Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 94931 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 48600 bis 48800:

Deutsch Englisch
sich moralisch aufs hohe Ross setzen [fig.] get on one's moral high horse {v} [fig.]
sich moralisch aufs hohe Roß setzen [alte Orthogr.] [fig.] get on one's moral high horse {v} [fig.]
sich moralisch verpflichtet fühlen to feel (in) honor bound [esp. Am.]
sich moralisch verpflichtet fühlen to feel (in) honour bound [esp. Br.]
sich Mut antrinken to give oneself Dutch courage
sich mutig verhalten to behave boldly
sich Mühe geben take care {took care, taken care} {v}
sich Mühe geben, sein Bestes tun to put one's best foot forward (coll.)
sich mühsam erkämpfen to grind out
sich mächtig freuen (über) be absolutely delighted (about, at, with) {v}
sich mächtig ins Zeug legen {v} [ugs.] to go at it hammer and tongs {v} [coll.]
sich mächtig ins Zeug legen {v} [ugs.] to get a hump on {v} [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen {v} [ugs.] to hump it {v} [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen {v} [ugs.] to hump o.s. {v} [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen {v} [ugs.] to hump {v} [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen {v} [ugs.] to go all out
sich mächtig ärgern be really annoyed {v}
sich mädchenhaft benehmen to behave like a little girl
sich mästen [fig.] to gorge o.s.
sich mästen [fig.] to stuff o.s.
sich nach dem Kompass orientieren [nav.] to follow the compass
sich nach dem Kompass richten [nav.] to follow the compass
sich nach dem Kompaß orientieren [alte Orthogr.] [nav.] to follow the compass
sich nach dem Kompaß richten [alte Orthogr.] [nav.] to follow the compass
sich nach dem Weg erkundigen ask the way {v}
sich nach dem Weg erkundigen ask for directions {v}
sich nach den Vorschriften richten to go by the rules
sich nach der Decke strecken müssen [fig.] (unter Sparzwang stehen) have to cut one's coat according to one's cloth {v} [coll.]
sich nach der Decke strecken [fig.] (krampfhaft sparen) to cut one's coat according to one's cloth [coll.]
sich nach der Richtung erkundigen ask for directions {v}
sich nach etw. die Finger lecken [ugs., fig.] be panting for sth. {v}
sich nach etw. erkundigen ask about sth. {v}
sich nach etw. richten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
sich nach etw. sehnen be eager to {v}
sich nach Hause begeben to set off home
sich nach Hause begeben to make one's way home
sich nach Hause begeben to set off for home
sich nach jds. Befinden erkundigen ask after sb. {v}
sich nach jds. Wohlbefinden erkundigen ask after sb. {v}
sich nach Kräften bemühen to make every endeavor (Am.)
sich nach Kräften bemühen to endeavour (Br.)
sich nach Kräften bemühen, sein bestes geben to give it one's best shot
sich nach Kräften um etw. bemühen to give sth. one's best shot
sich nach Liebe sehnen to pine for love
sich nach nebenan begeben {v} [geh.] to go next door
sich nach oben arbeiten (Karriere machen) to work one's way up
sich nach oben drehen to turn up
sich nach unten biegen to bend down
sich nach vorn beugen to bend over
sich nach vorn beugen to bend forward
sich nach vorn beugen to bend forwards
sich nach vorn drängen to thrust o.s. forward
sich nachschminken to touch up one's make-up
sich nachteilig auswirken auf have a detrimental effect on {v}
sich nackend ausziehen [veraltend, noch landsch.] to strip
sich nackend ausziehen [veraltend, noch landsch.] to strip to the buff [coll.]
sich nackend ausziehen [veraltend, noch landsch.] to strip naked
sich nackend machen [veraltend, noch landsch.] to strip to the buff [coll.]
