Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90327 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 38600 bis 38800:

Deutsch Englisch
seit Adams Zeiten [ugs.] from the year dot [Br.] [coll.]
seit alters ever since I can remember
seit alters from time immemorial
seit anno ... (mit Jahreszahl) since ...
seit eh und je from/since the year dot (Br.)
seit eh und je from/since the year one (Am.)
seit grauer Vorzeit from time immemorial
seit ihrer Trennung since they split up
seit ihrer Trennung since they (got) separated
seit jeher from/since the year dot (Br.)
seit jeher from/since the year one (Am.)
seit jener Zeit thenceforward
seit langem for a long time
seit Menschengedenken within living memory
seit neuestem recently
seit Olims Zeiten [hum.] since the year dot [Br.] [coll.]
seit Olims Zeiten [hum.] from the year dot [Br.] [coll.]
seit Olims Zeiten [hum.] since day one [Am.]
seit Olims Zeiten [hum.] from day one [Am.]
seit Olims Zeiten [hum.] from the olden days
Seit wann? How long since?
seit wann? since when?
seit wann? how long?
seitdem since then
seitdem ever since
seitdem since
seitdem between then and now
seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen [fig.] it's all water under the bridge [fig.]
Seite an Seite abreast
Seite an Seite side by side
Seite an Seite (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998) Stepmom
Seite ohne Inhalt no brain page barain
Seite {f} (Aspekt) aspect
Seite {f} (Aspekt) side
Seite {f} (Außen- oder Innenseite) side
Seite {f} (Buch-, Heft-, Zeitungsseite etc.) page
Seite {f} (der Persönlichkeit, des Charakters etc.) side
Seite {f} (gegenüberliegende Hälfte, Abschnitt, Teil) side
Seite {f} (seitlicher Bereich, Rand) side
Seite {f} (Vorder- oder Rückseite) side
Seite {f} [anat.] (Körperseite) side
Seite {f} [EDV] (Bildschirm-, Videotextseite etc.) page
Seite {f} [EDV] (Webseite) side
Seitelberger-Syndrom {n} [med., veraltet] Seitelberger syndrome
seiten sides
Seiten {pl} edges
Seiten {pl} pages
Seiten {pl} sides
Seiten {pl} pp. : pages
Seiten- und Stirnfräser {m} side and face cutter
Seiten-Adressierung {f} page addressing
Seiten-Airbag {m} (im Sitz) [mot.] side-impact airbag
Seiten-Airbag {m} (im Sitz) [mot.] side-impact air bag
Seiten-Airbag {m} (im Sitz) [mot.] side torso airbag
Seiten-Airbag {m} [mot.] lateral airbag
Seiten-Airbag {m} [mot.] lateral air bag
Seiten-Airbag {m} [mot.] side airbag
Seiten-Numerierung {f} [alte Orthogr.] pagination
Seiten-Nummerierung {f} pagination
Seitenairbag {m} (im Sitz) [mot.] side-impact airbag
Seitenairbag {m} (im Sitz) [mot.] side-impact air bag
Seitenairbag {m} (im Sitz) [mot.] side torso airbag
Seitenairbag {m} [mot.] lateral airbag
Seitenairbag {m} [mot.] lateral air bag
Seitenairbag {m} [mot.] side airbag
Seitenankerrelais {n} [elektr.] side-armature relay
Seitenankerrelais {n} [elektr.] side armature relay
Seitenansicht {f} side view
Seitenansicht {f} side-face
Seitenansichten {pl} side views
Seitenanzahl {f} number of pages
Seitenarm {m} [tech.] (Ausleger) sidearm
Seitenastvarikose {f} [med.] varicosis of lateral saphenous branches
Seitenaus {n} [Fußball etc.] touch
Seitenauslinie {f} [Sport] touchline
Seitenauslinie {f} [Sport] touch line
Seitenbacke {f} (einer Rückenlehne) wing
Seitenbacken {pl} (einer Rückenlehne) wings
Seitenbandantenne {f} sideband antenna [esp. Am.]
Seitenbandantenne {f} sideband aerial [esp. Br.]
Seitenbandantenne {f} side-band aerial [esp. Br.]
Seitenbandantenne {f} side-band antenna [esp. Am.]
Seitenbeschleunigung {f} lateral acceleration
Seitenbeschreibungssprache {f} [EDV] page description language, PDL
Seitenbestimmung {f} [nav.] sense finding
Seitenbewegung {f} lateral movement
Seitenblatt {n} (eines Sattels) skirt
Seitenblick {m} side glance
Seitenblick {m} oblique glance
Seitenblick {m} sidelong glance
Seitenblicke {pl} side glances
seitenbreiter Drucker {m} pagewidth printer
Seitendrucker {m} page-at-a-time printer
Seitendrucker {m} page printer
Seiteneingang {m} side entrance
Seitenentzug {m} page-stealing
Seitenfenster {n} side window
Seitenfestigkeit {f} lateral firmness
Seitenflügel {m} [archit.] (eines Gebäudes) wing
Seitenflügel {pl} [archit.] (eines Gebäudes) wings
Seitenformat {n} vertical format
Seitenfutter {n} side lining
Seitenführung {f} directional control
Seitenführungskraft {m} cornering force
Seitengebäude {n} outhouse
Seitengebäude {n} outbuilding
seitengetrennte Beatmung {f} [med.] independent lung ventilation , ILV
Seitengewehr {n} bayonet
Seitengewehre {pl} bayonets
Seitengewehrwarze {f} bayonet lug
seitengleiche Innervation {f} [biol., physiol.] equal innervation
Seitengleis {n} siding
Seitengleise {pl} sidings
Seitengleitflug {m} [luftf.] slip
Seitengröße {f} paper format
Seitenhaftung {f} lateral adhesion
Seitenhieb {m} side blow
Seitenhieb {m} [Boxen] sidewinder [Am.]
