Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 92072 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 33600 bis 33800:

Deutsch Englisch
Schwund {m} ullage
Schwund {m} atrophy
Schwund {m} dwindling
Schwund {m} (Verschleiß durch Reibung) attrition
Schwunde {pl} dwindlings
schwundfreier Beton non-shrink grout
schwundmindernde Antenne {f} antifading antenna [esp. Am.]
schwundmindernde Antenne {f} antifading aerial [esp. Br.]
Schwundquote {f} attrition rate
Schwundregelungen {pl} automatic gain controls
schwung brandished
Schwung in den Laden bringen [ugs.] to pep things up [coll.]
Schwung in die Bude bringen [ugs.] to pep things up [coll.]
Schwung {m} drive
Schwung {m} buoyancy
Schwung {m} pizazz, pizzazz
Schwung {m} Bücher pile of books
Schwung {m} Zeitungen pile of newspapers
Schwung {m} Zeitungen pile of papers
Schwung {m} [fig.] gimp [coll.]
Schwung {m} [fig.] (bes. mitreißend) oomph {s} [sl.]
Schwung {m} [fig.] (Elan) panache
Schwung {m} [fig.] (Elan) élan
Schwung {m} [fig.] (Elan) kick
Schwung {m} [fig.] (Elan) spirit
Schwung {m} [fig.] (Elan, Energie) spunk {s} [coll.]
Schwung {m} [fig.] (Elan, Schmiss) verve
Schwung {m} [ugs.] (Menge, Stapel) batch
Schwunggreifer {m} (z. B. an einer Druckmaschine) swing gripper
schwunghafter Handel {m} roaring trade
schwunghafter Handel {m} flourishing trade
schwunglos spiritless
schwunglos {adv.} spiritlessly
Schwungmoment {n} flywheel moment
Schwungrad {n} fly wheel
Schwungrad {n} flywheel
Schwungrad {n} band wheel
Schwungrad-Blockiervorrichtung {f} flywheel lock
Schwungrad-Magnetzünder {m} flywheel magneto
Schwungrad-Magnetzünder {m} flywheel generator
Schwungrad-Rasierer {m} flywheel shaver
Schwungrad-Rasierer {m} wind-up shaver
Schwungrad-Riemenscheibe {f} flywheel pulley
Schwungradblockiervorrichtung {f} flywheel lock
Schwungradbremse {f} flywheel brake
Schwungradgrube {f} flywheel pit
Schwungradlüfter {m} flywheel blower
Schwungradmagnetzünder {m} flywheel magneto
Schwungradmagnetzünder {m} flywheel generator
Schwungradmarke {f} flywheel timing mark
Schwungradrasierer {m} flywheel shaver
Schwungradrasierer {m} wind-up shaver
Schwungradregler {m} flywheel governor
Schwungradriemenscheibe {f} flywheel pulley
Schwungradsynchronisation {f} flywheel synchronization
Schwungradsynchronisation {f} flywheel synchronisation [Br.]
Schwungradverzahnung {f} flywheel cogging
Schwungräder {pl} flywheels
Schwungräder {pl} [tech.] flies
Schwungscheibe {f} flywheel
Schwungscheiben {pl} flywheels
Schwungscheiben-Blockiervorrichtung {f} flywheel lock
Schwungscheibenblockiervorrichtung {f} flywheel lock
Schwungstücke {pl} [tech.] flies
schwungvoll full of verve
schwungvoll peppy
schwungvoll snappily
schwungvoll zestful
schwungvoll buoyant
schwungvoll jaunty
schwungvoll sein be full of verve {v}
schwungvoll [fig.] (Melodie) smooth
schwungvoll {adv.} zestfully
schwungvoll {adv.} jauntily
schwungvoller peppier
schwungvollere fuller of verve
schwungvollste fullest of verve
schwungvollste peppiest
Schwur der Schwerter [lit.] Sky of Swords [lit.] (Dave Duncan)
Schwur des Schicksals [lit.] His Wicked Ways [lit.] (Samantha James)
Schwur {m} vow
Schwur {m} oath
Schwur-Jungfrau {f} [ethnol.] sworn virgin
Schwurgericht {n} jury court
Schwurjungfrau {f} [ethnol.] sworn virgin
schwül (feuchtheiß) hot and humid
schwül (Klima, Luft) humid
schwül (Luft, Wärme, Wetter) sultry
schwül (stickig) close
schwül (stickig) stifling
schwül (stickig) stuffy
schwül (stickig) suffocating
schwül (Wetter) sticky
schwül (Wetter) muggy
schwül [fig.] (bedrückend, beklemmend) oppressive
schwül [fig.] (bedrückend, beklemmend) stifling
schwül [fig.] (bedrückend, beklemmend) suffocating
schwül [fig.] (betörend, erotisierend) sultry [fig.]
schwül [fig.] (erotisierend [Duft etc.]) sensuous
schwül [fig.] (erotisierend) steamy [coll., fig.]
