Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 94929 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 21400 bis 21600:

Deutsch Englisch
schmähen (lästern [Gott etc.]) to blaspheme
schmähen (verleumden) to calumniate
schmähen [geh.] (beschimpfen) to revile
schmähend opprobrious
schmähend vilifying
schmähend vituperative
schmähend abusing
schmähend invective
schmähend (beschimpfend) reviling
schmähend (herabsetzend) disparaging
schmähend (lästernd) blaspheming
schmähende opprobriously
schmähende vituperatively
Schmähfilm {m} defamatory film
Schmähfilm {m} defamatory movie [esp. Am.]
schmähliche Feigheit recreancy
schmähliche Lüge {f} shameful lie
Schmährede {f} defamatory speech
Schmährede {f} diatribe
Schmähreden {pl} opprobrious language
Schmähruf {m] shout of abuse
Schmährufe gegen jdn. ausstossen [schweiz. Orthogr.] to call sb. names
Schmährufe gegen jdn. ausstoßen to call sb. names
Schmähschrift {f] diatribe
Schmähschrift {f} (Spottschrift) lampoon
schmäht vilifies
schmähte vilified
Schmähung {f} abuse
Schmähung {f} invective
Schmähung {f} vituperation
Schmähung {f} defamation
Schmähung {f} (Lästerung) blasphemy
Schmähung {f} (Verleumdung) calumny
Schmähungen {pl} invectives
Schmähwort {n} abusive word
Schmähwort {n} word of abuse
Schmähworte {pl} words of abuse
Schmähworte {pl} abusive words
schmäler machend narrowing
schmäler werdend narrowing
schmälern to subtract
schmälern to belittle
schmälernd subtracting
schmälert subtracts
schmälert narrows
schmälerte subtracted
schmälerte narrowed
Schmälerung {f} curtailment
Schmälerungen {pl} curtailments
Schmälze {f} spinning oil
Schmälzöl {n} spinning oil
schmökern to browse
Schmölln ({n} [geogr.] Schmölln (a town in Thuringia, Germany)
Schmölln ({n} [geogr.] Schmoelln (a town in Thuringia, Germany)
Schmölln-Putzkau ({n}) [geogr.] Schmölln-Putzkau (a municipality in Saxony, Germany)
Schnabel {m} nib
Schnabel {m} pecker [Br.]
Schnabel {m} (einer Tasse) lip
Schnabel {m} (hist.) (am Schiff) prow
Schnabel {m} (ugs.) (Mund) gob (Br.)
Schnabel {m} (von Gefäß) (beak-shaped) spout
Schnabel {m} (zool.) (Vogel, Schnabeltier) bill
Schnabel {m} [ugs.] (Mund) trap {s} [coll.]
Schnabel {m} [zool.; auch tech.] beak
Schnabel-Eule {f} [zool.] (ein Nachtfalter) snout
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] buffalo berry (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] sand bur (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] Colorado bur (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] horse nettle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] beaked sandbur (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] Kansas thistle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] horned nightshade (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] Mexican thistle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabel-Nachtschatten {m} [bot.] Texas thistle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelbecher {m} feeding cup
Schnabeleule {f} [zool.] (ein Nachtfalter) snout
Schnabelfisch {m} [zool.] duckbill
Schnabelfische {pl} [zool.] duckbills
Schnabelfische {pl} [zool.] (Familie) Percophidae
Schnabelfliege {f} [zool.] hanging fly (order Mecoptera)
Schnabelfliegen {pl} [zool.] hanging flies (order Mecoptera)
Schnabelfliegen {pl} [zool.] (Ordnung) Mecoptera
Schnabelflöte {f} [musik.] fipple flute
schnabelförmig beak shaped
Schnabelhaft {m} [zool.] hanging fly (order Mecoptera)
Schnabelhafte {pl} [zool.] hanging flies (order Mecoptera)
Schnabelhafte {pl} [zool.] (Ordnung) Mecoptera
Schnabeligel {m} [zool.] Echidna
Schnabeligel {pl} [zool.] spiny anteaters
Schnabeligel {pl} [zool.] Echidnas
Schnabeligel {pl} [zool.] (Familie) Tachyglossidae
Schnabelkerfe {pl} [zool.] hemiptera
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] buffalo berry (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] sand bur (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] Colorado bur (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] horse nettle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] beaked sandbur (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] Kansas thistle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] horned nightshade (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] Mexican thistle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelnachtschatten {m} [bot.] Texas thistle (Solanum rostratum / Solanum cornutum)
Schnabelpinzette {f} beak tweezers
Schnabelpinzette {f} beak tweezer
Schnabelschuh {m} [hist.] crakow
Schnabelschuh {m} [hist.] crakowe
Schnabelschuh {m} [hist.] poulaine
Schnabelschuh {m} [hist.] pigache
Schnabelschuh {m} [hist.] jester [Am.]
Schnabelschuhe {pl} [hist.] crakows
Schnabelschuhe {pl} [hist.] crakowes
Schnabelschuhe {pl} [hist.] poulaines
Schnabelschuhe {pl} [hist.] pigaches
Schnabelschuhe {pl} [hist.] jesters [Am.]
