odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 98258 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 51800 bis 52000:

Deutsch Englisch
sich wölben to vault
sich wölben über to bestride {bestrode, bestridden}
sich übel auf etw.etwas auswirken to make havoc of sth.something
sich übel auf etw.etwas auswirken to play havoc with sth.something
sich übel auf etw.etwas auswirken to wreak havoc with sth.something
sich über das Tal schwingen [geh.] (Brücke) to sweep over the valley
sich über etw.etwas / jdn.jemanden hermachen [ugs.] (gierig, z. B. über das Essen) to pitch into sth.something / sb.somebody
sich über etw.etwas / jdn.jemanden hermachen {v} [ugs.] (gierig, z. B. über das Essen) to go for sth.something / sb.somebody {v} [coll.]
sich über etw.etwas ergehen (Thema etc.) to expatiate on sth.something
sich über etw.etwas ergehen (Thema etc.) to hold forth on sth.something
sich über etw.etwas freuen be pleased with sth.something {v}
sich über etw.etwas Gedanken machen to give thought to sth.something
sich über etw.etwas hermachen [ugs.] (Arbeit, Buch etc.) to get one's teeth into
sich über etw.etwas hermachen [ugs.] (Arbeit, Buch etc.) to get stuck into sth.something [Br.]
sich über etw.etwas hermachen [ugs.] (Arbeit, Buch etc.) to tackle into sth.something
sich über etw.etwas keine Gedanken machen be unconcerned about sth.something {v}
sich über etw.etwas klar werden to figure out sth.something
sich über etw.etwas schwingen to swing o.s. over sth.something
sich über etw.etwas schwingen to vault across sth.something
sich über etw.etwas schwingen to vault over sth.something
sich über etw.etwas wundern to wonder at sth.something
sich über etw.etwas ärgern to be upset with sth.something
sich über etwas schwingen to vault over something
sich über Geld unterhalten to talk about money
sich über Geld unterhalten to talk money
sich über jdn.jemanden / etw.etwas lustig machen to sneer at sb.somebody / sth.something
sich über jdn.jemanden / etw.etwas mokieren [geh.] to sneer at sb.somebody / sth.something
sich über jdn.jemanden beugen to bend over sb.somebody
sich über jdn.jemanden hermachen [ugs.] to lay into sb.somebody
sich über jdn.jemanden hermachen [ugs.] (mit Worten) to have a (real) go at sb.somebody
sich über jdn.jemanden hermachen [ugs.] (mit Worten) to tear into sb.somebody [esp. Am.]
sich über jdn.jemanden lustig machen to take the mickey out of sb.somebody
sich über jeden (kleinen) Furz aufregen [ugs., fig.] to get worked up about the slightest thing
sich über Proteste hinwegsetzen to ignore protests
sich über sein Schicksal beklagen to lament one's fate
sich über Wasser halten (fig.) to stay/keep afloat (fig.)
sich überarbeiten to overdo things
sich überarbeiten to overwork
sich überessen to overeat
sich überessend overeating
sich übergangslos aneinanderreihen to run on from one another
sich übergangslos aneinanderreihen to run on without a break
sich übergeben (erbechen) to puke
sich übergeben {v} (erbrechen) to bring up
sich übergeben {v} (erbrechen) to chunder [Aus.] [coll.]
sich übergeben {v} (erbrechen) to drive the porcelain bus [coll., fig.]
sich übergeben {v} (erbrechen) to ralph [Aus.] [coll.]
sich übergeben {v} (erbrechen) to talk on the big white telephone [sl., fig.]
sich übergeben {v} (erbrechen) to throw up [coll.]
sich Übergriffe leisten (auf / in) to impinge (in, on, upon)
sich übernehmen to overreach
sich überschlagen (Fahrzeug) to roll over
sich überschlagen {v} (Mensch, Puppe) to go head over heels
sich überschlagen, etw.etwas zu tun [ugs.] be overanxious to do sth.something {v}
sich übertrieben anziehen to overdress
sich überzeugen (von) to assure o.s. (of)
sich überziehen (Himmel) become overcast [v]
sich überziehen (mit) become covered (with) [v]
sich zanken to bicker
sich zanken mit have a row with {v}
sich zeigen (auch fig.) to emerge
sich zeigen (in) be reflected (in) {v}
sich zeigend (zum Vorschein kommend) emerging
sich Zeit lassen to take up time
sich zerreissen [schweiz. Orthogr.] [fig.] to bend over backward [fig.]
