Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 92564 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 50200 bis 50400:

Deutsch Englisch
sie war mit ihrer Geduld am Ende her patience was at an end
sie war mit ihrer Geduld am Ende she couldn't stand it any longer
sie war nassgeschwitzt she was dripping with perspiration
sie war nassgeschwitzt she was dripping with sweat
sie war naßgeschwitzt [alte Orthogr.] she was dripping with perspiration
sie war naßgeschwitzt [alte Orthogr.] she was dripping with sweat
sie war nicht she wasn't
sie war nicht mehr zu bremsen (ugs., fig.) she made a meal of it (coll.)
sie war nicht zu bremsen there was no holding her (back)
sie war pudelnackt [fam.] she didn't have a stitch on [coll.]
sie war schweissgebadet [schweiz. Orthogr.] she was dripping with perspiration
sie war schweissgebadet [schweiz. Orthogr.] she was dripping with sweat
sie war schweißgebadet she was dripping with perspiration
sie war schweißgebadet she was dripping with sweat
sie war sehr zufrieden mit sich selbst she hugged herself with pleasure
sie war splitterfasernackt [ugs.] she didn't have a stitch on [coll.]
sie war splitternackig [landsch.] she didn't have a stitch on [coll.]
sie war splitternackt [ugs.] she didn't have a stitch on [coll.]
Sie war tief eingeschlafen. She was fast asleep.
Sie waren you were
sie waren they were
Sie waren eine große Hilfe you've been very helpful
Sie waren mir eine große Hilfe you've been very helpful
Sie waren nicht you weren't
sie waren nicht they weren't
Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen. They were beside themselves with joy.
Sie wartet auf alle geborenen Menschen [lit.] She Waits for All Men Born [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
Sie weiß anscheinend Bescheid. (ist darüber informiert) She seems to be in the know.
Sie werden bald gesund sein. You'll soon get well.
Sie werden es nicht bereuen you won't be sorry
Sie werden gebeten ... You are requested to ...
Sie werden mich schon verstehen. I'm sure you'll understand me.
Sie werden verzichten lernen müssen. They will have to learn to do without.
Sie wird leicht seekrank. She's a bad sailor.
sie wird nicht she won't (will not)
Sie wird nie auf einen grünen Zweig kommen She's an also-ran
Sie wissen doch, dass ... You must surely know that ...
Sie wissen doch, dass ... surely you know that ...
Sie wissen doch, daß ... [alte Orthogr.] surely you know that ...
Sie wohnt bei mir. She's staying with me.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. She lives one floor below me.
Sie wollen mich wohl auf den Arm nehmen? [fig.] are you kidding me?
Sie wollen mir doch wohl nicht einreden, dass ... you're not trying to tell me that ...
sie wollte she would
Sie wollte es einfach nicht glauben. She refused to believe it.
sie wollten they wanted
sie wollten they'd
Sie wollten you'd
Sie wollten you would
sie wollten they would
sie wurde zum Chef zitiert she was summoned to her boss
Sie wurden auf frischer Tat ertappt. They were caught red-handed.
Sie wurden Freunde. They got to be friends.
sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte she didn't know what to say to that
Sie wünschen? What can I do for you?
sie würde she would
sie würde she'd
sie würden they'd
sie würden they would
Sie würden you would
Sie würden you'd
sie würden they'd
sie wäre die Letzte, die so etwas behaupten würde she would be the last to say such a thing
sie wäre die Letzte, die so etwas sagen würde she would be the last to say such a thing
Sie übernehmen die Verantwortung! you take the responsibility!
Sie zeigte mir die kalte Schulter. She gave me the cold shoulder.
sie zählte neunzehn Lenze [ugs.] (sie war neunzehn Jahre jung) she was nineteen years of age
sie [3. Pers. Pl. Akk.] them
Sie [Anrede] you
Sie [lit.] Misery [lit.] (Stephen King)
Sie [lit.] They [lit.] (Robert A. Heinlein)
Sie äußerte sich sehr offen darüber. She was very outspoken about it.
