Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 93670 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 48600 bis 48800:

Deutsch Englisch
sich verlustieren {v} [hum.] to amuse o.s.
sich verlustieren {v} [hum.] have a good time {v}
sich vermehren to breed
sich vermehrend [biol.] (fortpflanzend) reproducing
sich vermindern to diminish
sich vermindern to lessen
sich vermischen to diffuse
sich vermischen to interblend
sich vermischend interfluent
sich vermählen (mit) to espouse (to) [obs.]
sich verpflegen to cook for oneself
sich verpflichten to engage o.s.
sich verpflichten (bez. Vertragsabschluss) to sign on
sich verpflichten (bez. Vertragsabschluss) to sign up
sich verpflichten (finanziell) to underwrite
sich verpflichten etw. zu tun to engage to do sth.
sich verpissen {v} [derb] to fuck off {v} [sl.]
sich verplaudern to forget the time chatting
sich verringern to diminish
sich verringern to lessen
sich verrollen [ugs.] ([eine Zeit lang] schlafen) to hit the hay (for a while) [coll.]
sich verrollen [ugs.] ([eine Zeit lang] schlafen) to hit the sack (for a while) [coll.]
sich versammeln to assemble
sich versammeln to meet {met, met}
sich versammeln to rendezvous
sich verschanzen [i. w. S.] (verstecken) to hide {hid; hidden, hid}
sich verschieben to shift
sich verschlafen to oversleep
sich verschlafen to oversleep o.s.
sich verschlechtern (quantitativ) to decline
sich verschleiern to veil
sich verschlucken to swallow the wrong way
sich verschnaufen take a breather {v}
sich verschnaufen have a breather {v}
sich verschreiben to make a slip of the pen
sich verschulden to run into debt
sich verschulden [fin.] get into debt {v}
sich verschärfende Krise {f} deepening crisis
sich verschönern to primp
sich verselbstständigen (Sache) to break free
sich verselbstständigen {v} (Person) to go independent
sich verselbständigen (geschäftlich) to acquire a momentum of its own
sich versichern lassen to buy insurance
sich verspekulieren (und dabei sein Vermögen verlieren) to ruin oneself by speculation
sich versprechen (falsch sprechen) to make a slip (of the tongue)
sich verspäten be late {v}
sich verstecken go to ground {v} [Br.]
sich verstecken (hinter) to dodge (behind)
sich verstecken (vor) to hide {hid; hidden, hid} (from)
sich verstecken (vor) to conceal o.s. (from)
sich versteifen [fig.] (Fronten) become entrenched {v}
sich versteifen [fig.] (verhärten [Haltung etc.]) to harden
sich versteifen [med.] (Gelenke etc.) to stiffen
sich versteifen [physiol.] (Penis, Klitoris, Brustwarzen) get hard {v} [esp. Am.]
sich versteifen [physiol.] (Penis, Klitoris, Brustwarzen) to stiffen
sich versteifen [ökon.] (Markt) to tighten
sich versteigen [Bergsteigen] to get lost (while climbing)
sich versteigen [fig.] to embroil o.s.
sich verstellen to feign
sich verstellen (heucheln, vortäuschen) to pretend
sich verstellen (simulieren) to sham
sich verstärken to strengthen
sich versucht fühlen, etw. zu tun to feel tempted to do sth.
sich versöhnen mit to reconcile o.s. to
sich versöhnen mit become reconciled to {v}
sich verteidigen (rechtfertigen) to apologize
sich verteidigen (rechtfertigen) to apologise [Br.]
sich vertiefende Stimme {f} sinking voice
sich vertragen mit to get along with
sich vertraglich binden to engage o.s.
sich vertraglich verpflichten to engage o.s.
sich vertraglich verpflichten to sign on
sich vertraglich verpflichten to sign up
sich vertrauensvoll an jdn. wenden to turn to sb. with confidence
sich vertraut machend familiarizing
sich verunsichern lassen, sich verrückt machen lassen to let it get to oneself
sich verwahren (gegen) [geh., veraltend] (protestieren) to protest (against)
sich verwahren gegen [geh., veraltend] ([als ungerechtfertigt] zurückweisen) to repudiate
sich verwandeln to shift
sich verwarpen [naut.] to kedge
sich verweilen [geh., veraltend] (sich aufhalten) to linger {v} [lit.]