sich zerreissen [schweiz. Orthogr.] [fig.] to bend over backwards [fig.]
sich zerreißen to rive (rived; rived, riven}
sich zerreißen [fig.] to bend over backward [fig.]
sich zerreißen [fig.] to bend over backwards [fig.]
sich zerschlagen (fig.) (Projekt etc.) to fall to the ground
sich zerschlagen [fig.] (Hoffnungen, Pläne etc.) come to nothing {v}
sich zerschlagen [fig.] (Hoffnungen, Pläne etc.) go up in smoke {v}
sich zerschlagen [fig.] (Hoffnungen, Pläne etc.) go west {v} [coll.]
sich zersetzen to decay
sich zersetzen to decompose
sich zerstreuen to dissipate
sich zerstreuen to scatter
sich zerteilen to dissipate
sich zickzackförmig bewegen to dipsy-doodle [Am.] [coll.]
sich ziehen (sich dehnen [Gummi, Stoff etc.]) to stretch
sich ziehen (sich verziehen [Holz]) to warp
sich ziehen (sich verziehen [Metall etc.]) to buckle
sich ziehen (sich zeitlich hinziehen) to drag on
sich ziehen durch {v} [bes. lit.] (sich bis zum Ende verfolgen lassen [Motiv etc.]) to run through
sich ziehen {v} (bis) (sich erstrecken [Gebirgskette etc.]) to run {v} (to)
sich zieren (sich schüchtern verhalten) be coy {v}
sich zieren (sich schüchtern verhalten) to act coy
sich zieren (Umstände machen) to fuss
sich zieren (Umstände machen) to make a fuss
sich zieren (zögern) to hesitate
sich zieren {v} (sich gekünstelt zurückhaltend geben) to play hard to get {v} [coll.]
sich zoffen (um) [ugs.] to row (about)
sich zu Boden werfen to prostrate
sich zu der Behauptung versteigen, dass ... go so far as to claim that ... {v}
sich zu eigen gemacht adopted
sich zu eigen machen to adopt
sich zu eigen machen to adopt as one's own
sich zu einem Fanatiker entwickeln become a fanatic {v}
sich zu einem Flächenbrand ausweiten [fig.] to spread like wildfire
sich zu einem freundlichen Umtrunk treffen to meet for an amicable drink
sich zu einer Krise zuspitzend coming to a crisis
sich zu einer Kurzschlusshandlung hinreißen lassen to panic
sich zu einer Kurzschlusshandlung verleiten lassen to panic
sich zu elegant anziehen to overdress
sich zu erkennen geben to identify o.s.
sich zu erkennen geben (ans Licht kommen) come out into the open {v}
sich zu erkennen geben (im Nachhinein etc.) to disclose one's identity
sich zu erkennen geben (im Nachhinein etc.) to reveal one's identity
sich zu erkennen geben {v} (im Nachhinein etc.) to say who one is {v} [coll.]
sich zu etw.etwas aufmachen to embark (up)on sth.something
sich zu etw.etwas bekennen to own up to sth.something
sich zu etw.etwas nur vage äussern [schweiz. Orthogr.] be rather vague about sth.something {v}
sich zu etw.etwas nur vage äußern be rather vague about sth.something {v}
sich zu etw.etwas äußern to pronounce (up-)on sth.something
sich zu etwas anmelden to sign up for sth.something
sich zu etwas aufraffen to bring oneself to do something
sich zu etwas ordnen to form into
sich zu helfen wissen to find a way
sich zu jdm.jemandem / etw.etwas runterbeugen [ugs.] to bend down to sb.somebody / sth.something
sich zu jdm.jemandem /etw.etwas herunterbeugen to bend down to sb.somebody /sth.something
sich zu jdm.jemandem hinsetzen to sit with sb.somebody
sich zu jdm.jemandem setzen to sit with sb.somebody
sich zu jds. Unterstützung versammeln {v} to rally to sb.somebody's support
sich zu Nutze (zunutze [alt]) machend utilizing
sich zu sagen erlauben to take leave to say
sich zu schade für etw.etwas sein be above sth.something {v}
sich zu schade für etw.etwas sein to consider o.s. too good for sth.something
sich zu schade für etw.etwas sein to think o.s. too good for sth.something
sich zu schade sein be about sth.something {v}
sich zu schaffen machend an tampering
sich zu Tode arbeiten to work o.s to death
sich zu Tode arbeiten to work oneself to death
sich zu Tode grämen to die of a broken heart
sich zu Tode grämen to pine away
sich zu Tode schuften {v} [ugs.] to work o.s. to death
sich zu viel herausnehmen [fig.] (die Grenzen des Erträglichen etc. überschreiten) to overstep the mark
sich zu viel vornehmen to take on too much
sich zu voller Größe aufrichten to draw o.s. up to one's full height
sich zu vornehm anziehen to overdress
sich zu weit vorwagen to go a bridge too far
sich zu Wort melden to catch the speaker's eye
sich zudecken to tuck o.s. up
sich zudröhnen [ugs.] (mit Drogen) to dope o.s. up
sich zudröhnen [ugs.] (mit Drogen) to dose o.s. up
sich zum Affen machen [ugs.] (sich lächerlich machen) to make a fool of o.s.