sie {Akkusativ, Dativ, Genitiv} her
Sie {f} (Frau, Mädchen) she
Sieb {n} colander
Sieb {n} sieve
Sieb {n} (für Flüssigkeiten, Dampf [Kaffee-, Öl-, Teesieb etc.]) strainer
Sieb {n} (Gittersieb [für Pulver, Sand etc.]) screen
Sieb {n} (Küchensieb) colander
Sieb {n} (Küchensieb) cullender
Sieb {n} (Schüttelsieb [für Sand etc.]) riddle screen
Sieb {n} (Schüttelsieb [für Sand etc.]) riddle
Sieb {n} (Schüttelsieb [in Sortieranlagen etc.]) sifter
Sieb {n} (zum Abscheiden) eliminator
Sieb {n} (zum Filtrieren [von Öl etc.]) (gauze) filter
Sieb {n} (zum Siebdrucken) screen
Sieb {n} [elektr.] filter
Siebabfälle {pl} siftings
Siebband {n} (tech.) band screen
Siebband {n} (tech.) band-type screen
Siebbandmaschine {f} [tech.] (Rechen) travelling band screen [esp. Br.]
Siebbandmaschine {f} [tech.] (Rechen) traveling water screen [Am.]
Siebbandmaschine {f} [tech.] (Rechen) traveling band screen [esp. Am.]
Siebbandpresse {f} (tech.) belt-type press
Siebbandrechen {m} [tech.] travelling band screen [esp. Br.]
Siebbandrechen {m} [tech.] traveling water screen [Am.]
Siebbandrechen {m} [tech.] traveling band screen [esp. Am.]
Siebbandtrockner {m} (tech.) brattice drier
Siebbein {n} ethmoid bone
Siebbeinhöhle {f} [anat.] ethmoid sinus
Siebbeinhöhle {f} [anat.] ethmoidal sinus
Siebdrossel {f} [elektr.] filter choke
Siebdrossel {f} [elektr.] smoothing choke
Siebdrossel {f} [elektr.] filter reactor
Siebdruck {m} (Erzeugnis und Verfahren) silkscreen
Siebdruck {m} (Erzeugnis und Verfahren) silk screen
Siebdruck {m} (Erzeugnis) silk-screen print
Siebdruck {m} (Verfahren) silk-screen printing
Siebdruck {m} (Verfahren) screen printing
Siebdruck {m} (Verfahren) silkscreening
Siebdruck {m} (Verfahren) silk screening
Siebdruck {m} (Verfahren) silk screen printing
Siebdruck {m} (Verfahren) silk-screen printing
siebdrucken to silk-screen
Siebdrucker {m} screen printer
Siebdruckmaschine {f} silk screen printing machine
Siebdruckvorlage {f} silkscreen
Siebdrucköl {n} screen print oil
Siebe {pl} sifters
Siebeffekt {m} sieving effect
sieben to riddle
sieben to sift
sieben to sieve
Sieben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Se7en [original title]
Sieben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Seven [alternative title and video title]
sieben (Mehl) to bolt
sieben (Zahl) 7 : seven
Sieben Chancen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1925) Seven Chances
Sieben gegen Chicago (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Robin and the 7 Hoods
Sieben gegen die Hölle (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) The Long and the Short and the Tall [original title]
Sieben gegen die Hölle (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Jungle Fighters [Am., Can.]
Sieben gegen die Hölle (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) The Long, the Short and the Tall [alternative title]
Sieben Geschichten von Sex und Tod [lit.] Seven Tales of Sex and Death [lit.] (Patricia Duncker)
Sieben goldene Nadeln (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) Golden Needles [original title]
Sieben goldene Nadeln (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Chase for the Golden Needles [Am.] [reissue title]
Sieben Jahre in Tibet (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) Seven Years in Tibet
Sieben Jungfrauen für den Teufel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) The Young, the Evil and the Savage
Sieben Jungfrauen für den Teufel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) The Young, the Evil & the Savage [Am.]
Sieben Jungfrauen für den Teufel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) The Miniskirt Murders [Am.]
