Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90980 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 48600 bis 48800:

Deutsch Englisch
Sickerleitung {f} drainage line
Sickerlinie {f} seepage line
Sickerloch {n} weep hole
Sickerloch {n} weephole
Sickerloch {n} weep-hole
Sickerloch {n} soakaway
Sickerloch {n} drain hole
Sickermenge {f} seepage
sickern to ooze
sickern to seep
sickern to soak
sickern to drip
sickern to trickle
Sickern {n} ooze
Sickern {n} dripping
Sickern {n} seepage
sickernd dripping
sickernd oozing
sickernd seeping
sickernde Feuchtigkeit {f} seep
sickernde Flüssigkeit {f} seepage
sickerndes Wasser {n} seep
sickerndes Wasser {n} seeping water
sickerndes Wasser {n} seepage
Sickerrohr {n} drain pipe
Sickerschacht {m} seepage shaft
Sickerschacht {m} seepage pit
Sickerschacht {m} absorbing well
Sickerschacht {m} soakaway pit
Sickerschacht {m} soaking pit
Sickerschacht {m} (Brunnenschacht) absorbing well
Sickerschacht {m} (Brunnenschacht) inverted well
Sickerschacht {m} (Brunnenschacht) dry well
Sickerschicht {f} seepage layer
Sickerschlitz {m} blind drain
Sickerschlitz {m} filter slot
Sickersperre {f} seepage barrier
Sickerstelle {f} seep
Sickerstollen {m} infiltration gallery
Sickerströmung {f} seepage flow
sickert oozes
sickert seeps
sickert durch infiltrates
sickert durch percolates
sickerte oozed
sickerte seeped
sickerte durch infiltrated
Sickerung {f} seepage
Sickerverlust {m} seepage loss
Sickerwasser {n} seeping water
Sickerwasser {n} leachate
Sickerwasser {n} seepage water
Sickerwasser {n} leakage water
Sickerwasser {n} seepage
Sickerwasser {n} infiltration water
Sickerwasser {n} trickling water
Sickerwasser {n} drain water
Sickerwasser {n} drainage water
Sickerwasser {n} permeating water
Sickerwasser {n} percolation water
Sickerwasser {n} leachate water
Sickerwasser {n} seep water
Sickerwasser {n} seep
Sickerwasser {n} (von Drainage) drainage water
Sickerwasserdruck {m} seepage pressure
Sickerwasserdruck {m} seepage force
Sickerweg {m} seepage path
Sickle {f} [mil.] (NATO-Codename der ballistischen Interkontinentalrakete SS-25 [RS-12M] aus sowjetischer Produktion) Sickle
Sickle-B {f} [mil.] (NATO-Codename der ballistischen Interkontinentalrakete SS-27 [RS-12M2] aus russischer Produktion) Sickle-B
Sickte ({n}) [geogr.] Sickte (a municipality in Lower Saxony, Germany)
Sid ({m}) (männlicher Vorname; Kurzform von Sidney) Sid
Sidcup ({n}) [geogr.] (ein Stadtteil von London im Bezirk Bexley) Sidcup
Sidearm {f} (AGM-122) [mil.-tech.] (eine US-amerikanische Anti-Radar-Luft-Boden-Rakete) Sidearm
siderische Periode {f} [astron.] sidereal period
siderischer Tag {m} [astron.] sidereal day
siderisches Jahr {n} [astron.] sidereal year
Siderit {m} (Meteorit aus reinem Eisen) siderite
Siderit {m} [min.] siderite
Siderium {n} [geol., paläo.] Siderian
sideroachrestische Anämie {f} [med.] sideroachrestic anemia [esp. Am.]
sideroachrestische Anämie {f} [med.] sideroachrestic anaemia
Sideroblast {m} [biol., med.] sideroblast
Sideroblasten {pl} [biol., med.] sideroblasts
sideroblastische Anämie {f} [med.] sideroblastic anemia [esp. Am.]
sideroblastische Anämie {f} [med.] sideroblastic anaemia
Siderolith {m} [geol., min., veraltet] (Stein-Eisen-Meteorit) siderolite
Siderolith {m} [geol., min., veraltet] (Stein-Eisen-Meteorit) sideraerolite
sideropenische Dysphagie {f} [med.] sideropenic dysphagia
Siderophyllit {m} [min.] siderophyllite
Siderophyr {m} [geol., min.] (Meteoritengestein) siderophyre
Siderophyre {pl} [geol., min.] (Meteoritengesteine) siderophyres
Siderose {f} [med.] siderosis
Siderostat {m} [astron.] siderostat
Sidewinder {f} (AIM-9) [mil.-tech.] (eine wärmesuchende Luft-Luft-Rakete US-amerikanischer Herkunft) Sidewinder
Sidewinder-Klapperschlange {f} [zool.] sidewinder (Crotalus cerastes])
Sidmouth ({n}) [geogr.] (Stadt in der Grafschaft Devon, England [Großbritannien]) Sidmouth
Sidney ({n}) [geogr.] (Stadt in Ohio, USA) Sidney
Sidon ({n}) [geogr.] (drittgrößte Stadt im Libanon) Sidon (third-largest city in Lebanon)
Sidon ({n}) [geogr.] (drittgrößte Stadt im Libanon) Sidon (third-largest city in Lebanon)
sie (3. Pers. Pl.) they
sie (3. Pers. Sg. weibl.) she
sie ... hat she has ...
sie ... hatte she had ...
sie ... hatte she'd ...
