Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 93733 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 45600 bis 45800:

Deutsch Englisch
sich auf einen Gegner einstellen to prepare to face an opponent
sich auf einen Hocker setzen to sit down on a stool
sich auf einen Kompromiss einigen to agree to a compromise
sich auf einen Kompromiss einigen come to a compromise {v}
sich auf einen Kompromiss einlassen to agree to a compromise
sich auf einen Kompromiß einigen {v} [alte Orthogr.] to agree to a compromise
sich auf einen Kompromiß einigen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
sich auf einen Kompromiß einlassen {v} [alte Orthogr.] to agree to a compromise
sich auf einen Stock stützen to lean on a stick
sich auf einen Stuhl setzen to sit down on a chair
sich auf etw. / jdn. hocken to squat on sth. / sb.
sich auf etw. gefasst machen to brace for sth.
sich auf etw. gefasst machen to prepare o.s. for sth.
sich auf etw. hinausreden to use sth. as an excuse
sich auf etw. hinausreden wollen to want to use sth. as an excuse
sich auf etw. konzentrieren to put one's mind on sth.
sich auf etw. konzentrieren to put one's mind to sth.
sich auf etw. legen to lie on sth.
sich auf etw. pflanzen [ugs.] (sich zum Setzen auf etw. fallen lassen) to plonk o.s. down on sth.
sich auf etw. pflanzen [ugs.] (sich zum Setzen auf etw. fallen lassen) to plonk o.s. on sth.
sich auf etw. pflanzen [ugs.] (sich zum Setzen auf etw. fallen lassen) to plop o.s. on sth. [Am.]
sich auf etw. pflanzen [ugs.] (sich zum Setzen auf etw. fallen lassen) to plop o.s. down on sth. [Am.]
sich auf etw. schwingen to swing o.s. onto sth.
sich auf etw. schwingen to jump onto sth.
sich auf etw. schwingen to leap onto sth.
sich auf etw. stürzen to make a dive for sth.
sich auf etw. versteifen become set on sth. {v}
sich auf etw. versteifen become set on doing sth. {v}
sich auf etwas spezialisieren to specialize in something
sich auf jds. Schoß setzen to sit down on sb.'s lap
sich auf Konfrontationskurs befinden be on a collision course {v}
sich auf Kosten anderer bereichern to get rich at the expense of others
sich auf Pilgerfahrt begeben {v} [relig.] to go on pilgrimage
sich auf Pilgerreise begeben {v} [relig.] to go on pilgrimage
sich auf regierungseigenem Land ansiedeln / niederlassen to squat [esp. Am.]
sich auf Safari begeben to go on safari
sich auf sein Auskunftsverweigerungsrecht berufen [jur.] to invoke one's right to silence
sich auf sein Schweigerecht berufen [jur.] to invoke one's right to silence
sich auf seine vier Buchstaben setzen [ugs., euphem.] to plonk o.s. down
sich auf seine vier Buchstaben setzen [ugs., euphem.] to take a pew
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen [fig.] to rest on one's laurels
sich auf Wallfahrt begeben {v} [relig.] to go on pilgrimage
sich aufbauen, sich herausbilden, sich bilden to establish
sich aufbitchen [sl.] (sich [übertrieben] schminken / zurechtmachen) get tarted up {v} [sl.]
sich aufblähen (Backen) to balloon
sich aufblähen (Backen) to puff out
sich aufblähen (Bauch) to swell
sich aufblähen (Frosch) to puff itself up
sich aufblähen (Segel) to fill
sich aufblähen (Segel) to belly out
sich aufblähen [fig., pej.] (wichtigtuerisch benehmen) to put on grand airs
sich aufblähen [fig., pej.] (wichtigtuerisch benehmen) to give o.s. airs
sich aufblähen [fig., pej.] (wichtigtuerisch benehmen) to make o.s. important
sich aufblähen [fig., pej.] (wichtigtuerisch benehmen) to puff o.s. up [coll.]
sich aufblähen [fig.] (sich wichtigtuerisch benehmen) to huff
sich aufblähen [fig.] (sich wichtigtuerisch benehmen) to peacock
sich aufblähen [med.] to distend
sich aufbrezeln [ugs.] (sich [übertrieben] herausputzen) get jiggy {v} [Am.] [sl.]
