Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90408 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 43400 bis 43600:

Deutsch Englisch
Shuffle {m} (ein Tanz) shuffle
Shuiskit {m} [min.] shuiskite
Shulamitit {m} [min.] shulamitite
Shuni-Viren {pl} [biol., med.] Shuni viruses
Shuni-Virus {n} (ugs. {m}) [biol., med.] Shuni virus
Shuniviren {pl} [biol., med.] Shuni viruses
Shunivirus {n} (ugs. {m}) [biol., med.] Shuni virus
Shunt {m} [tech., med.] shunt
Shunt-Hyperbilirubinämie {f} [med.] shunt hyperbilirubinemia [esp. Am.]
Shunt-Hyperbilirubinämie {f} [med.] shunt hyperbilirubinaemia
Shunt-Infektion {f} [med.] shunt infection
Shuntdiode {f} [elektr.] shunt diode
shunten (tech.) to shunt
Shunthyperbilirubinämie {f} [med.] shunt hyperbilirubinemia [esp. Am.]
Shunthyperbilirubinämie {f} [med.] shunt hyperbilirubinaemia
Shuntinfektion {f} [med.] shunt infection
Shuntvolumen {n} [med.] shunt volume
Shutter Island (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2010) Shutter Island
Shutter Island [lit.] (Dennis Lehane) Shutter Island
Shuttle - Endstation Alptraum (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Shuttle
Shuttle - Endstation Alptraum! (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Shuttle
Shuttle {m} {n} (Fahrzeug im Pendelverkehr) shuttle
Shuttle {n} {m} [Raumfahrt] (Raumfähre) shuttle
Shuttle-Bus {m} shuttle bus
Shuttlebus {m} shuttle bus
Shwachman-Diamond-Syndrom {n} [med.] Shwachman-Diamond syndrome
Shy Love (eine US-amerikanische Pornodarstellerin) Shy Love
Shy-Drager-Syndrom {n} [med.] Shy-Drager syndrome
Shyster {f} {m} [mil., hist.] (NATO-Codename der ballistischen Mittelstreckenrakete SS-3 [R-5] aus sowjetischer Produktion) Shyster
Sialadenitis {f} [med.] (Entzündung der Speicheldrüse[n]) sialadenitis
Sialidase {f} [biochem.] sialidase
Sialidasen {pl} [biochem.] sialidases
Sialidose {f} [med.] sialidosis
Sialinsäure {f} [biochem.] sialic acid
Sialolipidose {f} [med.] sialolipidosis
Sialometaplasie {f} [med.] sialometaplasia , NS
Sialozele {f} [med.] sialocele
Sialsäure {f} [biochem.] sialic acid
Sialurie {f} [med.] sialuria
Siam ({n}) [geogr.] [hist.] Siam
Siam-Galgant {m} [bot.] resurrection lily (Alpinia officinarum)
Siam-Galgant {m} [bot.] Chinese ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siam-Galgant {m} [bot.] aromatic ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siam-Galgant {m} [bot.] sand ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siam-Ingwer {m} [bot.] Chinese ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siam-Ingwer {m} [bot.] aromatic ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siam-Ingwer {m} [bot.] sand ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siam-Ingwer {m} [bot.] (Großer Galgant) Siamese ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siam-Ingwer {m} [bot.] (Großer Galgant) spice ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siam-Ingwer {m} [bot.] (Großer Galgant) Thai ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siamese {m} Siamese
Siamesin {f} Siamese
Siamesin {f} (betont: Dame) Siamese lady
Siamesin {f} (betont: Frau) Siamese woman
Siamesin {f} (betont: Mädchen) Siamese girl
siamesisch [bes. hist.] Siamese
Siamesische Ingwerlilie {f} [bot.] Siamese ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siamesische Ingwerlilie {f} [bot.] spice ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siamesische Ingwerlilie {f} [bot.] Thai ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
siamesische Zwillinge Siamese twins
