Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90408 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 27400 bis 27600:

Deutsch Englisch
Schwabmünchen ({n}) [geogr.] Schwabmünchen (a town in Bavaria, Germany)
Schwabmünchen ({n}) [geogr.] Schwabmuenchen (a town in Bavaria, Germany)
schwach slightly
schwach faintly
schwach feeble
schwach feebly
schwach flimsily
schwach flimsy
schwach infirm
schwach infirmly
schwach languid
schwach sinewed
schwach weak
schwach weakly
schwach slight
schwach faint
schwach fragile
schwach (Ausrede, Argument, Hoffnung, Lächeln etc.) slim [fig.]
schwach (bez. Gesundheitszustand) sickly
schwach (kraftlos) feckless
schwach (Lächeln etc.) sickly
schwach (Puls, Stimme) obscure
schwach (radio)aktiver Abfall {m} (Kerntechnik) low active waste (LAW)
schwach (vage) vague
schwach aktiv (bes. radioaktiv) low active
schwach angereichertes Uran {n} [nukl.] low-enriched uranium , LEU
schwach bei Kasse ill off
schwach bei Kasse badly off
schwach geleimtes Papier {n} soft-sized paper
schwach geleimtes Papier {n} slack-sized paper
schwach glühen to glow feebly
schwach lächeln to smile faintly
schwach lächeln to smile feebly
schwach wechselwirkendes schweres Teilchen WIMP : Weakly Interacting Massive Particle
schwach werden lassen (Mann) to unman
schwach werden lassen (Mann) to castrate [fig.]
schwach {adv.} languidly
schwach {adv.} (kraftlos) fecklessly
schwach, ohne emotionale oder moralische Stärke namby-pamby
schwache feebly
schwache flimsy
schwache Erinnerung {f} vague recollection
schwache Konstitution {f} [med.] sickly constitution
schwache Lampe {f} dim lamp
schwache Nerven haben [ugs.] have weak nerves {v}
schwache Qualität {f} poor quality
schwache Regierung {f} weak government
schwache Seite foible
schwache Seite weak point
schwache Seiten foibles
schwache Stimme {f} obscure voice
schwache Stimme {f} little voice
schwache Stimme {f} frail voice
schwache Stimme {f} thin voice
schwache Stimme {f} weak voice
schwache Stimme {f} faint voice
schwache Stimme {f} feeble voice
schwache Säure {f} [chem.] weak acid
schwache Wolle {f} tender wool
schwache Ähnlichkeit {f} vague resemblance
schwacher weaker
schwacher Applaus {m} tepid applause
schwacher Beifall {m} tepid applause
schwacher Funkkontakt {m} vague radio contact
schwacher Geruch {m} faint smell
schwacher Gesundheitszustand {m} sickly constitution
schwacher Kaffee {m} weak coffee
schwacher Kontakt {m} vague contact
schwacher Mann {m} weak man
schwacher Puls {m} [physiol., med.] obscure pulse
schwacher Rapport {m} vague rapport
schwacher Satz {m} über perfekte Graphen [math.] weak perfect graph theorem , WPGT
schwacher Trost {m} cold comfort
schwacher Trost {m} poor consolation
schwacher Trost {m} scant comfort
schwacher Trost {m} slight consolation
schwacher Trost {m} small comfort
schwacher Trost {m} small consolation
schwacher Versuch {m} feeble attempt
schwacher Versuch {m} mild attempt
schwaches Gedächtnis {n} bad memory
schwaches Gedächtnis {n} poor memory
schwaches Gedächtnis {n} weak memory
schwaches Grinsen {n} sickly grin
schwaches Licht {n} dim light
schwaches Licht {n} sickly light
schwaches Lächeln {n} sickly smile
schwaches Namensgedächtnis {n} bad memory for names
schwaches Vertrauen {n} shaky credit
Schwachgekrümmtes Liebesgras {n} [bot.] Catalina love grass (Eragrostis curvula / Eragrostis robusta / Poa curvula)
Schwachheit {f} weakness
Schwachkopf {m} [ugs., pej.] airhead [coll.]
Schwachkopf {m} [ugs., pej.] schmuck [esp. Am.] [sl.]
Schwachkopf {m} [ugs., pej.] cretin
Schwachkopf {m} [ugs.] half wit
Schwachkopf {m} [ugs.] nitwit [coll.]
Schwachkopf {m} [ugs.] idiot
Schwachkopf {m} [ugs.] moron
Schwachkopf {m} [ugs.] twit [esp. Br.] [coll.]
Schwachkopf {m} [ugs.] git [Br.] [sl.]
Schwachkopf {m} [ugs.] nincompoop [coll.]
Schwachkopf {m} [ugs.] jackass [fig.]
Schwachkopf {m} [ugs.] ninny [coll.]
Schwachkopf {m} [ugs.] nerd [coll.]
Schwachköpfe {pl} imbeciles
Schwachköpfe {pl} [ugs.] morons
Schwachmat {m} [sl., pej.] idiot
Schwachmat {m} [sl., pej.] blockhead [coll.]
Schwachmat {m} [sl., pej.] moron
Schwachmat {m} [sl., pej.] jackass [fig.]
