Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90408 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 17800 bis 18000:

Deutsch Englisch
Schlussrechnung {f} [math.] computation using the rule of three
Schlussrechnung {f} [Rechnungswesen] final accounts
Schlussrechnung {f} [Rechnungswesen] final account
Schlussrechnungen {pl} final accounts
Schlussredaktion {f} final edit
Schlussredaktion {f} final editing
Schlussrede {f} final speech
Schlussrede {f} final address
Schlussrede {f} wind-up speech [coll.]
Schlussregel {f} (math.) deduction rule
Schlussregel {f} [math.] deduction rule
Schlussrelais {n} [elektr., telekom.] clearing relay
Schlussrelais {n} [elektr.] clearing relay
Schlussresolution {f} final resolution
Schlussroutine {f} [EDV] end routine
Schlussrunde {f} final
Schlussrunde {f} final round
Schlussrunde {f} [i. w. S.] final
Schlussrunde {f} [i. w. S.] finals
Schlussrunde {f} [Rennsport] last lap
Schlussrundenteilnehmer {m} finalist
Schlussrundenteilnehmerin {f} finalist
Schlusssatz {m} (Tennis, Badminton etc.) final set
Schlusssatz {m} [ling.] concluding sentence
Schlusssatz {m} [ling.] closing sentence
Schlusssatz {m} [musik.] last movement
Schlusssatz {m} [musik.] final movement
Schlussschein {m} [Börse] bought note
Schlussschein {m} [Börse] purchase and sale statement (P&S)
Schlussschein {m} [Börse] broker's note
Schlussschein {m} [ökon.] contract note
Schlusssirene {f} [Sport] final buzzer
Schlussspieler {m} [Rugby] fullback
Schlussspieler {m} [Rugby] full back
Schlussspielerin {f} [Rugby] full back
Schlussspielerin {f} [Rugby] fullback
Schlusssprung {m} [Turnen] (finishing) jump with legs together
Schlussspurt {m} final spurt
Schlussspurt {m}, Endspurt {m} [-special_topic_sport-] run-in [-special_topic_sport-]
Schlusssszene {f} [Film, Theater] concluding scene
Schlussstand {m} [Sport] final score
Schlussstein {m} [archit.] (an Bögen etc.) keystone
Schlussstein {m} [archit.] (an Bögen etc.) key-stone
Schlussstein {m} [archit.] (an Bögen etc.) key stone
Schlussstein {m} [archit.] (an Bögen) arch stone
Schlussstein {m} [archit.] (an Bögen) apex stone
Schlussstein {m} [archit.] (an Bögen) cap stone
Schlussstein {m} [bautech.] closer
Schlussstein {m} [bautech.] end stone
Schlussstein {m} [bautech.] coping stone
Schlussstein {m} [bautech.] (bei Bogen) heading stone
Schlussstein {m} [fig.] culmination
Schlussstein-Staat {m} [geogr.] (Beiname des Bundesstaates Pennsylvania, USA) Keystone State (nickname of the State of Pennsylvania, USA)
Schlusssteinstaat {m} [geogr.] (Beiname des Bundesstaates Pennsylvania, USA) Keystone State (nickname of the State of Pennsylvania, USA)
Schlussstrich {m} final stroke
Schlussstriche {pl} final strokes
Schlussszene {f} (eines Bühnenstücks) drop scene
Schlussszene {f} [Film, Theater] final scene
Schlussszene {f} [Film, Theater] closing scene
Schlussszene {f} [Film, Theater] concluding scene
Schlusstag {m} [ökon.] (Abrechnungstag) settlement day
Schlusstaste {f} [telekom.] clearing key
Schlussteil {m} final part
Schlussteil {m} [bes. musik.] (Nachspiel) closing section
Schlusstermin {m} closing date
Schlussveranstaltung {f} final event
Schlussvereinbarung {f} final accord
Schlussverkauf {m} end-of-season sale
Schlussverkauf {m} closing out sale
Schlussverkauf {m} closing-out sale
Schlussverkauf {m} seasonal clearance sale
Schlussverkäufe {pl} sales
Schlussverteilung {f} [jur.] final distribution
Schlusswagen {m} (Eisenbahnwagen) tail car
Schlusswert {m} [Börse] settlement price
Schlusswort {n} closing words
Schlusswort {n} (Nachwort) epilogue [Br.]
Schlusswort {n} (Nachwort) epilog [Am.]
