Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 92064 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 15000 bis 15200:

Deutsch Englisch
Schlammwasser {n} supernate
Schlammwasser {n} supernatant
Schlammwasser {n} supernatant water
Schlammwasser {n} supernatant liquid
Schlammwasser {n} supernatant liquor
Schlampe {f} (fürs Bett) [sl.] hoochie mama [Am.] [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) slag [Br.] [coll.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) slut [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) trollop {s} [obs.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) moll [obs.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) bitch {s} [coll., pej.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) bike [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) biatch [esp. Am.] [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) beezie [Am.] [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau) floozie {s} [coll.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau, Prostituierte) hooker [esp. Am., Aus.] [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau, Prostituierte) quean [obs.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (liederliche Frau, Prostituierte) drab [obs.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / liederliche Frau) slatternly woman
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Frau; auch liederliche Person) slattern [coll.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Frau; auch liederliche Person) pig [Am.] [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Person) sloven [coll.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Person) slob [coll.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Person) malkin [obs.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Person) fleabag [Br.] [sl.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Person) draggletail [obs.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegte / unordentliche Person) : rag bag [coll., fig.]
Schlampe {f} [ugs., pej.] (ungepflegtes / liederliches Mädchen) slatternly girl
Schlampen {pl} slatterns
Schlampen {pl} slovens
Schlampen {pl} sluts
Schlampen {pl} trollops
Schlampen {pl} molls
Schlampen-Outfit {n} [sl.] (aufreizende Kleidung) slutwear [sl.]
Schlampenoutfit {n} [sl.] (aufreizende Kleidung) slutwear [sl.]
Schlampenschlepper {m} [sl.] (aufgemotztes Auto zum Abschleppen von Mädchen) car to pick up girls
Schlampenschlepper {m} [sl.] (aufgemotztes Auto zum Abschleppen von Mädchen) slut dragger [sl.]
Schlampenschlepper {m} [sl.] (aufgemotztes Auto zum Abschleppen von Mädchen) pussy magnet [Am.] [vulg.]
Schlampenschlepper {m} [sl.] (aufgemotztes Auto zum Abschleppen von Mädchen) bird puller [Br.] [sl.]
Schlampenschlepper {m} [sl.] (Auto eines Zuhälters) pimp mobile [Am.] [sl.]
Schlampenschlepper {m} [sl.] (Auto eines Zuhälters) pimp's car
Schlampenschlepper {m} [sl.] (Auto eines Zuhälters) pimpmobile [Am.] [sl.]
Schlampenstempel {m} [sl.] (Tätowierung oberhalb des Steißbeins) tramp stamp [sl.]
Schlamper {m} [ugs.] sloven [coll.]
Schlamper {m} [ugs.] slob [coll.]
Schlamper {m} [ugs.] slovenly person
Schlamper {m} [ugs.] messy person
Schlamper {m} [ugs.] sloppy person
Schlamper {m} [ugs.] (bei der Arbeit) slovenly worker
Schlamper {m} [ugs.] (bei der Arbeit) messy worker
Schlamper {m} [ugs.] (bei der Arbeit) slipshod person
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (nachlässige Arbeit) careless work
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (nachlässiges Verhalten, Vorgehen) carelessness
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (Pfuscharbeit) bad job
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (Pfuscharbeit) botch-up [coll.]
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (Pfuscharbeit) cowboy job [Br.] [sl.]
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (Pfuscharbeit) tinker work
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (schlampige Arbeit) slovenly work
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (schlampige Arbeit) sloppy work
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (schlampige Arbeit) sloppy job
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (schlampige Arbeit) slovenly job
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (schlampiges Ergebnis, Pfuscharbeit) mess
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (schlampiges Verhalten, Vorgehen) sloppiness
Schlamperei {f} [ugs., pej.] (schlampiges Verhalten, Vorgehen) slovenliness
Schlamperin {f} [ugs.] (bei der Arbeit) messy worker
Schlamperin {f} [ugs.] (bei der Arbeit) slovenly worker
Schlamperin {f} [ugs.] (betont: Frau) slovenly woman
Schlamperin {f} [ugs.] (betont: Frau) messy woman
Schlamperin {f} [ugs.] (betont: Frau) sloppy woman
Schlamperin {f} [ugs.] (betont: Mädchen) messy girl
Schlamperin {f} [ugs.] (betont: Mädchen) slovenly girl
Schlamperin {f} [ugs.] (betont: Mädchen) sloppy girl
schlampig (i.S.v. Schlampe) slutty
schlampig angezogen {adj.} (bez. Kleidung) slovenly dressed
schlampig angezogen {adj.} (bez. Kleidung) sloppily dressed
schlampig gekleidet sloppily dressed
schlampig gekleidet slovenly dressed
schlampig [ugs., pej.] blowzy
schlampig [ugs., pej.] draggled
schlampig [ugs., pej.] frumpish [coll.]
