Titel] (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Have Mercy on Us All
Saat des Todes [DVD-Titel] (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Seeds of Death [esp. Br.]
Saat des Verrats [lit.] The Seeds of Treason [lit.] (Ted Allbeury)
Saat {f} sowing
Saat {f} seed
Saat {f} [agr.] (Saatgut) seeds
Saat-Eule {f} [zool.] (ein Nachtfalter) turnip moth (Agrotis segetum)
Saat-Hafer {m} [bot.] common oat (Avena sativa)
Saat-Lein {m} (Flachs) linseed
Saat-Platterbse {f} [bot.] grass pea (Lathyrus sativus)
Saat-Platterbse {f} [bot.] blue sweet pea (Lathyrus sativus)
Saat-Platterbse {f} [bot.] Indian pea (Lathyrus sativus)
Saat-Platterbse {f} [bot.] Indian vetch (Lathyrus sativus)
Saat-Platterbse {f} [bot.] white vetch (Lathyrus sativus)
Saat-Platterbse {f} [bot.] chickling vetch (Lathyrus sativus)
Saat-Siegwurz {f} [bot.] common sword-lily (Gladiolus italicus / Gladiolus segetum / Gentiana wrightii / Gentianella amarella wrightii)
Saat-Siegwurz {f} [bot.] common sword lily (Gladiolus italicus / Gladiolus segetum / Gentiana wrightii / Gentianella amarella wrightii)
Saat-Weizen {m} [bot.] bread wheat (Triticum aestivum)
Saatbeet {n} bed of seedlings
Saatbettkombination {f} (landwirtschaftliches Gerät) seed bed combination
Saatdotteröl {n} cameline oil
Saatdotteröl {n} camelina oil
Saategge {f} sowing harrow
Saategge {f} seed (furrow) harrow
Saategge {f} drill harrow
Saateule {f} [zool.] (ein Nachtfalter) turnip moth (Agrotis segetum)
Saatfurche {f} drill
Saatgut {n} seed
Saatgut {n} [agr.] seeds
Saatgutbeizmaschine {f} [agr.-tech.] seed dressing machine
Saatguthändler {m} dealer in seeds
Saatguthändler {m} seed dealer
Saathafer {m} [bot.] common oat (Avena sativa)
Saathändler {m} [agr.] corn chandler [Br.]
Saatkartoffel {f} seed potato
Saatkrähe {f} [zool.] rook (Corvus frugilegus)
Saatmohn {m} [bot.] long-headed poppy (Papaver dubium)
Saatplatterbse {f} [bot.] grass pea (Lathyrus sativus)
Saatplatterbse {f} [bot.] blue sweet pea (Lathyrus sativus)
Saatplatterbse {f} [bot.] Indian pea (Lathyrus sativus)
Saatplatterbse {f} [bot.] Indian vetch (Lathyrus sativus)
Saatplatterbse {f} [bot.] white vetch (Lathyrus sativus)
Saatplatterbse {f} [bot.] chickling vetch (Lathyrus sativus)
Saatrille {f} drill
Saatschule {m} seedling orchard
Saatsiegwurz {f} [bot.] common sword lily (Gladiolus italicus / Gladiolus segetum / Gentiana wrightii / Gentianella amarella wrightii)
Saatsiegwurz {f} [bot.] common sword-lily (Gladiolus italicus / Gladiolus segetum / Gentiana wrightii / Gentianella amarella wrightii)
Saatweizen {m} [bot.] bread wheat (Triticum aestivum)
Saatwert {m} seed value
Sabadell ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Spanien) Sabadell (a city in Spain)
Sabah-Goldringelgrundel {f} [zool.] Sabanus bumblebee goby {s} (Brachygobius sabanus)
Sabah-Kugelfisch {m} [zool.] Sabah puffer (Tetraodon sabahensis)
Sabancı-Zentralmoschee {f} [archit., relig.] (in Adana) Sabancı Central Mosque
Sabatierit {m} [min.] sabatierite
Sabattier-Effekt {m} [fot.] Sabattier effect


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473