Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 93733 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 31000 bis 31200:

Deutsch Englisch
schweinekalt {adj.} [ugs.] flipping cold 7s} [Br.] [sl.]
schweinekalt {adj.} [ugs.] arctic
schweinekalt {adj.} [ugs.] damned cold
schweinekalt {adj.} [ugs.] awfully cold {adj.} [coll.]
Schweinekeule {f} [gastr.] leg of pork
Schweinekoben {m} [agr.] pigsty
Schweinekoben {m} [agr.] pigpen [esp. Am.]
Schweinekoben {m} [agr.] pig pen [esp. Am.]
Schweinekoben {m} [agr.] sty
Schweinekoben {m} [agr.] pig-sty
Schweinekoben {m} [agr.] piggery
Schweinekoben {m} [agr.] pensty
Schweinekoben {m} [agr.] pig stall
Schweinekoben {pl} [agr.] piggeries
Schweinekotelett {n} pork chop
Schweinekruste {f} [gastr.] pork rind
Schweinekruste {f} [gastr.] (am Braten) crackling
Schweinekrustenbraten {m} [gastr.] roast pork with crackling
Schweinelaus {f} [zool.] pig louse (Haematopinus suis)
Schweineleber {f} [gastr.] pork liver
Schweineleber {f} [gastr.] liver of pork
Schweineleber {f} [zool.] pig's liver
Schweineleber {f} [zool.] pig liver
Schweinelendchen {n} in Blätterteig [gastr.] tenderloin en croute
Schweinelendchen {n} [gastr.] pork tenderloin
Schweinelende {f} loin of pork, pork loin
Schweinelende {f} [gastr.] pork tenderloin
Schweineläuse {pl} [zool.] pig lice
Schweinemaske {f} skin from a pig's head
Schweinemast {f} pig fattening
Schweinemedaillons {pl} medaillons of pork
Schweinemett {n} ground pork [Am.]
Schweinemett {n} minced pork
schweinemässig {adj.} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (sehr schlecht) really lousy {adj.} [coll.]
Schweinemästerei {f} pig-fattening unit
Schweinemästerei {f} [agr.] piggery
Schweinemästereien {pl} [agr.] piggeries
schweinemäßig {adj.} [ugs.] (sehr schlecht) really lousy {adj.} [coll.]
Schweinenacken {m} [gastr.] blade shoulder of pork
Schweinenetz {n} [gastr.] caul
Schweinenieren {pl} [-special_topic_gastr.-] pig's kidneys [-special_topic_gastr.-]
Schweinenieren {pl} [gastr.] kidney of pork
Schweinepeitschenwurm {m} [zool., vet., med.] pig whipworm (Trichuris suis)
Schweinepeitschenwürmer {pl} [zool., vet., med.] pig whipworms
Schweinepest {f} [vet.] swine fever
Schweinepferch {m} pig pen
Schweinepferch {m} pigpen [esp. Am.]
Schweinepferch {m} [agr.] piggery
Schweinepferch {m} [agr.] pigsty
Schweinepferch {m} [agr.] pig-sty
Schweinepferch {m} [agr.] pensty
Schweinepferche {pl} [agr.] piggeries
Schweinepfote {f} pig's trotter
Schweinepfoten {pl} pig's trotters
Schweinepocken {f} [vet.] swinepox
Schweinepriester {m} [ugs., pej.] swine {s} [coll., fig.]
Schweinepriester {m} [ugs., pej.] son of a bitch [esp. Am.] [sl.]
Schweinepriester {m} [ugs., pej.] bastard
Schweinepriester {m} [ugs., pej.] cunt {s} [vulg.]
Schweinepriester {m} [ugs., pej.] dirty swine {s} [coll., fig.]
Schweinerei {f} swinishness
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (gemeiner Streich) dirty trick
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Gemeinheit) rascality
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Gemeinheit) disgraceful business
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Gemeinheit) dirtiness
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (obszöne Bemerkung) obscene remark
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (obszöne Bemerkung) smutty remark
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (obszöne Bemerkung) dirty remark
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (obszönes Verhalten) obscene behaviour [Br.]
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (obszönes Verhalten) obscene behavior [Am.]