Sie ... hatten you had ...
sie ... hatten they had ...
Sie ... hatten you'd ...
sie ... hatten they'd ...
sie ... ist she is ...
Sie ... sind you're ...
Sie ... sind you are ...
sie ... sind they are ...
sie ... sind they're ...
sie ... war she was ...
Sie ... waren you were ...
sie ... waren they were ...
sie ... wollte she would ...
sie ... wollten they'd ...
Sie ... wollten you'd ...
Sie ... wollten you would ...
sie ... wollten they would ...
sie allein ist verantwortlich she is solely responsible
sie allein trägt die Verantwortung she is solely responsible
Sie amüsierte sich köstlich. She had a ripping good time.
Sie arbeiteten Hand in Hand. They were working hand in glove.
sie belegt/studiert als/im Hauptfach Pädagogik she is an education major (Am.)
Sie besuchen die Versammlung. They attend the meeting.
sie besucht mich hin und wieder she calls on me every now and then
Sie bot einen enttäuschenden Anblick. She was a vision of delight.
sie bot uns bereitwillig ihre Hilfe an she obligingly offered her help
Sie boten ihm die Stirn. They defied him.
sie brachte mich auf die Palme [ugs., fig.] she drove me crazy
Sie brauchen es nur zu sagen just say the word
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen You don't need to justify yourself
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. You needn't justify yourself.
Sie braucht nicht zu gehen. She hasn't got to go.
sie bricht leicht in Tränen aus she is a tearful person
sie dachten they thought
Sie deckte den Tisch. She laid the table.
Sie dreht durch. She's cracking up.
Sie durfte nicht gehen. She wasn't allowed to go.
Sie dürfen nicht hingehen. You must not go there.
Sie eilen nicht sehr damit. They're taking their time about it.
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie. They want the government to back out of the nuclear energy program.
Sie fragten mich geradeheraus. They asked me point-black.
Sie fragten mich geradeheraus. They asked me point-blank.
Sie fuhren bei Nacht [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) They Drive by Night
Sie fühlt sich gekränkt. She feels hurt.
Sie führen uns nur an der Nase herum. They're only giving us the run around.
Sie fürchten weder Tod noch Teufel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Lost Command
Sie gab ihm ihr Jawort. She said yes.
Sie gab sich große Mühe. She tried hard.
Sie gab sich ihm hin. She gave herself up to him.
Sie gehen miteinander. They're going together.
sie geilt einen nur auf she's just a teaser
sie gerieten außer Rand und Band they went wild
sie gerieten außer Rand und Band they went besides themselves
sie gerieten außer Rand und Band the went crazy
Sie ging dir nicht auf den Leim. She didn't fall for your line.
Sie ging ihre Notizen durch. She went over her notes.
Sie gingen gerade heimwärts. They were on their way home.
Sie gingen weg wie warme Semmeln. They sold like hotcakes.
sie glaubte ihm kein Wort she doesn't believe a word he says
Sie gönnt es Dir. She doesn't begrudge it to you.
Sie gönnt es Dir. She doesn't begruge it to you.
sie haben they've (they have)
Sie haben you've
Sie haben 3:1 gewonnen. They won by three goals to one.
Sie haben alle gelacht (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) They All Laughed
Sie haben das Zeug dazu. They've got what it takes.
Sie haben doch nichts dagegen? you don't mind?
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. They have one child and that happens to be a son.
sie haben ein Verhältnis (miteinander) they are lovers
Sie haben einen Tag frei. You've a day off.
Sie haben es heraufbeschworen. You've asked for it.
Sie haben gestern einen Termin [lit.] Your Appointment will be Yesterday [lit.] (Philip K. Dick)
Sie haben gut lachen! It's all very well for you to laugh!
Sie haben gut reden you may well say so
Sie haben gut reden. Talk is cheap.
Sie haben keine Chance. You don't stand a chance.
Sie haben mein Wort, Olivia [lit.] The Marquis and the Miss [lit.] (Clarice Peters)
Sie haben mir eine Riesenfreude gemacht! you've made my day!
Sie haben nicht die geringste Aussicht. You haven't an earthly.
sie haben nichts füreinander übrig there's no love lost between them
Sie haben nichts füreinander übrig. There's no love lost between them.
Sie haben nichts gegessen. They feel empty.
Sie haben recht. You're right.
Sie haben schon Recht, aber ... You're quite right, but ...
Sie haben sich in der Person geirrt you've got the wrong person
Sie haben sich nicht verstanden. They didn't get on well together.
Sie haben sich tapfer gehalten. They put up a good fight (to hold out).
Sie haben uns sehr gefehlt. We've missed you badly.
Sie halten sich wohl für etwas Besonderes? I suppose you think youre somebody special?
Sie halten sich wohl für witzig, was? you think you're funny, do you?
Sie halten sich wohl für witzig? you think you're funny?
sie hat she has
sie hat (noch) keine Arbeit gefunden no work has come her way
Sie hat an ihm einen Narren gefressen. She has a crush on him.
sie hat Beine bis zum Gehtnichtmehr (ugs.) she has got legs to her ears
sie hat das Sagen what she says goes


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
in by the way to notch med to support to ship schwab to sigh to flame go to seed to blow up In Ordnung the same port of embarkation die buch fashion motorroller Dickdarmtuberkulose {f} [med.] geld verdienen herrenuhr to deinstall ikea of of course vietnam buch kommunionskleid rid of to ball
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/48600.html
30.04.2017, 11:07 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.