sich zum Ausgang begeben to make one's way to the exit
sich zum Christentum bekennen [relig.] to christianize
sich zum Clown machen [fig.] to make o.s. look foolish
sich zum Deppen machen [sl.] to make a fool of o.s.
sich zum Deppen machen [ugs.] to make a tit out of o.s. [Br.] [sl.]
sich zum Deppen machen [ugs.] to make an ass of o.s.
sich zum Heinz machen [sl.] to make a fool of o.s.
sich zum Heinz machen [sl.] to make a tit out of o.s. [Br.] [sl.]
sich zum Heinz machen [sl.] to make an ass of o.s.
sich zum Horst machen [sl.] to make a fool of o.s.
sich zum Horst machen [sl.] to make a tit out of o.s. [Br.] [sl.]
sich zum Horst machen [sl.] to make an ass of o.s.
sich zum Idioten machen to make a fool of o.s.
sich zum Idioten machen to make a tit out of o.s. [Br.] [sl.]
sich zum Narren machen to make a fool of o.s.
sich zum Rudi machen [sl.] to make a fool of o.s.
sich zum Rudi machen [sl.] to make a tit out of o.s. [Br.] [sl.]
sich zum Rudi machen [sl.] to make an ass of o.s.
sich zum Schlechten wenden take a turn for the worse {v}
sich zuneigend converging
sich zur Behandlung vorstellen to go for treatment
sich zur Verantwortung bekennen to admit one's responsibility
sich zur Verfügung halten to stick around [coll.]
sich zur vollen Größe aufrichten to draw o.s. up to one's full height
sich zur Wahl stellen {v} (für) to run {v} (for)
sich zurecht finden to find one's way
sich zurechtfinden [alt] to find one's way
sich zurechtmachen to clean up (Am.)American English
sich zurechtmachen to make o.s. presentable
sich zurechtmachen [ugs.] (sich pflegen) to goom o.s.
sich zurückbegeben {v} [geh.] to go back
sich zurückbewegen {v} [tech.] (laufen, gleiten [Band, Schiene, Schlitten etc.]) to run back
sich zurückführen lassen auf be reducible to {v}
sich zurückholen to reclaim
sich zurückversetzen (gedanklich) to carry back one's mind
sich zurückziehen to give ground
sich zusammen ballend agglomerating
sich zusammenballen (massieren [Truppen etc.]) to mass
sich zusammenballen (Wolken etc.; auch fig.) to build up
sich zusammenballen (Wolken etc.; auch fig.) to gather (together)
sich zusammenballen (über) [fig.] (Unglück etc.) to loom (over)
sich zusammenballend balling
sich zusammenbrauen to brew
sich zusammenbrauen (Gewitter, Unheil etc.) be brewing {v}
sich zusammendrängen to huddle together
sich zusammenfinden to converge (people, vehicles)
sich zusammengefunden haben be met {v}
sich zusammenkauern to crouch
sich zusammenkuscheln [fam.] to huddle together
sich zusammenkuscheln [fam.] to huggle together
sich zusammennehmen get o.s. together {v}
sich zusammenraufen [ugs.] get it together {v}
sich zusammenreimen to make sense
sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beherrschen) get a grip on o.s. {v}
sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beherrschen) get a grip {v}


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492