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Obszönität) obscenity
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Obszönität, Zote) smut [fig.]
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Schande) crying shame
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Skandal) scandal
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Zote) dirty joke
Schweinerei {f} [ugs., fig.] (Zote) smutty joke
Schweinerei {f} [ugs.] (Schmutz, Fraß; auch fig.) muck
Schweinerei {f} [ugs.] (Schmutz, Kot; auch fig.) dirt
Schweinerei {f} [ugs.] (Schmutz, Unordnung) mess
Schweinerei {f} [ugs.] (Schmutz; auch fig.) dirtiness
Schweinerei {f} [ugs.] (skandalöses Geschehen) sacandal
Schweinerei {f} [ugs.] (unordentliche Arbeit) messy business
Schweinereien {pl} rascalities
Schweinereien {pl} [ugs., fig.] (obszöne Bemerkungen) obscene remarks
Schweinereien {pl} [ugs., fig.] (obszöne Bemerkungen) smutty remarks
Schweinereien {pl} [ugs., fig.] (obszöne Bemerkungen) dirty remarks
Schweinereien {pl} [ugs., fig.] (Obszönitäten) obscenities
Schweinereien {pl} [ugs., fig.] (Obszönitäten, Zoten) smut [fig.]
Schweinereien {pl} [ugs., fig.] (Zoten) dirty jokes
Schweinereien {pl} [ugs., fig.] (Zoten) smutty jokes
Schweinerippchen {n} [gastr.] spare rib of pork
Schweinerne {n} [südd., österr.] (Schweinefleisch) pork
Schweinerollbraten {m} [gastr.] roast rolled pork
Schweinerotlauf {m} [vet.] erysipeloid (of Rosenbach)
Schweinerücken {m} [gastr.] saddle of pork
Schweinerückensteak {n} [gastr.] saddle steak (of pork)
Schweinerüssel {m} pig's snout
Schweineschaschlik {n} [gastr.] pork kebab
Schweineschinken {m} [gastr.] pork ham
Schweineschlegel {m} [gastr.] leg of pork
Schweineschmalz {n} dripping [Br.]
Schweineschmalz {n} lard
Schweineschmorbraten {m} [gastr.] pot roast pork
Schweineschnauze {f} pig's snout
Schweineschnitzel {n} [gastr.] pork escalope
Schweineschulter {f} [gastr.] shoulder of pork
Schweineschulterbraten {m} [gastr.] roast shoulder of pork
Schweinespeck {m} [gastr.] pork bacon
Schweinespulwurm {m} [zool., vet., med.] large roundworm of pigs (Ascaris suum)
Schweinespulwürmer {pl} [zool., vet., med.] large roundworms of pigs
Schweinestall {m} [agr.; auch fig.] sty
Schweinestall {m} [agr.; auch fig.] pigsty
Schweinestall {m} [agr.; auch fig.] pigpen [esp. Am.]
Schweinestall {m} [agr.; auch fig.] pig pen [esp. Am.]
Schweinestall {m} [agr.; auch fig.] pig-sty
Schweinestall {m} [agr.] pen [esp. Am.]
Schweinestall {m} [agr.] piggery
Schweinestall {m} [agr.] pig stall
Schweinestall {m} [agr.] pensty
Schweinestallungen {pl} sties
Schweinestallungen {pl} pigsties
Schweinestallungen {pl} pig pens [esp. Am.]
Schweinestallungen {pl} pigpens [esp. Am.]
Schweinesteak {n} [gastr.] pork steak
Schweineställe {pl} pigsties
Schweineställe {pl} pig pens [esp. Am.]
Schweineställe {pl} pigpens [esp. Am.]
Schweineställe {pl} sties
Schweineställe {pl} [agr.] piggeries
schweineteuer {adj.} [ugs.] fucking expensive {adj.} [sl.]
schweineteuer {adj.} [ugs.] awfully expensive {adj} [coll.]
Schweinetrog {m} [fig.] pork barrel
Schweinezucht {f} pig breeding
Schweinezucht {f} pig-breeding
Schweinezucht {f} hog-raising [Am.]
Schweinezucht {f} hog raising [Am.]
