Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90408 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 45800 bis 46000:

Deutsch Englisch
sich in jdn. verknallen [ugs.] to fall for sb. [coll.]
sich in jdn. verlieben to fall in love with sb.
sich in jdn. verlieben become amorous of sb. {v}
sich in jdn. verlieben become amorous of sb. {v}
sich in jds. Angelegenheiten einmischen to butt into sb.'s affairs
sich in jds. Gedanken versetzen get into sb.'s mind {v}
sich in jds. Gedächtnis brennen to burn into sb.'s mind
sich in jds. Gedächtnis brennen to etch into sb.'s mind
sich in jds. Gedächtnis einbrennen to burn into sb.'s mind
sich in jds. Gedächtnis einbrennen to etch into sb.'s mind
sich in jds. Gedächtnis eingeprägt haben be imprinted on sb.'s memory {v}
sich in jds. Lage versetzen to put o.s. in sb.'s place
sich in jds. Vertrauen einschleichen (fig.) to worm one's way into so.'s confidence
sich in Luft auflösen (ugs.) (verschwinden) to vanish into thin air
sich in Luft auflösen [fig.] (verschwinden) go walkabout {v} [Aus.] [fig.]
sich in Luft auflösen [ugs., fig.] (sich erübrigen, zerschlagen) to end in smoke
sich in Luft auflösen [ugs., fig.] (sich erübrigen, zerschlagen) go up in smoke {v}
sich in Luft auflösen [ugs., fig.] (sich erübrigen, zerschlagen) come to nothing {v}
sich in Luft auflösen [ugs.] (verschwinden) to disappear into space
sich in Luft auflösen [ugs.] (verschwinden) to disappear into thin air
sich in Pose schmeissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to put on one's best pose
sich in Pose schmeissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to strike a pose
sich in Pose schmeissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to throw o.s. into a pose
sich in Pose schmeißen [ugs.] to put on one's best pose
sich in Pose schmeißen [ugs.] to strike a pose
sich in Pose schmeißen [ugs.] to throw o.s. into a pose
sich in Pose setzen to attitudinize
sich in Pose stellen to posture
sich in Pose werfen to put on one's best pose
sich in Pose werfen to strike a pose
sich in Pose werfen to throw o.s. into a pose
sich in Positur bringen to posture
sich in Positur setzen to posture
sich in Positur setzen to strike a pose
sich in Positur setzen to take up a posture
sich in Positur stellen to attitudinize
sich in Positur stellen to posture
sich in Positur stellen to take up a posture
sich in Positur stellen to strike a pose
sich in Positur werfen to posture
sich in Positur werfen to attitudinize
sich in Positur werfen to strike a pose
sich in Positur werfen to put on one's best pose
sich in Positur werfen to throw o.s. into a pose
sich in privatem Besitz befinden be in private ownership {v}
sich in Schale schmeißen [ugs.] to spruce o.s. up
sich in Schale schmeißen [ugs.] do one's best bib and tucker {v} [Br.] [obs.]
sich in Schale schmeißen [ugs.] to put one's best bib and tucker {v} [Br.] [obs.]
sich in Schale werfen [ugs.] to spruce o.s. up
sich in Schweigen flüchten to seek refuge in silence
sich in Schweigen hüllen to remain silent
sich in sein Schicksal ergeben to yield up to one's fate
sich in sein Schicksal ergeben to yield up to one's fate
sich in sein Schicksal fügen to accept one's fate
sich in sein Schicksal fügen to yield up to one's fate
sich in seine Arbeit vergraben [fig.] to immerse o.s. in one's work
sich in seine Arbeit vertiefen {v} to bury o.s. in one's work
sich in seine Bücher vergraben [fig.] to bury o.s. in one's books
sich in seiner Höhle verkriechen [fig.] to retreat into one's den
sich in seiner Stellung behaupten to maintain one's ground
sich in seiner Stellung behaupten to maintain one's position
sich in seiner Stellung halten to maintain one's ground
sich in Selbstmitleid suhlen to wallow in self-pity
sich in staatlichem Besitz befinden be in state ownership {v}
sich in Szene setzen to attitudinize
sich in U-Haft befinden be on remand {v}
sich in U-Haft befinden be in custody (awaiting trial) [esp. Am.] {v}
sich in Ungeduld verzehren to chafe with impatience
sich in Unkosten stürzen go to expense {v}
sich in Untersuchungshaft befinden be on remand {v}
sich in Untersuchungshaft befinden be in custody (awaiting trial) [esp. Am.] {v}
sich in Verbindung setzen mit to get in touch with
sich in Wellen bewegen to undulate
sich in Widersprüche verwickeln to get tangled up in a web of contradictions
sich in Windeseile verbreiten to spread like wildfire
sich in/unter etw. schieben (Hände etc.) to slide into/under sth.
