Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 92099 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 16600 bis 16800:

Deutsch Englisch
Schlichtfräser {m} finishing cutter
Schlichthammer {m} body hammer
Schlichthammer {m} planishing hammer
Schlichthammer {m} dinging hammer (Am.)
Schlichthammer {m} finishing hammer
Schlichtheit {f} plainness
Schlichtheit {f} chastity
Schlichthobel {m} fore plane
Schlichthonigfresser {m} [zool.] Bismarck honeyeater (Myzomela cineracea)
Schlichtmaschine {f} [Textiltechnik] sizing machine
Schlichtmesser {n} plane knife
Schlichtmond {m} (Lederherstellung) perching knife
Schlichtung {f} [jur.] arbitration
Schlichtung {f} [jur.] amicable adjustment
Schlichtungsabkommen {n} [jur.] (beide Seiten verzichten auf einen Teil ihrer Forderungen) accord and satisfaction
Schlichtungsamt {n} [jur.] arbitration board [Am.]
Schlichtungsangebot {n} arbitration offer
Schlichtungsausschuss {m} committee of arbitration
Schlichtungsausschuss {m} [pol.] conciliation committee
Schlichtungsausschuss {m} [pol.] arbitration committee
Schlichtungsausschuss {m} [pol.] mediation committee
Schlichtungsausschuß {m} [alte Orthogr.] [pol.] conciliation committee
Schlichtungsausschuß {m} [alte Orthogr.] [pol.] arbitration committee
Schlichtungsausschuß {m} [alte Orthogr.] [pol.] mediation committee
Schlichtungsausschuß {m} [alte Orthogr.] [pol.] committee of arbitration
Schlichtungsstelle {f} [jur.] arbitration board [Am.]
Schlichtungsverfahren {n} [jur.] arbitration
Schlichtungsversuch {m} attempt at arbitration
Schlichtvireo {m} [zool.] Philadelphia vireo (Vireo philadelphicus)
Schlick {m} warp
Schlick {m} ooze
Schlick {m} sludge
Schlick {m} [geol.] (ein feinkörniges Sediment in Gewässern) silt
Schlicker {m} sludge
Schlicker {m} (Glasurschlicker) slip
schlickerig oozy
schlickerig {adv.} oozily
Schlickgrund {m} oozy bottom
schlickig oozy
schlickig muddy
schlickig {adv.} oozily
schlickrig oozy
schlickrig {adv.} oozily
Schlicksand {m} silty sand
Schlieben ({n}) [geogr.] Schlieben (a town in Brandenburg, Germany)
schlief napped
Schliefer {m} [zool.] hyrax
Schliefer {pl} [zool.] hyraxes
Schliefer {pl} [zool.] (Säugetier-Ordnung) Hyracoidea
schlieferig [landsch.] (rutschig) slippy [coll.]
Schlieffen-Fledermaus {f} [zool.] Schlieffen's twilight bat (Nycticeinops schlieffeni)
Schlieffen-Fledermaus {f} [zool.] Schlieffen's bat (Nycticeinops schlieffeni)
schliefrig [landsch.] (rutschig) slippy [coll.]
Schliengen ({n}) [geogr.] Schliengen (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
Schlier ({n}) [geogr.] Schlier (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
Schlierbach ({n}) [geogr.] Schlierbach (a municipality in Baden-Württemberg, Germany)
Schliere {f} (in Glas, Keramik oder Kunststoff) stria
Schliere {f} (in Glas, Keramik) cord
Schliere {f} (in Glas, Keramik) ream
Schliere {f} (schmieriger Streifen [auf Glas etc.]) streak
Schliere {f} [geol., min.] stria
Schliere {f} [landsch.] (Schleim) slime
Schliere {f} [opt., fot.] (in Glasplatte, Linse etc.) schliere
Schliere {f} [phys.] (bei der Schwingungs- und Strömungsmessung) schliere
Schliere {f} [phys.] (bei der Strömungsmessung) flow mark
Schliere {f} [tech.] (Gießfehler) swirl
schlieren [bes. naut.] (gleiten, rutschen) to slide
schlieren [naut.] (Anker) to drag
Schlieren {pl} (in Glas, Keramik oder Kunststoff) striae
Schlieren {pl} (in Glas, Keramik) cords
Schlieren {pl} (in Glas, Keramik) reams
Schlieren {pl} (schmierige Streifen [auf Glas etc.]) streaks
Schlieren {pl} [geol., min.] schlieren
Schlieren {pl} [geol., min.] striae
Schlieren {pl} [opt., fot.] (in Glasplatte, Linse etc.) schlieren
Schlieren {pl} [phys.] (bei der Schwingungs- und Strömungsmessung) schlieren
Schlieren {pl} [phys.] (bei der Strömungsmessung) flow marks
Schlieren {pl} [tech.] (Gießfehler) swirls
Schlierenaufnahme {f} [fot.] schlieren photograph
Schlierenaufnahme {f} [fot.] schlieren photo
Schlierenbild {n} [fot.] schlieren photograph
Schlierenbild {n} [fot.] schlieren photo
Schlierenbild {n} [fot.] schlieren picture
Schlierenbildung {f} striation
Schlierenbildung {f} streaking
Schlierenblende {f} [elektr.] schlieren diaphragm
Schlierenfotografie {f} schlieren photography
schlierenfrei streak-free
schlierenfrei striation-free
Schlierengerät {n} schlieren apparatus
Schliereninterferometer {n} [phys.] schlieren interferometer
Schlierenmethode {f} [opt.] schlieren method
Schlierenoptik {f} [opt.] schlieren optics
Schlierentechnik {f} [opt.] schlieren method
Schlierenverfahren {n} [opt.] schlieren method
schlierig [landsch.] (rutschig) slippy [coll.]