schwül {adv.} muggily
schwül {adv.} sultrily
schwül {adv.} stickily
schwül {adv.} humidly
schwül {adv.} [fig.] (betörend, erotisierend) sultrily
schwül {adv.} [fig.] (sinnlich, erotisierend [duften etc.]) sensuously
schwüle Luft {f} sultry air
schwüle Luft {f} muggy air
schwüle Schönheit {f} languorous beauty
schwüle Wärme {f} sultry heat
schwüle Wärme {f} stifling heat
Schwüle {f} humidity
Schwüle {f} (Bruthitze) sweltering heat
Schwüle {f} (Bruthitze) stifling heat
Schwüle {f} (Bruthitze) swelter
Schwüle {f} (feuchte Wärme, feuchtwarmes Wetter) sultriness
Schwüle {f} (feuchte Wärme, feuchtwarmes Wetter) mugginess
Schwüle {f} [fig.] (bez. Sinnlichkeit, Erotik) sensuousness
Schwüle {f} [fig.] (bez. Sinnlichkeit, Erotik) sultriness [fig.]
schwüler muggier
schwülere sultrier
schwüles Wetter {n} muggy weather
schwüles Wetter {n} sticky weather
schwüles Wetter {n} sultry weather
Schwülewarnung {f} sultriness warning
schwülheiss [schweiz. Orthogr.] hot and sultry
schwülheiß hot and sultry
Schwülper ({n}) [geogr.] Schwülper (a municipality in Lower Saxony, Germany)
Schwülper ({n}) [geogr.] Schwuelper (a municipality in Lower Saxony, Germany)
schwülste muggiest
schwülste sultriest
Schwülste {pl} bombasts
schwülstig sesquipedalian
schwülstig puffy
schwülstig [pej.] grandiose
schwülstige Ausdrucksweise {f} [lit.] euphuism
schwülstiger Stil {m} [lit.] euphuism
schwülstiges bombastically
Schwülstigkeit {f} pomposity
Schwülstigkeit {f} inflation [fig.]
Schwünge {pl} verves
Schwüre {pl} oaths
Schwyz ({n}) (Hauptstadt des gleichnamigen Kantons in der Schweiz) Schwyz (capital of the Swiss canton of the same name)
Schwyzerörgeli {n} [musik.] (ein Schweizer Akkordeon) Schwyz accordion (a Swiss accordion)
Schwäbin {f} Swabian
Schwäbin {f} (betont: Dame) Swabian lady
Schwäbin {f} (betont: Frau) Swabian woman
Schwäbin {f} (betont: Mädchen) Swabian girl
schwäbisch Swabian
Schwäbisch Gmünd ({n}) [geogr.] Schwaebisch Gmuend (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Schwäbisch Gmünd ({n}) [geogr.] Swabian Gmuend (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Schwäbisch Gmünd ({n}) [geogr.] Schwäbisch Gmünd (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Schwäbisch Hall ({n}) [geogr.] Schwaebisch Hall (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Schwäbisch Hall ({n}) [geogr.] Schwäbisch Hall (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Schwäbisch Hall ({n}) [geogr.] Swabian Hall (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Schwäbischer Ölschiefer {m} [geol.] Posidonia shale
Schwäbisches Meer [geogr., ugs.] (Bodensee) Lake Constance
Schwäche {f} enervation
Schwäche {f} feebleness
Schwäche {f} foible
Schwäche {f} frailty
Schwäche {f} infirmity
Schwäche {f} languor
Schwäche {f} weakness
Schwäche {f} indulgence
Schwäche {f} (bes. geistig) subnormality
Schwäche {f} des Gedächtnisses [med., psych.] shortness of memory
Schwächeanfall {m} attack of weakness
Schwächeanfall {m} fit of weakness
Schwächeanfall {m} [med.] weak spell
Schwächeanfall {m} [med.] (stärker: Kollaps) collapse
Schwächeanfall {m} [med.] (stärker: kurze Ohnmacht infolge verminderter Hirndurchblutung) syncope
Schwächeanfall {m} [med.] (stärker: Ohnmacht) fainting fit
Schwächeanfall {m} [med.] (stärker: Ohnmacht) fainting spell
Schwächeanfälle {pl} [med.] (stärker: Ohnmachtsanfälle) fainting spells
Schwächeanfälle {pl} [med.] (stärker: Ohnmachtsanfälle) fainting fits
Schwächegefühl {n} feeling of weakness
schwächelnd (bez. Gesundheitszustand) sickly
schwächen to bate
schwächen to debilitate
schwächen to enfeeble
schwächen to weaken
schwächen to damp
schwächen to sap one's energy
schwächen to castrate [fig.]
Schwächen {pl} enervations
Schwächen {pl} flaccidities
Schwächen {pl} foibles
Schwächen {pl} frailties
Schwächen {pl} infirmities
Schwächen {pl} weaknesses
Schwächen {pl} weak points
schwächend bates
schwächend bating
schwächend debilitating
schwächend debilitative
schwächend enfeebling
schwächend weakening
schwächer feebler
schwächer flimsier


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to ship to deinstall to blow up go to seed lte the same to notch port of embarkation kreuzfahrt letter of comfort to flame nordsee discounter rid of to ball of course med schwab Dickdarmtuberkulose {f} [med.] bank of IN ORDNUNG barkredit by the way ikea to support to sigh die jeansrock linde
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/33600.html
25.06.2017, 18:59 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.