Seitenhieb {m} [Boxen] sidewinder punch
Seitenhieb {m} [fig.] (Stichelei) skit
Seitenhiebe {pl} side blows
Seitenhubstapler {m} side forklift truck
Seitenjustierung {f} lateral adjuster
Seitenkapelle {f} [archit., kirchl.] side chapel
Seitenkette {f} sidechain
Seitenkopf {m} (eines Formulars) page heading
Seitenkopf {m} [EDV] page heading
Seitenkraftkoeffizient {m} lateral traction coefficient
Seitenkraftschwankung {f} lateral force variation
Seitenkulisse {f} [Theater] wings
Seitenlage {f} lateral position
seitenlang filling pages
seitenlastfrei [tech.] free from lateral forces
Seitenlaut {m} [ling.] lateral
Seitenlaute {pl} [ling.] laterals
Seitenleitwerk {n} [luftf.] vertical tail
Seitenleitwerk {n} [luftf.] vertical stabilizer
Seitenleitwerk {n} [luftf.] vertical stabiliser [Br.]
Seitenleuchte {f} side lamp
Seitenlicht {n} sidelight
Seitenlichter {pl} sidelights
Seitenlinie {f} side line
Seitenlinie {f} (einer [Bahn-]Trasse) branch line
Seitenlinie {f} (Stammbaum) branch line
Seitenlinie {f} (Stammbaum) collateral line
Seitenlinie {f} [Fußball etc.] touchline
Seitenlinie {f} [Fußball etc.] touch line
Seitenlinie {f} [Tennis] sideline
Seitenlinie {f} [zool. etc.] lateral line
Seitenlinien {pl} branch lines
Seitenlinienorgan {n} [zool.] lateral organ
Seitenmarke {f} (z. B. an einer Druckmaschine) sidelay
Seitenmarkierbeleg {m} mark page
Seitenmarkierungsleuchte {f} side-marker lamp
Seitennetz {n} (vom Fußballtor {n}) side-netting
Seitennumerierung {f} [alte Orthogr.] pagination
Seitennummer {f} page number
seitennummeriert paged
Seitennummerierung {f} pagination
seitenorientierter Speicher {m} [EDV] paging area memory , PAM
Seitenportrait {n} side portrait
Seitenporträt {n} side portrait
Seitenrand {m} margin
Seitenrichtantrieb {m} (Geschütz) traversing drive (assembly)
Seitenrichter {m} [Rugby] touch judge
Seitenrichterin {f} [Rugby] touch judge
Seitenrichtmaschine {f} (Geschütz) traversing drive (assembly)
Seitenruder bewegen [luftf.] to fishtail
Seitenruder links geben [luftf.] to give left rudder
Seitenruder rechts geben [luftf.] to give right rudder
Seitenruder {n} mit Ausgleichsfläche [luftf.] compensated rudder
Seitenruder {n} [luftf.] rudder
Seitenruder-Schubstange {f} [luftf.] rudder push rod
Seitenruder-Schubstange {f} [luftf.] rudder pushrod
Seitenruder-Schubstange {f} [luftf.] rudder push-rod
Seitenruder-Schubstange {f} [luftf.] input pushrod/rudder power control assembly
Seitenruderpedal {n} [luftf.] rudder control
Seitenruderpedale {pl} [luftf.] rudder controls
Seitenruderschubstange {f} [luftf.] rudder push rod
Seitenruderschubstange {f} [luftf.] rudder pushrod
Seitenruderschubstange {f} [luftf.] rudder push-rod
Seitenruderschubstange {f} [luftf.] input pushrod/rudder power control assembly
seitens on the part of
seitens meines Freundes in behalf of my friend
Seitenschalung {f} paving forms
Seitenschiff {n} [archit.] (einer Kirche etc.) aisle
Seitenschlag {m} sidestroke
Seitenschlitz {m} side slit
Seitenschlitz {m} side-slit
Seitenschlitzrock {m} inverted pleat skirt
Seitenschlitzrock {m} inverted-pleat skirt
Seitenschneider {m} wire cutter
Seitenschneider {m} diagonal cutting pliers
Seitenschneider {m} side cutter
Seitenschneider {m} wire cutting pliers
Seitenschneider {m} diagonal cutter
Seitenschneider {m} diagonal-cutting pliers
Seitenschnitt-Mähdrescher {m} [agr.-tech.] side-cutting combine
Seitenschnitt-Mähdrescher {m} [agr.-tech.] side-cutting combine harvester
Seitenschnittmähdrescher {m} [agr.-tech.] side-cutting combine harvester


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
hotel pkw of med portugal jugendzimmer to blow up of course to sigh to flame ikea reiseversicherung In Ordnung to ball DIE port of embarkation lcd letter of comfort by the way the same vorname to notch rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to ship magnet ski verbraucherkredit go to seed to deinstall
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/38600.html
23.03.2017, 11:30 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.