Schlierigkeit {f} cordiness
Schliersee ({n}) [geogr.] Schliersee (a municipality in Bavaria, Germany)
Schliersee {m} [geogr.] (Lake) Schliersee
Schliess-Spalt {m} [schweiz. Orthogr.] sealing gap
Schliess-Spannung {f} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] sealing voltage
Schliessbewegung {f} [schweiz. Orthogr.] closing movement
Schliessblech {n} [orthogr. schweiz.] (Deckblech) closing panel
Schliessblech {n} [orthogr. schweiz.] (Tür- oder Fensterbeschlag) striker plate
Schliessblech {n} [orthogr. schweiz.] (Tür- oder Fensterbeschlag) locking plate
Schliessblech {n} [orthogr. schweiz.] (Tür- oder Fensterbeschlag) keeper
Schliessblech {n} [orthogr. schweiz.] (Tür- oder Fensterbeschlag) keeper plate
Schliessdruck {m} [orthogr. schweiz.] closing pressure
Schliessdruck {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (beim Spritzgießen) clamping pressure
schliessen lassen auf [schweiz. Orthogr.] be indicative of {v}
Schliesser {m} (am Relais) [schweiz. Orthogr.] [elektr.] maker
Schliessfach {n} für (die) Gepäckaufbewahrung [orthogr. schweiz.] left-luggage locker [Br.]
Schliessfach {n} für (die) Gepäckaufbewahrung [orthogr. schweiz.] baggage locker [esp. Am.]
Schliessfach {n} für (die) Gepäckaufbewahrung [orthogr. schweiz.] luggage locker [esp. Br.]
Schliessfach {n} [orthogr. schweiz.] (für Gepäck, Kleidung etc. [in Bahnhof, Kaufhaus, Schule etc.]) locker
Schliessfach {n} [orthogr. schweiz.] (in einer Bank, in einem Pfandhaus etc.) safety deposit box
Schliessfach {n} [orthogr. schweiz.] (Postfach) POB
Schliessfach {n} [orthogr. schweiz.] (Postfach) PO box
Schliessfach {n} [orthogr. schweiz.] (Postfach) post office box
Schliessfach {n} [orthogr. schweiz.] (Postfach) post-office box
Schliessfach {n} [schweiz. Orthogr.] (in einer Bank, in einem Pfandhaus etc.) safe-deposit box
Schliessfach {n} [schweiz. Orthogr.] (in einer Bank, in einem Pfandhaus etc.) safe deposit box
Schliessfach-Hotel {n} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] capsule hotel
Schliessfachhotel {n} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] capsule hotel
Schliessfeder {f} [schweiz. Orthogr.] (einer Handfeuerwaffe) recoil spring
Schliesshaken {m} [orthogr. schweiz.] fastening hook
Schliesshilfe {f} [schweiz. Orthogr.] [Waffentechnik] forward assist
Schliesskontakt {m} (am Relais) [schweiz. Orthogr.] [elektr.] maker
schliesslich (endlich) at last
Schliessmuskel {m} des Auges [schweiz. Orthogr.] [anat.] orbicularis oculi muscle (Musculus orbicularis oculi / Musculus orbicularis palpebrarum)
Schliessmuskel {m} des Auges [schweiz. Orthogr.] [anat.] orbicularis oculi (Musculus orbicularis oculi / Musculus orbicularis palpebrarum)
Schliessmuskel {m} des Mundes [schweiz. Orthogr.] [anat.] orbicularis oris muscle (Musculus orbicularis oris)
Schliessmuskel {m} des Mundes [schweiz. Orthogr.] [anat.] orbicularis oris (Musculus orbicularis oris)
Schliessmuskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] sphincter
Schliessmuskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] sphincter muscle
Schliessmuskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] constrictor
Schliessmuskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] compressor
Schliessmuskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] closing muscle
Schliessmuskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] compressor muscle
Schliessmuskeldehnung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] sphincter dilatation
Schliessmuskelentfernung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] sphincterectomy
Schliessmuskelentspannung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] chalasia
Schliessmuskelentspannung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] chalasis
Schliessmuskelentzündung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] sphincteritis