Siamesischer Kampffisch {m} [zool.] Siamese fighting fish (Betta splendens)
Siamesischer Riesenkarpfen {m} [zool.] Siamese giant carp (Catlocarpio siamensis)
Siamgalgant {m} [bot.] resurrection lily (Alpinia officinarum)
Siamgalgant {m} [bot.] Chinese ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siamgalgant {m} [bot.] aromatic ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siamgalgant {m} [bot.] sand ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siamingwer {m} [bot.] Chinese ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siamingwer {m} [bot.] aromatic ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siamingwer {m} [bot.] sand ginger (Alpinia officinarum / Languas officinarum)
Siamingwer {m} [bot.] (Großer Galgant) Siamese ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siamingwer {m} [bot.] (Großer Galgant) spice ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siamingwer {m} [bot.] (Großer Galgant) Thai ginger (Alpinia galanga / Languas galanga / Maranta galanga)
Siassi-Inseln {pl} [geogr.] (zu Papua-Neuguinea) Siassi Islands [Papua New Guinea]
Sibbesse ({n}) [geogr.] Sibbesse (a municipality in Lower Saxony, Germany)
Siberut ({n}) [geogr.] Siberut
Siberut-Gleithörnchen {n} [zool.] Siberut flying squirrel (Petinomys lugens)
Siberutgleithörnchen {n} [zool.] Siberut flying squirrel (Petinomys lugens)
Sibirer {m} Siberian
Sibirerin {f} Siberian
Sibirerin {f} (betont: Dame) Siberian lady
Sibirerin {f} (betont: Frau) Siberian woman
Sibirerin {f} (betont: Mädchen) Siberian girl
Sibirien {n} Siberia
Sibirien-Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) Siberian chiffchaff (Phylloscopus tristis)
Sibirien-Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) Siberian chiff-chaff (Phylloscopus tristis)
Sibirien-Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) brown chiffchaff (Phylloscopus tristis)
Sibirien-Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) brown chiff-chaff (Phylloscopus tristis)
Sibirienzilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) Siberian chiffchaff (Phylloscopus tristis)
Sibirienzilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) Siberian chiff-chaff (Phylloscopus tristis)
Sibirienzilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) brown chiffchaff (Phylloscopus tristis)
Sibirienzilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) brown chiff-chaff (Phylloscopus tristis)
Sibirier {m} Siberian
Sibirierin {f} Siberian
Sibirierin {f} (betont: Dame) Siberian lady
Sibirierin {f} (betont: Frau) Siberian woman
Sibirierin {f} (betont: Mädchen) Siberian girl
sibirisch Siberian
Sibirische Enzephalitis {f} [med.] Siberian encephalitis
Sibirische Fetthenne {f} [bot.] hybrid stonecrop (Sedum hybridum)
Sibirischer Enzian {m} [bot.] Dahurian gentian (Gentiana dahurica)
Sibirischer Ginseng {m} [bot.] Siberian ginseng (Eleutherococcus senticosus / Hedera senticosa / Acanthopanax senticosus)
Sibirischer Ginseng {m} [bot.] eleutherokokk (Eleutherococcus senticosus / Hedera senticosa / Acanthopanax senticosus)
Sibirischer Ginseng {m} [bot.] eleuthero (Eleutherococcus senticosus / Hedera senticosa / Acanthopanax senticosus)
Sibirischer Grünfink {m} [zool.] Siberian greenfinch (Chloris sinica)
Sibirischer Hausen {m} [zool.] (ein Stör) (great) Siberian sturgeon (Huso dauricus)
Sibirischer Hundszahn {m} [bot.] Siberian fawn lily (Erythronium sibiricum)
Sibirischer Hundszahn {m} [bot.] Siberian trout lily (Erythronium sibiricum)
Sibirischer Nerz {m} [zool.] Siberian weasel (Mustela sibirica)