Schlusswort {n} (Pointe [bes. in der Werbung]) tag
Schlusswort {n} (Pointe [bes. in der Werbung]) tagline
Schlusswort {n} (Rede) closing speech
Schlusswort {n} (Schlussfolgerung) conclusion
Schlusswort {n} (Zusammenfassung) summary
Schlussworte {pl} closing words
Schlusswässerung {f} [phot.] final wash
Schlusswässerung {f} [phot.] final rinse
Schlusszeichen {n} back-to-normal signal
Schlusszeichen {n} [EDV] ending character
Schlusszeichen {n} [Funk] end-of-message signal
Schlusszeichen {n} [telekom.] clearing signal
Schlusszeichen {n} [telekom.] clear-back signal
Schlusszeichen {n} [telekom.] disconnect signal
Schlusszeichen {n} [telekom.] sign-off signal
Schlusszeichen {n} [telekom.] (am Ende einer Übermittlung) end-of-message signal
Schlusszeichenrelais {n} [elektr., telekom.] clearing relay
Schlusszeichenrelais {n} [telekom.] clearing relay
Schlusszeichenstrom {m} [telekom.] clearing current
Schlusszeile {f} baseline
Schlusszeiten {pl} closing times
Schlusszeremonie {f} closing ceremony
Schluß damit! [alte Orthogr.] none of that!
Schluß mit lustig [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1994) Dead Funny
Schluß {m} [alte Orthogr.] (abschließender Arbeitsgang) finish
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Abschluss [einer Debatte, einer Diskussion, eines Vortrags etc.]) closing
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Anzeigen-, Redaktionsschluß) deadline
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Ausgang [einer Geschichte, eines Buchs etc.]) ending
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Ausgang, abschließendes Ergebnis) issue
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Ausgang, abschließendes Ergebnis) outcome
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Beendigung einer Debatte) cloture [Am.]
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Beendigung [einer Diskussion, Sitzung etc.]) closure
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Briefschluss) close
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Büro-, Laden-, Schalterschluß etc.) closing time
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Ende) close
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Finale) final
Schluß {m} [alte Orthogr.] (hinterer Abschnitt [eines Fahrzeugs, Zugs etc.]) end
Schluß {m} [alte Orthogr.] (hinterer Abschnitt [eines Fahrzeugs, Zugs etc.]) rear
Schluß {m} [alte Orthogr.] (hinterer Abschnitt [eines Fahrzeugs, Zugs etc.]) back
Schluß {m} [alte Orthogr.] (hinterer Abschnitt, Heck) tail
Schluß {m} [alte Orthogr.] (letzter Teil) final part
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Schlusswort) close
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Schlußfolgerung) inference
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Schlußfolgerung) conclusion
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Schlußfolgerung) deduction
Schluß {m} [alte Orthogr.] (Schlußfolgerung) outcome
Schluß {m} [alte Orthogr.] [allg.] (Ende) end
Schluß {m} [alte Orthogr.] [Sport] (Finale) finish
Schluß {m} [alte Orthogr.] [tech.] (Passung) fit
Schlußabnahme {f} [alte Orthogr.] [tech.] final acceptance [Br.]
Schlußabnahme {f} [alte Orthogr.] [tech.] final inspection
Schlußabrechnung {f} [alte Orthogr.] final statement
Schlußabrechnung {f} [alte Orthogr.] (Schlussfolgerung) final account
Schlußabstimmung {f} [alte Orthogr.] [pol. etc.] final vote
Schlußadresse {f} [alte Orthogr.] [EDV] end address
Schlußakkord {m} [alte Orthogr.] final chord
Schlußakt {m} [alte Orthogr.] (einer Festaktes) closing ceremony
Schlußakte {f} [alte Orthogr.] [pol.] final act
Schlußakte {f} [alte Orthogr.] [pol.] final instrument
Schlußakte {f} [alte Orthogr.] [pol.] final agreement
Schlußansprache {f} [alte orthogr.] closing address
Schlußansprache {f} [alte orthogr.] closing speech
Schlußapplaus {m} [alte Orthogr.] applause at the end (of the performance)
Schlußapplaus {m} [alte Orthogr.] final applause
Schlußargument {n} [alte Orthogr.] closing argument