Schliessmuskelentzündung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] inflammation of the sphincter
Schliessmuskelgefäss {n} [schweiz. Orthogr.] [anat.] sphincter vessel
Schliessmuskelgefässe {pl} [schweiz. Orthogr.] [anat.] sphincter vessels
Schliessmuskelinkompetenz {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] stress incontinence
Schliessmuskelplastik {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] sphincteroplasty
Schliessmuskelrekonstruktion {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] reconstructive sphincteroplasty
Schliessmuskelriss {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] iridorrhexis
Schliessmuskelschlaffheit {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] chalasia
Schliessmuskelschlaffheit {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] chalasis
Schliessmuskelschmerz {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] sphincteralgia
Schliessmuskelschmerz {m} [schweiz. Orthogr.] [med.] pain in the sphincter muscle
Schliessmuskelschmerzen {pl} [schweiz. Orthogr.] [med.] sphincteralgia
Schliessmuskelschmerzen {pl} [schweiz. Orthogr.] [med.] pain in the sphincter muscle
Schliessmuskelstörung {f} [schweiz. Orthogr.] [med.] sphincter malfunction
Schliessrelais {n} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] closing relay
Schliessring {m} [schweiz. Orthogr.] locking ring
Schliessring {m} [schweiz. Orthogr.] lock ring
Schliessspalt {m} [schweiz. Orthogr.] sealing gap
Schliessspannung {f} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] sealing voltage
Schliessung {f} einer Firma [schweiz. Orthogr.] [ökon.] closure of a firm
Schliessung {f} einer Firma [schweiz. Orthogr.] [ökon.] closure of a company
Schliessung {f} eines Unternehmens [schweiz. Orthogr.] [ökon.] closure of a company
Schliessung {f} eines Unternehmens [schweiz. Orthogr.] [ökon.] closure of an establishment
Schliessungssatz von Poncelet {m} [schweiz. Orthogr.] [math.] Poncelet's closure theorem
Schliessungssatz {m} [schweiz. Orthogr.] [math.] closure theorem
Schliessungstemperatur {f} [schweiz. Orthogr.] [geol.] blocking temperature
Schliessungstemperatur {f} [schweiz. Orthogr.] [phys., chem., geol.] closure temperature
Schliesswinkel {m} [schweiz. Orthogr.] [mot., elektr.] dwell angle
Schliesszwangschlüssel {m} [schweiz. Orthogr.] (ein Werkzeug) Berlin key
Schließ... closure
Schließanlage {f} master key system
schließbar lockable
Schließbewegung {f} closing movement
Schließblech {n} (Deckblech) closing panel
Schließblech {n} (Tür- oder Fensterbeschlag) locking plate
Schließblech {n} (Tür- oder Fensterbeschlag) striker plate
Schließblech {n} (Tür- oder Fensterbeschlag) keeper plate
Schließblech {n} (Tür- oder Fensterbeschlag) keeper
Schließdruck {m} closing pressure
Schließdruck {m} [tech.] (beim Spritzgießen) clamping pressure
schließen to conclude (with)
schließen to shut {shut, shut}
schließen to clause
schließen to close
schließen to closure
schließen to lock
schließen (aus) to conclude (from)
schließen aus to gather from
schließen aus to deduce from
schließen lassen auf to imply
schließen lassen auf indicate {v}
schließen lassen auf to suggest
schließen lassen auf be indicative of {v}
Schließen {n} closing
schließend closing
schließend closuring


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
med go to seed IN ORDNUNG discounter hausrat arbeitshose bench by the way rid of to ship to ball aktienhandel hausrat to sigh test port of embarkation of course sportschuh to flame to support of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] kommunionskleid die to notch the same to blow up basketball letter of comfort to deinstall
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/16600.html
27.06.2017, 10:39 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.