Sibirischer Nerz {m} [zool.] kolonok (Mustela sibirica)
Sibirischer Steinbock {m} [zool.] Siberian ibex (Capra sibirica)
Sibirischer Strahlengriffel {m} [bot.] variegated-leaf hardy kiwi {s} (Actinidia kolomikta)
Sibirischer Strahlengriffel {m} [bot.] Arctic beauty kiwi {s} (Actinidia kolomikta)
Sibirischer Strahlengriffel {m} [bot.] kishmish {s} (Actinidia kolomikta)
Sibirischer Strahlengriffel {m} [bot.] Manchurian gooseberry {s} (Actinidia kolomikta)
Sibirischer Stör {m} [zool.] (long-nosed) Siberian sturgeon (Acipenser baerii baerii)
Sibirischer Stör {m} [zool.] Lena River sturgeon (Acipenser baerii baerii)
Sibirischer Winkelzahnmolch {m} [zool.] Siberian salamander (Salamandrella keyserlingii)
Sibirischer Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) Siberian chiffchaff (Phylloscopus tristis)
Sibirischer Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) Siberian chiff-chaff (Phylloscopus tristis)
Sibirischer Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) brown chiffchaff (Phylloscopus tristis)
Sibirischer Zilpzalp {m} [zool.] (ein Vogel) brown chiff-chaff (Phylloscopus tristis)
Sibirisches Schwarzkehlchen {n} [zool.] (ein Vogel) Siberian stonechat (Saxicola maura)
Sibirisches Schwarzkehlchen {n} [zool.] (ein Vogel) Asian stonechat (Saxicola maura)
Sibirisches Wiesel {n} [zool.] Siberian weasel (Mustela sibirica)
Sibirisches Wiesel {n} [zool.] kolonok (Mustela sibirica)
Sibiu ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Rumänien) Sibiu (a city in Romania)
Sibling {f} [mil., hist.] (NATO-Codename der ballistischen Boden-Boden-Kurzstreckenrakete SS-2 [R-2] aus sowjetischer Produktion) Sibling
Sibutramin {n} [pharm.] (ein als Anorektikum eingesetztes Sympathomimetikum) sibutramine
Sibylla [astron.] (ein Asteroid) Sibylla
Sibylle {f} [mythol.] (Prophetin [des Verborgenen]) sibyl
sibyllinisch sibylline
sibyllinisch mysterious
sibyllinisch {adv.} (geheimnisvoll) mysteriously
sich (an jdn.) anschmiegen (ankuscheln) to snuggle up (to sb.)
sich (auf etw.) verheerend auswirken to have a devastating effect (on s.th.)
sich (auf) französisch empfehlen to take French leave
sich (bei jdm.) missliebig machen to make oneself unpopular (with sb.)
sich (bis) über beide Ohren verknallen (in) [ugs.] to fall head over heels in love (with) [coll.]
sich (bis) über beide Ohren verlieben (in) [ugs.] to fall head over heels in love (with) [coll.]
sich (dafür) entscheiden, etw. zu tun to opt to do sth.
sich (dazu) entschließen, sein Schicksal/Los mit jdm. zu teilen to cast one's lot with sb.
sich (dessen) vollkommen bewusst sein, dass ... be well aware that ... {v}
sich (deutlich) abheben (gegen / von) to tell (against)
sich (dicht) neben jdn. / etw. setzen / stellen / legen / ... to sit down / stand / lay (down) / ... (close) beside sb. / sth.
sich (durch Ausspionieren) gute Renntipps verschaffen (Pferderennsport) to tout (esp. Br.)
sich (durch etw.) ankündigen (sich andeuten) to announce itself (with sth.)
sich (effekthaschend) in Szene setzen to grandstand (Am.) (coll.)
sich (eifrig) um etw. kümmern to nurse sth.
sich (eine Zeit lang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen [ugs.] (schlafen) to hit the hay (for a while) [coll.]
sich (eine Zeit lang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen [ugs.] (schlafen) to hit the sack (for a while) [coll.]
sich (eine Zeit lang / ein Stündchen) aufs Ohr legen [ugs.] (schlafen) to hit the hay (for a while) [coll.]
sich (eine Zeit lang / ein Stündchen) aufs Ohr legen [ugs.] (schlafen) to hit the sack (for a while) [coll.]