schlampig [ugs., pej.] slipshod
schlampig [ugs., pej.] sloppy
schlampig [ugs., pej.] slovenly
schlampig [ugs., pej.] sluttish
schlampig [ugs., pej.] frowsy
schlampig [ugs., pej.] frowzy
schlampig [ugs., pej.] disorderly
schlampig [ugs., pej.] frumpy [coll.]
schlampig {adv.} [ugs., pej.] sleazily
schlampig {adv.} [ugs., pej.] frowzily
schlampig {adv.} [ugs., pej.] frowsily
schlampige slatternly
schlampige sluttishly
schlampige Arbeit {f} slopwork
schlampige Arbeit {f} sloppy work
schlampige Arbeit {f} sloppy job
schlampige Arbeit {f} slovenly job
schlampige Arbeit {f} slovenly work
schlampige Qualität {f} shoddy quality
schlampigen slovenly
schlampigen slutty
schlampiger blowzier
schlampiger frumpier
schlampiger grubbier
Schlampigkeit {f} frowziness
Schlampigkeit {f} grubbiness
Schlampigkeit {f} slatternliness
Schlampigkeit {f} slouchiness
Schlampigkeit {f} slovenliness
Schlampigkeit {f} sluttishness
schlampigste frumpiest
schlampigste grubbiest
Schlanders ({n}) [geogr.] Schlanders (a municipality in Alto Adige / South Tyrol [Italy]))
Schlanders ({n}) [geogr.] Silandro (a municipality in Alto Adige / South Tyrol [Italy]))
schlang noosed
schlang hinunter gobbled
schlang hinunter gulped
Schlange gestanden queued
Schlange stehen to stand in a queue
Schlange stehen to line up (Am.)
Schlange {f} line (Am.)
Schlange {f} (ein Aufsperrwerkzeug) snake
Schlange {f} Bedürftiger bread line
Schlange {f} Hungriger bread line
Schlange {f} von Armen und Hungrigen bread line
Schlange {f} von Bedürftigen bread line
Schlange {f} von Hungrigen bread line
Schlange {f} [bibl., mythol.] serpent
Schlange {f} [fig.] (Fahrzeugschlange) queue [Br.]
Schlange {f} [fig.] (Fahrzeugschlange) line
Schlange {f} [fig.] (Menschenschlange) queue [esp. Br.]
Schlange {f} [fig.] (Menschenschlange) line [esp. Am.]
Schlange {f} [ugs., pej.] (hinterhältiges Mädchen, Frau) backstabber [coll.]
Schlange {f} [zool.] snake
Schlangen ({n}) [geogr.] Schlangen (a municipality in North Rhine-Westphalia, Germany)
Schlangen {pl} serpents
Schlangen {pl} [zool.] snakes
Schlangen-Meer {n} [astron.] (ein Mondmeer [dunkle Tiefebene] auf dem Erdmond) Mare Anguis
Schlangen-Meer {n} [astron.] (ein Mondmeer [dunkle Tiefebene] auf dem Erdmond) Serpent Sea
Schlangenaale {pl} [zool.] (Familie) snake eels
Schlangenaale {pl} [zool.] (Familie) Ophichthidae [scient.]