sich in/unter etw. schieben (Hände etc.) to slip into/under sth.
sich ineinander verbeissen [schweiz. Orthogr.] [fig.] (im Kampf) to lock together
sich ineinander verbeißen [fig.] (im Kampf) to lock together
sich ineinander verkeilen to plough into each other [Br.]
sich ineinander verkeilen to plow into each other [Am.]
sich ineinander verknallen [ugs.] have a case on each other {v} [Am.] [coll.]
sich ineinander verlieben to fall in love with each other
sich ineinander verliebt haben to have fallen for one another
sich ineinander verschachteln to fit into each other
sich ineinander verschachteln to slot into each other
sich ineinander verschlingen become intertwined {v}
sich ineinander verwickeln (Fäden etc.) to tangle up in each other
sich ineinander verwickeln (Fäden etc.) to tangle up in one another
sich ineinanderschieben lassen be telescopic {v}
sich ineinanderschlingen to entwine
sich Informationen besorgen (über) to make enquiries (into) [Br.]
sich Informationen besorgen (über) to make inquiries (into) [Am.]
sich informieren lassen (Nachbesprechung) to debrief
sich innig verbinden (fig.) to marry
sich ins Bett hauen [ugs.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
sich ins Bett legen go to bed {v}
sich ins eigene Fleisch schneiden (ugs., fig.) to cut off one's nose to spite one's face
sich ins Freie setzen to to sit out in the open
sich ins Gedächtnis eingebrannt haben be etched on the memory {v}
sich ins Gedächtnis gebrannt haben be etched on the memory {v}
sich ins Hemd machen [ugs., fig.] get one's knickers in a twist {v}
sich ins Kondolenzbuch eintragen to sign the condolences book
sich ins närrische Treiben stürzen to descend to a carnival atmosphere
sich interessieren für be interested in {v}
sich interessieren für to interest oneself in
sich interessieren für to take an interest in
sich irren be wrong {v}
sich irren be mistaken {v}
sich irren be in fault {v}
sich irren (in) be deceived (in) {v}
sich jdm. / etw. nähern to approach to sb. / sth.
sich jdm. / etw. nähern (entschlossen, zielstrebig) to make toward sb. / sth.
sich jdm. / etw. nähern (entschlossen, zielstrebig) to make towards sb. / sth.
sich jdm. an die Fersen heften to follow sb. at heel
sich jdm. an die Fersen heften to follow at sb.'s heels
sich jdm. anschließen (gesellschaftlich) to join company with sb.
sich jdm. einprägen to stick in sb.'s mind
sich jdm. erschließen (Geheimnis) be revealed to sb. {v}
sich jdm. eröffnen [geh.] to take sb. into one's confidence
sich jdm. eröffnen [geh.] to open one's heart to sb.
sich jdm. fügen to pay deference to sb.
sich jdm. gegenüber behaupten to stand up to so.
sich jdm. ins Gedächtnis graben to engrave itself on sb.'s memory
sich jdm. unauslöschlich eingeprägt haben be imprinted in sb.'s memory {v}
sich jdm. verschliessen [schweiz. Orthogr.] (Sinn, Grund etc.) to remain obscure to sb.
sich jdm. verschließen (Sinn, Grund etc.) to remain obscure to sb.
sich jdm. vorstellen (bekannt machen) to make o.s. known to sb.
sich jdm. widmen (freundschaftlich) to cultivate
sich jdm. zudrehen to turn to sb.
sich jdm./etw. gewachsen (ebenbürtig) zeigen to prove equal to sb./sth.
sich jdn. / etw. vom Leib halten to keep sb. / sth. at bay
sich jdn. / etw. vom Leib halten to keep sb. out of one's hair
sich jdn. / etw. vom Leib halten to keep sb. / sth. at arm's length
sich jdn. / etw. vom Leib schaffen get sb. / sth. out of one's hair {v}
sich jdn. / etw. vom Leibe halten [geh.] to keep sb. / sth. at arm's length
sich jdn. / etw. vom Leibe halten [geh.] to keep sb. / sth. out of one's hair
sich jdn. / etw. vom Leibe halten [geh.] to keep sb. / sth. at bay
sich jdn. / etw. vom Leibe schaffen [geh.] get sb. / sth. out of one's hair {v}
sich jdn. angeln [ugs., fig.] to hook sb.