sich (eng) (miteinander) verbinden to interfuse
sich (eng) verbinden (mit) to mesh (with)
sich (fest) mit etw. einreiben to rub sth. in
sich (fest) zusammenpressen to clench
sich (ganz schön) was anhören (müssen) to get an earful (coll.)
sich (ganz) nach oben schlafen [ugs.] (durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden) to sleep one's way up to the top
sich (gegen jdn.) erheben to rise up (against sb.)
sich (gegenseitig) Zungenküsse geben to French kiss (each other)
sich (geschlechtlich / sexuell) befriedigen (masturbieren) to masturbate
sich (geschlechtlich / sexuell) befriedigend (masturbierend) masturbating
sich (geschlechtlich / sexuell) selbst befriedigen (masturbieren) to masturbate
sich (geschlechtlich / sexuell) selbst befriedigend masturbating
sich (große) Mühe geben, etw. zu tun be at (great) pains to do sth. {v}
sich (harmonisch) verbinden (mit) to blend in (with)
sich (heimlich) davonmachen to sneak away
sich (heimlich) davonschleichen to sneak away
sich (heimlich) davonschleichen to sneak off
sich (in besonderer Weise) abheben (unterscheiden) to distinguish
sich (in besonderer Weise) unterscheiden (abheben) to distinguish
sich (in etw.) herumtreiben (ugs.) to roam around (sth.)
sich (in etw.) mummeln [fam.] (einwickeln) to wrap o.s. up (in sth.)
sich (in jdn.) verknallen [ugs.] to flip (for sb.) [Am.] [coll.]
sich (insgeheim) freuen (über) to chuckle (at, over)
sich (jdm.) aufdrängen (Gedanken) to suggest itself (to sb.)
sich (jdm.) erkenntlich zeigen to show one's appreciation
sich (jdm.) mitteilen (seine Gefühle zeigen) to communicate itself (to sb.)
sich (kräftig) einen runterholen [sl.] (masturbieren) to beat one's meat [esp. Am.] [vulg.]
sich (langsam) an jdn. heranmachen (ugs.) to sidle up to sb.
sich (mit den Fingern) die Ohren zuhalten to hold one's fingers over one's ears
sich (mit den Fingern) die Ohren zuhalten to put one's fingers over one's ears
sich (mit den Fingern) die Ohren zuhalten (betont: längere Zeit) to hold one's fingers over one's ears
sich (mit den Fingern) in etw. krallen to dig one's fingers into sth.
sich (mit den Händen) die Ohren zuhalten to put one's hands over one's ears
sich (mit den Händen) die Ohren zuhalten (betont: längere Zeit) to hold one's hands over one's ears
sich (mit den Zehen) in etw. krallen to dig one's toes into sth.
sich (mit einer Verbeugung) verabschieden to bow out
sich (mit etw.) Arbeit machen go to trouble with sth. {v}
sich (mit gespreizten Beinen) stellen über to bestride {bestrode, bestridden}
sich (mit jdm.) ehelich verbinden to enter into (holy) matrimony (with sb.)
sich (mit Schwung) an die Arbeit machen to pitch into work
sich (nicht) schonen (not) to spare oneself
sich (rasant / schnell) ausbreiten to mushroom [fig.]
sich (schick) in Schale geschmissen haben [ugs.] be dressed (up) to the nines {v} [coll.]
sich (schick) in Schale geworfen haben [ugs.] be dressed (up) to the nines {v} [coll.]
sich (sehr) freuen (über) to rejoice (at)
sich (sehr) großen Zuspruchs erfreuen go down (very) well {v}
sich (sehr) schnell entwickelnde Industrie {f} runaway industry
sich (seinen Grundsätzen) treu bleiben to remain true to oneself (one's principles)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to ship med to blow up hotel to notch frontline to ball DIE discounter vorname to sigh letter of comfort of course newsletter to deinstall portugal In Ordnung Dickdarmtuberkulose {f} [med.] the same futonbett wwe to flame go to seed by the way wwe schwab of couchtisch rid of port of embarkation
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/43400.html
30.03.2017, 12:54 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.