sich aufbäumen (Flugzeug) to buck
sich aufbäumen (gegen) (fig.) to rise in protest (against)
sich aufbäumen (gegen) [fig.] to rebel (against)
sich aufbäumen (im Kampf) to struggle up
sich aufbäumen (Maschine, Werkzeug) to lift
sich aufbäumen (Person) to writhe
sich aufbäumen (Person) to convulse
sich aufbäumen (Pferd) to prance
sich aufbäumen (Pferd) to rise (up)
sich aufbäumen (Pferd, Traktor) to rear (up)
sich aufbäumendes Pferd {n} prancer
sich aufdonnern (ugs.) to tart oneself up
sich aufdonnern (ugs.) to get tarted up
sich aufdrehen, fasern to feaze
sich aufdrängend intruding
sich aufführen to conduct
sich aufführen (sich benehmen) to behave
sich aufführen (sich benehmen) to act
sich auffächern to fan out
sich aufhalten to stay
sich aufhalten (im Ausland) to stay (abroad)
sich aufheben to cancel out
sich aufhübschen [ugs.] to pretty o.s. up
sich aufhübschen [ugs.] to glam o.s. up [coll.]
sich aufhübschen [ugs.] to spruce o.s. up [coll.]
sich aufhängen to hang oneself
sich aufknüpfen (erhängen) to string oneself up
sich aufknüpfen (erhängen) to hang oneself
sich aufkratzen to scratch o.s. sore
sich auflehnen (gegen) to buck (against) [esp. Am.] [coll.]
sich auflehnen (gegen) (rebellieren) to rebel (against)
sich auflösen to decompose
sich auflösen (Menschenmenge etc.) to fade away
sich auflösen (Menschenmenge etc.) to fade
sich auflösen (verschwinden [Wolken, Nebel etc.]) to disappear
sich aufmachen to head off
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to get hussied up [Am.]
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to get (o.s.) tarted up
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to tart o.s. up
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to doll o.s. up
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to get (o.s.) dolled up
sich aufmotzen [ugs.] (sich [übertrieben] herausputzen) get jiggy {v} [Am.] [sl.]
sich aufmotzen [ugs.] (übertrieben kleiden) to get dressed (up) to the nines [coll.]
sich aufraffen to bestir
sich aufregen to dither
sich aufregen to fluster
sich aufregen über to have strong feelings about
sich aufrichten (aus dem Bücken) to straighten o.s. up
sich aufrichten (aus dem Bücken) to straighten o.s.
sich aufrichten (aus dem Bücken) to straighten up
sich aufrichten (Boot, Schiff) to right up
sich aufrichten (Boot, Schiff) to right
sich aufrichten (Pflanzen) to straighten up
sich aufrichten (sich aufsetzen [im Bett etc.]) to sit up
sich aufrichten (sich erheben) get up {v}
sich aufrichten [fig.] (seelisch, mental) to pick o.s. up
sich aufrichten [physiol.] (erigieren [Brustwarzen, Penis]) become erect {v}
sich aufs Gemüt legen be depressing {v}
sich aufs Gemüt legen get one down {v}
sich aufs hohe Ross setzen [fig.] to give o.s. airs [coll.]
sich aufs hohe Ross setzen [fig.] get on one's high horse {v} [fig.]
sich aufs hohe Roß setzen [alte Orthogr.] [fig.] to give o.s. airs [coll.]
sich aufs hohe Roß setzen [alte Orthogr.] [fig.] get on one's high horse {v} [fig.]
sich aufs Ohr hauen [ugs.] (schlafen) to doss down [Br.] [sl.]
sich aufs Ohr hauen [ugs.] (schlafen) get some shuteye {v} [coll.]
sich aufs Ohr legen [ugs.] (schlafen) get some shuteye {v} [coll.]
sich aufs Ohr legen [ugs.] (schlafen) to doss down [Br.] [sl.]
sich aufschaukeln [elektr., telekom.] (selbsterregt schwingen) to hunt
sich aufspalten to cleave {clove, cleft, cloven, cleft}
sich aufspielen to ham [coll.]
sich aufspielen [ugs.] to give o.s. airs
sich aufspielen [ugs.] to put on grand airs
sich aufstellen lassen {v} (für) [pol.] (kandidieren) to run {v} (for)
sich aufstylen [sl.] (sich [übertrieben] herausputzen) get jiggy {v} [Am.] [sl.]