Schlangenadler {m} short-toed eagle (Circaetus gallicus)
Schlangenbad ({n}) [geogr.] Schlangenbad (a spa in Hesse, Germany)
Schlangenbeschwörer {m} snake charmer
Schlangenbeschwörer {m} charmer
Schlangenbeschwörer {pl} snake charmers
Schlangenbeschwörung {f} snake charming
Schlangenbiss {m} snakebite
Schlangenbiss {m} snake bite
Schlangenbisse {pl} snakebites
Schlangenbiß {m} [alte Orthogr.] snake bite
Schlangenbiß {m} [alte Orthogr.] snakebite
Schlangenbohrer {m} mit einem Vorschneider und einer eingängigen starken Windung Lewis bit
Schlangenbohrer {m} mit runden Messern und doppelgängiger Förderschlange Cooks bit
Schlangenbohrer {m} mit zwei Vorschneidern und einer doppelgängigen Förderschlange Douglas bit
Schlangenbohrer {m} mit zwei Vorschneidern und einer eingängigen Förderschlange Irwin bit
schlangend rippling
Schlangenfeder {f} [tech.] worm spring
Schlangenfrau {f} (Kontorsionistin) (female) contortionist
Schlangenfrau {f} (Kontorsionistin) snake woman [coll.]
Schlangengift {n} snake venom
Schlangengift {n} snake poison
Schlangengifte {pl} snake venoms
Schlangengleich erneuert die Erde sich [lit.] The Earth Doth Like a Snake Renew [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
Schlangengrube {f} [auch fig.] snakepit [also fig.]
Schlangengrube {f} [auch fig.] snake pit [also fig.]
Schlangengrube {f} [auch fig.] snake-pit [also fig.]
schlangenhaft rippled
Schlangenhai {m} [zool.] lizard shark (Chlamydoselachus anguineus)
Schlangenhai {m} [zool.] frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)
Schlangenhalsvogel {m} darter
Schlangenhaut {f} snakeskin
Schlangenhaut {f} snake skin
Schlangenhaut {f} snake-skin
Schlangenhaut-Nixenschnecke {f} [zool.] snake-skin nerite (Nerita exuvia)
Schlangenhaut-Nixenschnecke {f} [zool.] snakeskin nerite (Nerita exuvia)
Schlangenhautfrucht {f} snakefruit
Schlangenhautnixenschnecke {f} [zool.] snake-skin nerite (Nerita exuvia)
Schlangenhautnixenschnecke {f} [zool.] snakeskin nerite (Nerita exuvia)
Schlangenhäute {pl} snaking
Schlangenkleid {n} snakeskin dress
Schlangenkleid {n} snake dress
Schlangenknöterich {m} [bot.] snake weed (Persicaria bistorta)
Schlangenknöterich {m} [bot.] common bistort (Persicaria bistorta)
Schlangenkopf-Kauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) snakehead cowry (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkopf-Kauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) snakehead cowrie (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkopf-Kauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) serpent's-head cowry (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkopf-Kauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) serpent's-head cowrie (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkopfkauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) snakehead cowry (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkopfkauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) snakehead cowrie (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkopfkauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) serpent's-head cowry (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkopfkauri {f} [zool.] (eine Meeresschnecke) serpent's-head cowrie (Monetaria caputserpentis / Cypraea albella / Cypraea badata / Cypraea candidata / Cypraea caputanguis / Cypraea caputcolubri / Cypraea caputserpentis / Cypraea reticulum / Erosaria albosignata)
Schlangenkraut {n} [bot.] (eine Giftpflanze) water arum (Calla palustris)
Schlangenkraut {n} [bot.] (eine Giftpflanze) bog arum (Calla palustris)
Schlangenkraut {n} [bot.] (eine Giftpflanze) marsh calla (Calla palustris)
Schlangenkraut {n} [bot.] (eine Giftpflanze) water dragon (Calla palustris)
Schlangenkraut {n} [bot.] (eine Giftpflanze) wild calla (Calla palustris)
Schlangenkraut {n} [bot.] (eine Giftpflanze) wild calla lily (Calla palustris)
Schlangenkühler {m} coiled-tube condenser
Schlangenleder {n} snakeskin


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
go to seed christbaumschmuck spenden med to flame of course schlafcouch kostenlos letter of comfort to notch to deinstall IN ORDNUNG by the way to ball to ship tragetasche to blow up check schwab rid of hausrat die the same vietnam port of embarkation of to support waschmaschine Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to sigh
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/15000.html
25.06.2017, 01:45 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.