sich verweilen [geh., veraltend] (sich aufhalten) to tarry {v} [lit.]
sich verwenden (für / bei) to plead (for / with)
sich verwerfen [geol.] to fault
sich verwickeln in to get (o.s.) involved in
sich verwinden (spiralförmig verziehen) to curl up
sich verwirklichen to materialize
sich verwirren to tangle
sich verwundern be surprised {v}
sich verwundern be astonished {v}
sich verwundern be amazed {v}
sich verwundern to wonder
sich verwundert fragen to marvel [esp. Br.]
sich verwählen to dial the wrong number
sich verwählen to misdial
sich verwöhnen lassen to get spoiled
sich verzehren to eat one's heart out
sich verzehren (vor Kummer etc.) to pine away with
sich verzehren (vor Kummer etc.) be eaten up with {v}
sich verzehren (vor Kummer etc.) be consumed with {v}
sich verzehren nach to yearn for
sich verzeichnen (falsch, fehlerhaft zeichnen) to make a mistake in one's drawing
sich verziehen to flake out
sich verziehen (nach) [ugs.] (sich davonschleichen) to decamp (to)
sich verziehen (seine Form verlieren, ausleiern [Kleidungsstück etc.]) go out of shape {v}
sich verziehen (spiralförmig verwinden) to curl up
sich verziehen (verdrehen) to twist
sich verziehen (verschwinden) to disappear
sich verziehen (verwinden [Holz, Metall etc.]) to distort
sich verziehen (verwinden [Holz, Metall etc.]) to wind
sich verziehen [allg.] (verformen) go out of shape {v}
sich verziehen [ugs.] (sich davonschleichen) to make o.s. scarce
sich verziehen [veraltet] (verzögern) be delayed {v}
sich verzinsen to yield interest
sich verzinsen to pay interest
sich verzinsen to earn interest
sich verzinsen to carry interest
sich verzinsen to bear interest
sich verzählen, beim Zählen durcheinander kommen to lose count
sich verändern to change
sich verändern to vary
sich viel Umstände mit jdm. machen to fuss over sb.
sich voll laufen lassen (mit) [-special_topic_slang-] to get juiced up (on) (esp. Am.) [-special_topic_slang-]
sich voll laufen lassen (ugs.) to get bladdered
sich voll laufen lassen (ugs.) to fuddle (coll.)
sich voll reinhängen [ugs., fig.] (sich anstrengen) go for it {v} [coll.]
sich voll reinknien [ugs., fig.] (sich anstrengen) go for it {v} [coll.]
sich vollaufen lassen [alte Orthogr.] [ugs.] (sich betrinken) get pickled {v} [coll.]
sich vollfressen [derb] to blimp [Am.] [sl.]
sich vollkommen darüber im Klaren sein, dass ... be well aware that ... {v}
sich volllaufen lassen to fuddle
sich volllaufen lassen [ugs.] (sich betrinken) get pickled {v} [coll.]
sich vollsaufen [derb] (sich betrinken) get pickled {v} [coll.]
sich vollsaufen [derb] (sich betrinken) to cane it [Br.] [sl.]
sich vollsaugen to soak
sich vollständig entkleiden to remove all one's clothes
sich vollständig entkleiden to take all one's clothes off
sich vom / von seinem Amt zurückziehen to retire from office
sich vom Krankenlager erheben [geh.] to rise from one's sickbed
sich von ... scheiden lassen wollen [jur.] to want to divorce ...
sich von Ast zu Ast schwingen to swing from branch to branch
sich von der Sonne braten lassen [ugs.] be toasting in the sun {v} [coll.]
sich von einem Mitarbeiter trennen {v} (entlassen) to jettison an employee
sich von einem Mitarbeiter verabschieden {v} (entlassen) to jettison an employee
sich von einem Plan verabschieden to abandon a plan
sich von etw. entspannen to relax of sth.