Sieben Jungfrauen für den Teufel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) School Girl Killer [Am.] [video title]
Sieben Jungfrauen für den Teufel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Naked You Die [esp. Am.] [DVD title]
Sieben Leben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Seven Pounds
Sieben Mann im Morgengrauen (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) The Assassination
Sieben Mann im Morgengrauen (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) The Assault [review title]
Sieben Minuten im Himmel (ein israelischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Seven Minutes in Heaven
Sieben Minuten im Himmel [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) Seven Minutes in Heaven
Sieben Männer und eine Frau (ein französisch-italienisch-rumänischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) Seven Guys and a Gal
Sieben reiten in die Hölle (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1965) The Reward
Sieben Schritte nach Osten [lit.] Seven Steps East [lit.] (Ben Benson)
sieben Stockwerke hoch sein be seven storeys high {v} [Br.]
sieben Stockwerke hoch sein be seven stories high {v} [esp. Am.]
Sieben Stuntmen räumen auf (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) The Fantastic Seven
Sieben Stuntmen räumen auf (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) Steel Glory [Am.] [video title]
Sieben Stuntmen räumen auf (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) Stunt Seven
Sieben Stuntmänner räumen auf (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) The Fantastic Seven
Sieben Stuntmänner räumen auf (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) Steel Glory [Am.] [video title]
Sieben Stuntmänner räumen auf (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) Stunt Seven
Sieben Tage Frist (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1969) Seven Days Grace
Sieben Tage Frist (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1969) School of Fear [Am.]
Sieben Tage im Mai (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Seven Days in May
Sieben Tage ohne Gnade (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) The Thin Red Line
sieben [agr.] (Getreide zum Trennen der Spreu) to winnow
sieben [agr.] (Getreide zum Trennen der Spreu) to winnow out
Sieben {f} (Bus-, Zuglinie etc.) (number) seven
Sieben {f} (S-Bahn, U-Bahn) (train) number seven
Sieben {f} (Straßenbahn) (tram) number seven [Br.]
Sieben {f} (Straßenbahn) (streetcar) number seven [Am.]
Sieben {f} (Zahl) (number) seven
Sieben {n} sifting
Sieben {n} [agr.] (von Getreide zum Trennen der Spreu) winnowing
Sieben-Meter-Brett {n} seven-metre board [Br.]
Sieben-Meter-Brett {n} seven-meter board [Am.]
Sieben-Sterne-Hotel {n} seven-star hotel
siebenachsig seven-axled
siebenachsig seven-axle
siebenachsige [-m, -n, -r, -s] ... seven-axle ...
siebenarmiger Leuchter {m} [bes. relig.] seven-branch candlestick
Siebenbinden-Gürteltier {n} [zool.] long-nosed armadillo (Dasypus septemcinctus)
Siebenbinden-Gürteltier {n} [zool.] seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus)
Siebenbinden-Gürteltier {n} [zool.] Brazilian lesser long-nosed armadillo (Dasypus septemcinctus)
Siebenbindengürteltier {n} [zool.] long-nosed armadillo (Dasypus septemcinctus)
Siebenbindengürteltier {n} [zool.] seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus)
Siebenbindengürteltier {n} [zool.] Brazilian lesser long-nosed armadillo (Dasypus septemcinctus)
Siebenbitcode {m} (ASCII) seven-bit code
Siebenbiteinheit {f} septet
Siebenbürgen ({n}) [geogr.] Transylvania
Siebenbürgen {n} [geogr.] Transsylvania
Siebenbürger Herbst-Krokus {m} [bot.] Byzantine crocus (Crocus banaticus / Crocus herbertianus / Crocus iridiflorus / Crocus nudiflorus)
Siebenbürger Herbstkrokus {m} [bot.] Byzantine crocus (Crocus banaticus / Crocus herbertianus / Crocus iridiflorus / Crocus nudiflorus)
Siebenbürger Krokus {m} [bot.] iris-flowered crocus (Crocus banaticus)
siebenbürgisch Transylvanian
siebend sieving
siebend sifting
siebend [agr.] (Getreide zum Trennen der Spreu) winnowing
Siebeneck {n} heptagon
Siebeneck... heptagonal ...
siebeneckig heptagonal
Siebener BMW {m} [ugs.] (ein Pkw) 7 Series BMW
Siebener {m} [anat., dent.] (ein Backenzahn im Erwachsenengebiss) second molar
Siebener {m} [landsch.] (Feldgeschworener) (official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463