sich auftakeln (ugs.) to tart oneself up
sich auftürmen, sich erheben (über, bis) to tower (above, to)
sich aufwerfen to curl up
sich Aufzeichnungen machen über to take notes of
sich aus dem Fenster lehnen to lean out the window [Am.]
sich aus dem Fenster lehnen to lean out of the window
sich aus dem Fenster lehnen [fig.] go out on a limb {v}
sich aus dem Geschäft zurückziehen [ökon.] to retire from business
sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen [ökon.] to retire from business
sich aus dem Staub machen to make off
sich aus dem Staub machen (ugs.) to fly the coop
sich aus dem Staub machen [ugs.] to bolt
sich aus dem Staub machen [ugs.] to make a break for it
sich aus dem Staube machen to take one's hook
sich aus der Affäre ziehen [ugs.] get out of it {v}
sich aus der Verantwortung stehlen to evade ones responsibility
sich aus der Verantwortung stehlen to shirk one's responsibility
sich aus der Verantwortung ziehen to shuffle out of responsibility
sich aus einem Ausschuss zurückziehen to abandon a committee
sich aus einem Ausschuß zurückziehen [alte Orthogr.] to abandon a committee
sich aus einer Kommission zurückziehen to abandon a committee
sich aus einer Mailingliste austragen [Internet] to unsubscribe from a mailing list
sich aus einer Verpflichtung herausstehlen to weasel out of an obligation
sich aus Liebeskummer umbringen to kill oneself for love
sich aus Liebeskummer umbringen to kill o.s. for love
sich ausbreiten to deploy
sich ausbreiten to percolate
sich ausbreiten (auf) (übergreifen auf [Feuer, Streiks, Seuche, Unruhen etc.]) to spread (to)
sich ausbreiten (Flüssigkeit, Gas, Gerüche, Licht, Strahlung etc.) to diffuse
sich ausbreiten (sich ausdehnen, erstrecken) to extend
sich ausbreiten (sich erstrecken [Landschaft]) to unroll
sich ausbreiten (sich erstrecken) to spread out
sich ausbreiten (sich erstrecken) to stretch out
sich ausbreiten (sich erstrecken) to stretch
sich ausbreiten (sich fortpflanzen [Licht, Schall, Wellen etc.]) to travel
sich ausbreiten (sich fortpflanzen [Licht, Schall, Wellen etc.]) be transmitted {v}
sich ausbreiten (sich fortpflanzen [Schall, Wellen etc.]) to propagate
sich ausbreiten (um sich greifen [Feuer, Krankheit, Virus etc.]) to spread
sich ausbreiten auf (übergreifen auf [Kämpfe, Unruhen]) to spill over into
sich ausbreiten [med. etc.] (Herde bilden) to disseminate
sich ausbreiten [med., ugs.] (metastasieren) to metastasize
sich ausbreiten [med., ugs.] (metastasieren) to metastasise [Br.]
sich ausbreiten [ugs.] (es sich unter Beanspuchung von viel Platz bequem machen) to spread o.s. out
sich ausdrücklich auf einen Incoterm beziehen to refer specifically to an incoterm
sich auseinanderentwickeln, sich in verschiedene Richtungen entwickeln to diverge
sich auseinandergelebt haben have grown apart {v}
sich auseinandersetzen mit (bes. energisch) to grapple with
sich auseinanderspreizen to straddle
sich auseinanderziehen (Kolonne, Teilnehmerfeld) to string out
sich ausgeben (als/für) to posture (as)
sich ausgeben als to palm o.s. off as
sich ausgezeichnet amüsieren have a great time {v}
sich ausgezeichnet fühlen {v} to feel like a million dollars
sich ausgezeichnet unterhalten (amüsieren) have a great time {v}
sich ausgezeichnet unterhalten (bez. Gespräch) have a great conversation {v}
sich auskennen be street-smart {v}
sich auskennen in be familiar with {v}
sich auskennen mit be familiar with {v}
sich ausleben to riot away one's days
sich ausleben (das Leben genießen) to live it up [coll.]
sich ausleben (das Leben genießen) to enjoy life
sich ausleben (Fantasien) to run free
sich ausleben (sich entfalten [Gefühle]) be acted out {v}
sich ausloggen [EDV, Internet] to sign off
sich ausprägen to find its expression (in)
sich ausprägen to develop
sich ausprägen to take shape
sich ausprägen (in) be reflected (in) {v}


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469