Schweinezucht {f} (Zuchtbetrieb) pig-breeding unit
Schweinezuchtbetrieb {m} pig-breeding unit
Schweinezüchter {m} pig breeder
Schweinezüchter {m} pig-breeder
Schweinezüchter {m} hog-raiser [Am.]
Schweinezüchter {m} hog raiser [Am.]
Schweinezüchterin {f} hog raiser [Am.]
Schweinezüchterin {f} hog-raiser [Am.]
Schweinezüchterin {f} pig-breeder
Schweinezüchterin {f} pig breeder
schweineähnlich porcine
Schweinfurt ({n}) [geogr.] Schweinfurt (a town in Bavaria, Germany)
Schweinfurter Grün {n} [chem.] Schweinfurth green
Schweinigelei {f} [ugs.] (Zote) dirty joke
schweinigeln [ugs.] (Zoten reißen) tell smutty jokes {v}
schweinigeln [ugs.] (Zoten reißen) tell dirty jokes {v}
schweinigeln [ugs.] (Zoten reißen) tell filthy jokes {v}
schweinisch porcine
schweinisch hoggish
schweinisch hoggishly
schweinisch pigging
schweinisch swinish
schweinisch piggy
schweinisch kalt {adj.} [ugs.] fucking cold {adj.} [sl.]
schweinische piggish
schweinische swinishly
schweinische Witze erzählen [ugs.] tell dirty jokes {v}
schweinische Witze erzählen [ugs.] tell smutty jokes {v}
schweinische Witze erzählen [ugs.] tell filthy jokes {v}
schweinische Witze machen [ugs.] tell dirty jokes {v}
schweinische Witze machen [ugs.] tell smutty jokes {v}
schweinische Witze machen [ugs.] tell filthy jokes {v}
schweinische Witze reißen [ugs.] tell dirty jokes {v}
schweinische Witze reißen [ugs.] tell smutty jokes {v}
schweinische Witze reißen [ugs.] tell filthy jokes {v}
schweinische Witze {pl} [ugs.] smutty jokes
schweinische Witze {pl} [ugs.] dirty jokes
schweinische Witze {pl} [ugs.] filthy jokes
schweinischer Witz {m} [ugs.] dirty joke
schweinischer Witz {m} [ugs.] smutty joke
schweinischer Witz {m} [ugs.] filthy joke
Schweinkram erzählen [ugs.] (Zoten reißen) tell dirty jokes {v}
Schweinkram erzählen [ugs.] (Zoten reißen) tell filthy jokes {v}
Schweinkram erzählen [ugs.] (Zoten reißen) tell smutty jokes {v}
Schweinkram {m} [derb] (Unordnung) mess
Schweinkram {m} [ugs.] (obszöne Äußerungen) obscenities
Schweinkram {m} [ugs.] (obszöne, pornografische Handlungen) filthy acts
Schweinkram {m} [ugs.] (obszöne, pornografische Schriften, Filme etc; i. w. S. als anstößig / pervers empfundene Themen rund um die Sexualität) smut
Schweinkram {m} [ugs.] (obszöne, pornografische Schriften, Filme etc; i. w. S. als anstößig / pervers empfundene Themen rund um die Sexualität) filth
Schweinkram {m} [ugs.] (obszöne, pornografische Äußerungen) smut
Schweinkram {m} [ugs.] (Zoten) dirty jokes
Schweinkram {m} [ugs.] (Zoten) smutty jokes
Schweinkram {m} [ugs.] (Zoten) filthy jokes
Schweinsaffe {m} [zool.] pig-tailed monkey [coll.]
Schweinsaffe {m} [zool.] pig-tailed macaque
Schweinsaugenhai {m} [zool.] pigeye shark (Carcharhinus amboinensis)
Schweinsblase {f} pig's bladder
Schweinsborsten {pl} pig's bristles
Schweinsbraten {m} [südd., österr.] [gastr.] (gebraten) roast pork
Schweinsbraten {m} [südd., österr.] [gastr.] (gebraten) pork roast
Schweinsbraten {m} [südd., österr.] [gastr.] (roh) joint of pork
Schweinsbrust {f} breast of pork
Schweinsfüsse {pl} [orthogr. schweiz.] [gastr.] pig's trotters
Schweinsfüße {pl} [gastr.] pig's trotters


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469