sich nackert ausziehen [bayr., österr.] [ugs.] to strip
sich nackert ausziehen [bayr., österr.] [ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackert ausziehen [bayr., österr.] [ugs.] to strip naked
sich nackert machen [bayr., österr.] [ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackert machen [bayr., österr.] [ugs.] to strip naked
sich nackert machen [bayr., österr.] [ugs.] to strip
sich nackicht machen [bes. nordd., ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackicht machen [bes. nordd., ugs.] to strip naked
sich nackicht machen [bes. nordd., ugs.] to strip
sich nackig ausziehen [landsch., ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackig ausziehen [landsch., ugs.] to strip
sich nackig ausziehen [landsch., ugs.] to strip naked
sich nackig machen [landsch., ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackig machen [landsch., ugs.] to strip
sich nackig machen [landsch., ugs.] to strip naked
sich nackt abbilden lassen to pose nude
sich nackt ablichten lassen {v} [ugs.] to pose nude
sich nackt ausziehen to strip
sich nackt ausziehen to strip to the buff [coll.]
sich nackt ausziehen to strip naked
sich nackt bräunen lassen to tan in the nude
sich nackt fotografieren lassen to pose nude
sich nackt machen [ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackt machen [ugs.] to strip
sich nackt machen [ugs.] to strip naked
sich nackt sonnen to sunbathe in the nude
sich nackt sonnen to sunbathe in the buff {v} [coll.]
sich nageln lassen {v} [vulg., derb] (bez. Geschlechtsverkehr [Koitus]) get nailed {v} [vulg.]
sich nass machen to wet o.s.
sich nass rasieren to wet-shave
sich nassmachen to wet o.s.
sich naß machen [alte Orthogr.] to wet o.s.
sich naß rasieren [alte Orthogr.] to wet-shave
sich naßmachen [alte Orthogr.] to wet o.s.
sich neigen to incline
sich neigen to dip
sich neigen to decline
sich neigen (sich nach unten biegen) to bend down
sich neigen über (sich hinüberbeugen) to bend over
sich neigen zu to trend toward / towards
sich neigend inclining
sich neu bildend [biol.] reproducing
sich neu erschaffen to reinvent oneself
sich nicht aufregen to keep one's shirt on
sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen (ugs.) to remain unflappable
sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen (ugs.) to remain cool
sich nicht bewähren to prove a failure
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen to remain at the wheel
sich nicht entscheiden können to shilly-shally [coll.]
sich nicht entscheiden können (zwischen) to dither (between)
sich nicht erschüttern lassen to keep a stiff upper lip
sich nicht festlegen wollen {v} (Ausflüchte machen) to stall
sich nicht festlegen {v} (Ausflüchte machen) to stall
sich nicht für etw. rechtfertigen be unapologetic about sth. {v}
sich nicht fürchten (vor) be fearless (of) {v}
sich nicht halten können (vor Lachen) be in stitches {v}
sich nicht lumpen lassen [ugs.] come down handsomely {v}
sich nicht recht wohl fühlen to feel funny [coll.]
sich nicht recht wohlfühlen to feel funny [coll.]
sich nicht rühren to sit tight
sich nicht rühren und abwarten to sit tight and wait
sich nicht trauen zu fragen do not dare to ask {v}
sich nicht verkaufen lassen to find no sale
sich nicht vom Fleck rühren not to budge
sich nicht von jdm./etwas fertig machen lassen to get on top of sb./sth.
sich nicht wohl fühlen be a bit off color {v}
sich nicht wohl fühlen to feel a bit off color {v}
sich nicht wohl fühlen to feel funny [coll.]
sich nicht wohlfühlen to feel funny [coll.]
sich nicht zu schade sein, etw. zu tun not be above doing sth. {v}
sich nichts gefallen lassen to stand no nonsens
sich nichts zuschulden kommen lassen to keep one's nose clean (coll.)
sich niederhocken (bes. auch zur Blasen- oder Darmentleerung) to cop a squat [coll.]
sich niederhocken (bes. auch zur Blasen- oder Darmentleerung) to pop a squat [sl.]
sich niederkauern to crouch
sich niederkauern to crouch down
sich niederlassen to take up residence
sich niederlassen to settle
sich niederlassen to take a seat
sich niederlassen als Anwalt to set oneself up as a lawyer
sich niederlassen [geh.] (hinsetzen) to sit down
sich niederschlagen in (sich zeigen) to show (itself) up in
sich niedersetzen to sit down
sich niederwerfen to prostrate
sich nützlich machen to make oneself useful
sich nähern to approach
sich offen zu seinem Schwulsein bekennen [ugs.] come out of the closet {v} [sl.]
sich offen zu seiner Homosexualität bekennen come out of the closet {v} [sl.]