Schnabeltasse {f} feeding cup
Schnabeltasse {f} spout cup
Schnabeltier {n} [zool.] duckbill (Ornithorhynchus anatinus)
Schnabeltier {n} [zool.] platypus (Ornithorhynchus anatinus)
Schnabeltier {n} [zool.] duckbilled platypus (Ornithorhynchus anatinus)
Schnabeltiere {pl} duckbills
Schnabeltiere {pl} [zool.] duckbills
Schnabelwal {m} [zool.] beaked whale
Schnabelwale {pl} [zool.] beaked whales (Ziphiidae)
Schnack {m} [nordd., ugs.] (Plauderei) chinwag [esp. Br.] [coll.]
Schnack {m} [nordd., ugs.] (Plauderei) chin-wag [esp. Br.] [coll.]
Schnack {m} [nordd., ugs.] (Plauderei) natter [esp. Br.] [coll.]
Schnack {m} [nordd., ugs.] (Plauderei) chat
Schnack {m} [nordd., ugs.] (Plauderei) gossip
Schnack {m} [nordd., ugs.] (Plauderei) chitchat [coll.]
schnacken [nordd., ugs.] (plaudern) to chinwag [esp. Br.] [coll.]
Schnackenburg ({n}) [geogr.] Schnackenburg (a town in Lower Saxony, Germany)
schnackseln [bayr., österr.] [fam.] (koitieren) have it off {v} [esp. Br.] [coll.]
schnaggseln [bayr., österr.] [fam.] (koitieren) have it off {v} [esp. Br.] [coll.]
Schnaittach ({n}) [geogr.] Schnaittach (a municipality in Bavaria, Germany)
Schnaittenbach ({n}) [geogr.] Schnaittenbach (a town in Bavaria, Germany)
Schnake {f} [zool.] cranefly
Schnake {f} [zool.] crane fly
Schnake {f} [zool.] (Kohl-, Riesen- oder Wiesenschnake) daddy longlegs [Br.] [coll.]
Schnake {f} [zool.] (Stechmücke) gnat [Br.]
Schnake {f} [zool.] (Stechmücke) mosquito
Schnaken {pl} [zool.] crane flies
Schnaken {pl} [zool.] (Stechmücken) gnats [Br.]
Schnaken {pl} [zool.] (Stechmücken) mosquitos
Schnaken {pl} [zool.] (Stechmücken) mosquitoes
Schnaken-Glasflügler {m} [zool.] (ein Falter) currant clearwing (Synanthedon tipuliformis)
Schnaken-Glasflügler {m} [zool.] (ein Falter) currant clearwing moth (Synanthedon tipuliformis)
Schnakenglasflügler {m} [zool.] (ein Falter) currant clearwing (Synanthedon tipuliformis)
Schnakenglasflügler {m} [zool.] (ein Falter) currant clearwing moth (Synanthedon tipuliformis)
Schnakenplage {f} plague of mosquitoes
Schnakenplage {f} plague of gnats [Br.]
Schnakenplage {f} (bez. Stechmücken) plague of mosquitoes
Schnakenplage {f} (bez. Stechmücken) plague of mosquitos
Schnakenplage {f} (bez. Stechmücken) plague of gnats [Br.]
Schnakenstich {m} mosquito bite
Schnalle {f} (am Buch, Handtasche, Kleid, BH etc.) clasp
Schnalle {f} (an Gürtel, Schuh etc.) buckle
Schnalle {f} (Ordens-, Schmuckschnalle) clasp
Schnalle {f} (Ordens-, Schmuckschnalle) plaque
Schnalle {f} [sl., pej.] (Flittchen, Prostituierte) tart [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (Freundin) bird {s} [esp. Br.] [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (Freundin) squeeze {s} [Am.] [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) floozy
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) floozie {s} [coll.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) floosie
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) floosy
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) tootsie [esp. Am.] [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) chippy {s} [Am.] [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) ginch {s} [esp. Am.] [vulg.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) piece of tail {s} [esp. Am.] [vulg.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (leichtes Mädchen, liederliche Frau) floozy {s} [coll.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (liederliche Frau, Prostituierte) puta [Am.] [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (Prostituierte) hooker {s} [esp. Am., Aus.] [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (Prostituierte) brass [Br.] [sl.]
Schnalle {f} [sl., pej.] (Prostituierte) brazzer [esp. Ir.] [sl.]
Schnalle {f} [südd., österr.] (Türklinke) doorhandle
schnallen to strap
Schnallen {pl} buckles
Schnallen-BH {m} buckle bra
schnallend strapping
Schnallenkorsett {n} buckle corset
Schnallenschuh {m} buckled shoe
Schnallenschuhe {pl} buckled shoes
Schnallenstiefel {m} buckle boot
Schnallenstiefel {pl} buckle boots
Schnallenverschluss {m} buckle closure
Schnallenverschluß {m} [alte Orthogr.] buckle closure
schnallt straps
schnallt ab unstraps
schnallt los unbuckles
schnallte strapped
schnallte los unbuckled
schnalzen chirrup
schnalzen to cluck
schnalzen click
Schnalzen {n} cackle
Schnalzer {m} click
Schnalzer {m} fillip
Schnalzlaut {m} click
schnapp es dir ! go for it ! [coll.]
Schnappatmung {f} [med.] (agonale Atmung) agonal respiration
schnappen nab


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475