sich jdn. angeln [ugs., fig.] to land sb.
sich jdn. krallen [sl.] (als Sexpartner) to hook sb. [coll.]
sich jdn. krallen [sl.] (packen; auch festnehmen) to collar sb.
sich jdn. krallen [sl.] (verhaften) to nail sb. [esp. Am.] [coll.]
sich jdn. krallen [sl.] (verhaften) to nab sb. [coll.]
sich jdn. warm halten [ugs.] to cultivate
sich jdn. zum Feind machen to make sb. an enemy
sich jdn. zum Feind machen to make an enemy of sb.
sich jdn. zur Zielgruppe nehmen to target sb.
sich jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen to take one's cue (for sth.) from sb./sth.
sich jds. annehmen to befriend sb.
sich jds. Ansicht anschliessen [schweiz. Orthogr.] to indorse sb.'s opinion [esp. Am.]
sich jds. Ansicht anschliessen [schweiz. Orthogr.] to endorse sb.'s opinion
sich jds. Ansicht anschließen to indorse sb.'s opinion [esp. Am.]
sich jds. Ansicht anschließen to endorse sb.'s opinion
sich jds. erbarmen [geh.] to take pity on sb.
sich jds. Hass zuziehen to incur sb.'s hatred
sich jds. Haß zuziehen [alte Orthogr.] to incur sb.'s hatred
sich jds. Lippen entringen [geh.] (Geständnis, Seufzer etc.) to escape from sb.'s lips
sich jds. Meinung anschließen to endorse sb.'s opinion
sich jds. Meinung anschließen to indorse sb.'s opinion [esp. Am.]
sich jds. Zärtlichkeiten hingeben to surrender to sb.'s caresses
sich jemandem aufdrängen to impose on someone
sich jemandem aufdrängen to force oneself on someone
sich jemandem einprägen to stick in someone's mind
sich jemandem gegenüber behaupten to stand up to sb.
sich jemandem sehr verbunden fühlen to feel very grateful to someone
sich jemanden vornehmen (wegen) to take someone to task (about)
sich jung fühlen be young at heart {v}
sich jämmerlich fühlen {v} to feel wretched
sich kabbeln [bes. nordd., ugs.] to spat [Am.] [coll.]
sich kaputt lachend LMAO : laughing my ass off
sich kaputtarbeiten [ugs.] to work o.s. to death
sich kaputtarbeiten [ugs.] to bust a gut [coll., fig.]
sich kaputtarbeiten [ugs.] to work one's guts out [coll., fig.]
sich kaputtlachen [ugs.] to kill o.s. laughing
sich kaputtlachen [ugs.] to bust a gut [esp. Am.] [coll., fig.]
sich kaputtschaffen [ugs.] to work o.s. to death
sich kaputtschaffen [ugs.] to bust a gut [coll., fig.]
sich kaputtschaffen [ugs.] to work one's guts out [coll., fig.]
sich kaputtschaffen [ugs.] to slog one's guts out [coll., fig.]
sich kaum bemerkbar machen be hardly noticeable {v}
sich kaum das Lachen verkneifen können to can hardly keep from laughing
sich kaum das Lachen verkneifen können to can hardly resist laughing
sich kaum mehr auf den Beinen halten können to hardly stand on one's feet
sich kaum noch auf den Beinen halten können to can hardly stand on one's feet
sich kaum noch aufrecht halten können to hardly be able to stand up straight any more
sich keilen [ugs.] (sich eine Schlägerei liefern) to roughhouse [sl.]
sich keine Sorgen machen (über, um, wegen) be unconcerned (about) {v}
sich keinen Reim machen können auf to find no rhyme or reason in
sich keinen Tod antun [ugs.] (sich nicht besonders anstrengen müssen) be not exactly killing o.s. {v}
sich Kinder anschaffen to have children
sich kindisch verhalten (benehmen) to behave childishly
sich klammern (an) to latch on (to / onto)
sich klammern (an) [auch fig.] to cling (to) {clung, clung}
sich klammern (an) [auch fig.] to hang on (to)
sich klar darüber sein to be clear in one's mind
sich klar nach oben absetzen go clear at the top {v}
sich klarmachen to realize
sich klarmachen to realise (Br.)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
In Ordnung rid of werbemittel hotel ford letter of comfort to sigh port of embarkation schlafcouch to flame by the way the same garage to notch quelle spenden DIE to ball msn barkredit go to seed Dickdarmtuberkulose {f} [med.] download to deinstall to ship of course vorname to blow up of med
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/45800.html
30.03.2017, 12:51 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.