sich offen zum Schwulsein bekennen [ugs.] come out of the closet {v} [sl.]
sich ohne Rechtstitel ansiedeln to squat [esp. Am.]
sich ohne Rechtstitel ansiedeln (auf) [jur., hist.] to squat [esp. Am.]
sich ordentlich benehmen to deal fairly
sich ordentlich betragen to deal fairly
sich ordentlich verhalten to deal fairly
sich orientieren (an) (sich ausrichten) be orientated (towards) {v}
sich orientieren (an) (sich ausrichten) be geared (to) {v}
sich orientieren (an) [auch naut.] (an markanten Punkten, Gebäuden etc.) to find one's bearings (by)
sich orientieren (an) [auch naut.] (an markanten Punkten, Gebäuden etc.) to get one's bearings (by)
sich orientieren (über) (sich informieren) to inform o.s. (about / on)
sich orientieren an to orient by
sich orientieren an (an) [auch fig.] to orientate o.s. (by)
sich orientieren an (an) [auch fig.] to orient o.s. (by) [esp. Am.]
sich orientieren an (einem Leit-, Vorbild) to model o.s. on
sich outen [sl.] (bez. Homosexualität) come out of the closet {v} [sl.]
sich periodisch wiederholend repetitive
sich pflegen to groom o.s.
sich pflegend [zool.] grooming
sich placieren [veraltend] [geh.; auch hum.] (sich auf einen Stuhl etc. setzen) to sit o.s. down
sich placieren [veraltend] [Sport etc.] (einen best. Platz in der Rangliste etc. belegen) be placed {v}
sich platzieren (eine Position beim Sitzen etc. einnehmen) to position o.s.
sich platzieren [geh.; auch hum.] (sich auf einen Stuhl etc. setzen) to sit o.s. down
sich platzieren [geh.] (Platz nehmen) to take one's seat
sich platzieren [Sport etc.] (einen best. Platz in der Rangliste etc. belegen) be placed {v}
sich plazieren [alte Orthogr.] (eine Position beim Sitzen etc. einnehmen) to position o.s.
sich plazieren [alte Orthogr.] [geh.; auch hum.] (sich auf einen Stuhl etc. setzen) to sit o.s. down
sich plazieren [alte Orthogr.] [geh.] (Platz nehmen) to take one's seat
sich plazieren [alte Orthogr.] [Sport etc.] (einen best. Platz in der Rangliste etc. belegen) be placed {v}
sich politisch betätigen to engage in politics
sich politisch engagieren to engage in politics
sich politisch unmöglich machen {v} [pol.] to commit political suicide
sich poppen lassen {v} [sl.] to let o.s. get shagged {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich poppen lassen {v} [sl.] get shagged {v} [esp. Br.] [vulg.]
sich poppen lassen {v} [sl.] get banged {v} [sl.]
sich poppen lassen {v} [sl.] get bonked {v} [Br.] [sl.]
sich poppen lassen {v} [sl.] to let o.s. get banged {v} [sl.]
sich prima amüsieren to have a ball [coll.]
sich prima amüsieren [ugs.] have a great time {v}
sich prima unterhalten [ugs.] (amüsieren) have a great time {v}
sich prima unterhalten [ugs.] (bez. Gespräch) have a great conversation {v}
sich profihaft verhalten to behave in a thoroughly professional manner
sich prostituieren [auch fig.] to prostitute o.s.
sich prächtig amüsieren [ugs.] have a great time {v}
sich prächtig entwickeln (z.B. Kind) to thrive
sich prächtig unterhalten [ugs.] (amüsieren) have a great time {v}
sich prächtig unterhalten [ugs.] (bez. Gespräch) have a great conversation {v}
sich pudelnackt ausziehen [fam.] to strip stark naked
sich pudelnackt ausziehen [fam.] to strip buck naked [Am.] [coll.]
sich pudelwohl fühlen {v} [ugs.] to feel like a million dollars
sich pudelwohl fühlen {v} [ugs.] to feel completely contented
sich pudelwohl fühlen {v} [ugs.] to feel happy and contented
sich pudelwohl fühlen {v} [ugs.] to feel as fit as a fiddle {v} [coll.]
sich pudelwohl fühlen {v} [ugs.] to feel like a million bucks {s} [Am.] [coll.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475