Schlußball {m} [alte Orthogr.] (Tanzveranstaltung zum Semesterende) end-of-term ball
Schlußball {m} [alte Orthogr.] (Tanzveranstaltung zum Semesterende) end-of-semester ball
Schlußball {m} [alte Orthogr.] (Tanzveranstaltung) concluding ball
Schlußbemerkung {f} [alte Orthogr.] final remark
Schlußbemerkung {f} [alte Orthogr.] concluding remark
Schlußbemerkung {f} [alte Orthogr.] final observation
Schlußbemerkung {f} [alte Orthogr.] (Kommentar) final comment
Schlußbericht {m} [alte Orthogr.] final report
Schlußbestand {m} [alte Orthogr.] [Rechnungswesen] closing inventory
Schlußbestand {m} [alte Orthogr.] [Rechnungswesen] ending inventory
Schlußbestimmung {f} [alte Orthogr.] [jur.] (im Vertrag) final clause
Schlußbeurteilung {f} [alte Orthogr.] [bes. med.] epicrisis
Schlußbilanz {f} [alte Orthogr.] (jährliche Aufstellung) [Rechnungswesen] annual balance sheet
Schlußbilanz {f} [alte Orthogr.] [fig.] final position
Schlußbilanz {f} [alte orthogr.] [fig.] (Analyse) final analysis
Schlußbilanz {f} [alte Orthogr.] [Rechnungswesen] (Aufstellung) final balance sheet
Schlußbild {n} [alte Orthogr.] final scene
Schlußbiß {m} [alte Orthogr.] [dent.] terminal occlusion
Schlußbißstellung {f} [alte Orthogr.] [dent.] terminal occlusion
Schlußbißstellung {f} [alte Orthogr.] [dent.] occlusal position
Schlußbißstellung {f} [alte Orthogr.] [dent.] occlusal relation
Schlußbißstellung {f} [alte Orthogr.] [dent.] occlusal relationship
Schlußblinkleuchte {f} [alte Orthogr.] rear flasher lamp
Schlußbogen {m} [alte Orthogr.] [archit. etc.] end arch
Schlußbremse {f} [alte Orthogr.] end brake
Schlußchor {m} [alte Orthogr.] [musik.] final chorus
Schlußdesinfektion {f} [alte Orthogr.] terminal disinfection
Schlußdividende {f} [alte Orthogr.] [fin.] final dividend
Schlußdividende {f} [alte Orthogr.] [Versicherungswesen] terminal bonus
Schlußdokument {n} [alte Orthogr.] final document
Schlußdokument {n} [alte Orthogr.] final statement
Schlußdraht {m} [alte Orthogr.] [bes. elektr.] end wire
Schlußdrittel {n} [alte Orthogr.] (Sport] final period
Schlußeintrag {m} [alte Orthogr.] [Rechnungswesen] closing entry
Schlußen {pl} (sl.: Gefängniswärter) jailers
schlußendlich [alte Orthogr.] at the end of the day [fig.]
Schlußergebnis {n} [alte Orthogr.] final result
Schlußerkärung {f} [alte Orthogr.] final statement
Schlußfeier {f} [alte Orthogr.] closing ceremony
Schlußfeier {f} [alte Orthogr.] (schulische oder universitäre Veranstaltung) class day [Am.]
Schlußfeier {f} [alte Orthogr.] (Schulveranstaltung) speech day
Schlußfeier {f} [alte Orthogr.] (Schulveranstaltung) commencement [Am.]
Schlußfeier {f} [alte Orthogr.] [allg.] celebration
Schlußfolgerung {f} [alte Orthogr.] deduction
Schlußfolgerung {f} [alte Orthogr.] conclusion
Schlußfolgerung {f} [alte Orthogr.] inference
Schlußformel {f} [alte Orthogr.] (im Brief) complimentary close
Schlußformel {f} [alte Orthogr.] [jur.] (im Vertrag) final clause
Schlußfrau {f} [alte Orthogr.] [Sport] (Schlußläuferin) anchorwoman
Schlußfuge {f} [alte Orthogr.] summit joint
Schlußglocke {f} [alte Orthogr.] (z. B. an der Börse) closing bell
Schlußglühung {f} [alte Orthogr.] [met.] final annealing
Schlußhypothek {f} [alte Orthogr.] [fin.] closed-end mortgage
Schlußklausel {f} [alte Orthogr.] [jur.] final clause
Schlußkundgebung {f} [alte Orthogr.] [pol.] (bei Wahlen) final rally
Schlußkundgebung {f} [alte Orthogr.] [pol.] (bei Wahlen) final election rally
Schlußläufer einer Staffel sein [alte Orthogr.] [Sport] to anchor a relay team


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
verpackungsmaterial basketball port of embarkation ferien ski to flame amazon lcd schwab DIE In Ordnung by the way to sigh to blow up the same med to ship to deinstall go to seed to ball reiseversicherung diplomarbeit apple of course letter of comfort to notch rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of vorname
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/17800.html
30.03.2017, 12:51 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.