Schwachmat {m} [sl., pej.] ninny [coll.]
Schwachpunkt {m} weak point
schwachsichtig weaksighted
Schwachsinn {m} idiocy
Schwachsinn {m} feeblemindedness
Schwachsinn {m} imbecility
Schwachsinn {m} bullshit [sl.]
Schwachsinn {m} [-special_topic_med.-] mentally deficiency [-special_topic_med.-]
Schwachsinn {m} [med., psych., ugs.] (Demenz) dementia
Schwachsinn, totaler Quatsch bollocks (rubbish)
schwachsinnig moronic
schwachsinnig mentally defective
schwachsinnig half-witted
schwachsinnig half-baked [coll.]
schwachsinnige moronically
Schwachsinnige {f} moron
Schwachsinnige {m,f} imbecile
Schwachsinnige {m} {f} cretin
Schwachsinnigen {pl} morons
Schwachsinniger {m} moron
Schwachsinniger {m} cretin
schwachsinniges Mädchen {n} idiot girl
Schwachstelle {f} weak point
Schwachstelle {f} weak spot
Schwachstelle {f} (Gefahrenstelle) danger spot
Schwachstelle {f} [tech.] (Bruchstelle) breaking point
Schwachstellen {pl} weak spots
Schwachstellen {pl} weak points
Schwachstrom {m} weak current
Schwachstrom {m} [elektr., ugs.] (Niedervoltspannung) extra-low voltage , ELV
Schwachstrom {m} [elektr.] low-voltage current
Schwachstrom {m} [elektr.] low voltage current
Schwachstromtechnik {f} communication engineering
Schwachstromtechnik {f} [elektr.] light-current engineering
Schwachstromtechnik {f} [elektr.] weak-current engineering
Schwachsäure {f} [chem.] weak acid
Schwadaufnehmer {m} (landwirtschaftliches Gerät) stone swath picker
Schwaden {m} swath
Schwaden {m} vapor (Am.)
Schwaden {m} vapour (Br.)
Schwaden {m} (Nebel-, Rauch-) billow
Schwaden {pl} swathes
Schwadenkondensator {m} [tech.] vapor condenser [esp. Am.]
Schwadenkondensator {m} [tech.] vapour condenser [esp. Br.]
Schwadron {f} [mil., hist.] (kleinste Kavallerie-Einheit) squadron
Schwadrone {pl} squadrons
Schwadronen {pl} [mil., hist.] (kleinste Kavallerie-Einheiten) squadrons
Schwadroneur {m} blusterer
schwadronieren to swagger
schwadronieren (ugs.) to bloviate (Am.)
schwadronieren (von) to bluster (about)
schwadronieren (von) to gas (about)
schwadronierend swaggering
schwadroniert swaggers
schwadronierte swaggered
Schwadsammler {m} (landwirtschaftliches Gerät) stone swath picker
Schwafelei {f} [ugs., pej.] maundering
schwafeln [ugs., pej.] to babble
schwafeln [ugs., pej.] to blether [esp. Br.]
schwafeln [ugs., pej.] to prate
schwafeln [ugs., pej.] to waffle on [Br.] [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to bloviate [Am.]
schwafeln [ugs., pej.] to blather [esp. Am.]
schwafeln [ugs., pej.] to blah [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to blahblah [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to maunder
schwafeln [ugs., pej.] to rabbit away [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to rabbit on [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to ramble on [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to rant on [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to weasel [Am.] [coll.]
schwafelnd babbling
schwafelnd [ugs., pej.] maundering
schwafelt babbles
Schwafler {m} windbag
Schwafler {m} gasbag
Schwafler {m} blether
Schwafler {m} (ugs.) prater
Schwafler {m} (ugs.) waffler (Br.) (coll.)
Schwager {m} (Bruder der Ehefrau bzw. des Ehemanns oder Ehemann der Schwester) brother-in-law
Schwager {m} (Bruder der Ehefrau bzw. des Ehemanns oder Ehemann der Schwester) brother in law
Schwager {m} (Bruder der Ehefrau bzw. des Ehemanns oder Ehemann der Schwester) good brother [obs.]
Schwager {m} [hist.] (Postkutscher) postilion
Schwager {m} [hist.] (Postkutscher) postillion
Schwager {m} [hist.] (Postkutscher) stagecoach driver
Schwager {m} [hist.] (Postkutscher) mailcoach driver [esp. Br.]
Schwahl {m} [landsch., zool.] (Rotauge) roach (Rutilus rutilus)
Schwaig bei Nürnberg ({n}) [geogr.] Schwaig near Nuremberg (a municipality in Bavaria, Germany)
Schwaiger {m} [österr., landsch.] Alpine herdsman (and dairyman)
Schwaigerin {f} [österr., landsch.] Alpine herdswoman and dairymaid


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
plissee to ball jeansrock of bench to ship vorname by the way hausrat med to flame DIE aktienhandel rid of motorroller download to deinstall to sigh In Ordnung to blow up of course Dickdarmtuberkulose {f} [med.] portugal vietnam to notch istanbul letter of comfort go to seed the same port of embarkation
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/27400.html
28.03.2017, 23:28 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.