sich von etw. inspirieren lassen to get one's inspiration from sth.
sich von etw. überzeugen to make sure of sth.
sich von Grund auf ändern to undergo a radical change
sich von jdm. beraten lassen to consult sb.
sich von jdm. bumsen lassen {v} [sl.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. get screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. bumsen lassen {v} [sl.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. be screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. bumsen lassen {v} [sl.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. bumsen lassen {v} [sl.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get shagged by sb. {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich von jdm. bumsen lassen {v} [sl.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. get shagged by sb. {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich von jdm. bumsen lassen {v} [sl.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get banged by sb. {v} [sl.]
sich von jdm. bumsen lassen {v} [sl.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. get banged by sb. {v} [sl.]
sich von jdm. ficken lassen {v} [vulg.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) be screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. ficken lassen {v} [vulg.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. get fucked by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. ficken lassen {v} [vulg.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. ficken lassen {v} [vulg.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. get screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. ficken lassen {v} [vulg.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. be fucked by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. ficken lassen {v} [vulg.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. be screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. ficken lassen {v} [vulg.] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get fucked by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. knallen lassen {v} [vulg., derb] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get banged by sb. {v} [sl.]
sich von jdm. knallen lassen {v} [vulg., derb] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) to let o.s. get banged by sb. {v} [sl.]
sich von jdm. lossagen to dump sb. [coll.]
sich von jdm. nageln lassen {v} [vulg., derb] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get nailed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. poppen lassen {v} [sl.] get banged by sb. {v} [sl.]
sich von jdm. poppen lassen {v} [sl.] get shagged by sb. {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich von jdm. poppen lassen {v} [sl.] get bonked by sb. {v} [Br.] [sl.]
sich von jdm. poppen lassen {v} [sl.] to let o.s. get banged by sb. {v} [sl.]
sich von jdm. poppen lassen {v} [sl.] to let o.s. get shagged by sb. {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich von jdm. scheiden lassen wollen [jur.] to want to divorce from sb.
sich von jdm. trennen to break up with sb.
sich von jdm. trennen {v} (bes. jdn. entlassen) to jettison sb.
sich von jdm. verabschieden (Lebewohl sagen) say one's farewells to sb. {v}
sich von jdm. verabschieden (Lebewohl sagen) to make one's farewells to sb.
sich von jdm. verabschieden {v} (jdn. entlassen) to jettison sb.
sich von jdm. vögeln lassen {v} [sl.] to let o.s. get shagged by sb. {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich von jdm. vögeln lassen {v} [sl.] get shagged by sb. {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich von jdm. vögeln lassen {v} [sl.] to let o.s. get screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. vögeln lassen {v} [sl.] to let o.s. be screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. vögeln lassen {v} [sl.] get screwed by sb. {v} [vulg.]
sich von jdm. vögeln lassen {v} [sl.] get banged by sb. {v} [sl.]
sich von jdm. vögeln lassen {v} [sl.] to let o.s. get banged by sb. {v} [sl.]
sich von seiner besten Seite zeigen to be on one's best behavior (behaviour)
sich von selbst erledigen to take care of itself
sich vor (unerträglichen) Schmerzen aufbäumen to writhe in agony
sich vor Arbeit nicht mehr retten können be swamped with work {v}
sich vor der Verantwortung drücken [ugs.] to shirk responsibility
sich vor der Verantwortung drücken [ugs.] to duck the responsibility
sich vor Ekel abwenden look away in disgust {v}
sich vor etw. hüten be vigilant against sth. {v}
sich vor etw. hüten to mind sth.
sich vor etw. in Acht nehmen be vigilant against sth. {v}
sich vor Gericht verantworten to stand (one's) trial
sich vor jdm. ausziehen (nackt machen) to strip in front of sb.
sich vor jdm. niederwerfen to prostrate o.s. before sb.
sich vor jdm. zu Füssen werfen {v} [schweiz. Orthogr.] to prostrate o.s. before sb.


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469