Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 93641 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 72000 bis 72200:

Deutsch Englisch
Stammtischphilosophie {f} [pej.] cracker-barrel philosophy
Stammtischpolitik {f} bar-room politics (esp. Am.)
Stammtischpolitik {f} alehouse politics (esp. Br.) (coll.)
Stammtischpolitik {f} armchair politics
Stammtischpolitiker {m} bar-room politician (esp. Am.)
Stammtischpolitiker {m} alehouse politician (esp. Br.) (coll.)
Stammtischrunde {f} group of regulars
Stammtischstratege {m} bar-room strategist
Stammton {m} [musik.] natural note
Stammutter {f} [alte Orthogr.] progenitrix
Stammvarizen {pl} [med.] saphenous varicosis
Stammvater {m} progenitor
Stammverbindung {f} [chem.] parent compound
stammverwandtes Wort {n} conjugate
Stammverzeichnis {n} [EDV] root directory
Stammvolk {n} aborigines
Stammwürze {f} (Bier) original wort
Stammwürzegehalt {m} (Bier) original extract [Am.]
Stammwürzegehalt {m} (Bier) original gravity [Br.]
Stammwähler {m} [pol.] loyal voter
Stammwörter {pl} stems
Stammzell-Leukämie {f} [med., veraltend] (Leukämie mit undifferenzierten Zellen) stem-cell leukaemia {s} [Br.] [obs.] (acute leukaemia of unspecified cell type)
Stammzell-Leukämie {f} [med., veraltend] (Leukämie mit undifferenzierten Zellen) stem-cell leukemia {s} [esp. Am.] [obs.] (acute leukemia of unspecified cell type)
Stammzellbehandlung {f} [med.] stem cell therapy
Stammzellbiologie {f} stem cell biology
Stammzelle {f} (Akkumulator) [-special_topic_electr.-] stock cell [-special_topic_electr.-]
Stammzelle {f} [biol.] stem cell
Stammzellen {pl} [biol.] stem cells
Stammzellenbehandlung {f} [med.] stem cell therapy
Stammzellenfaktor {m} [biochem., physiol.] stem cell factor
Stammzellenforscher {m} [biol., med.] stem cell researcher
Stammzellenforscherin {f} [biol., med.] (female) stem cell researcher
Stammzellenforschung {f} [biol., med.] stem-cell research
Stammzellenforschung {f} [biol., med.] stem cell research
Stammzellenleukämie {f} [med., veraltend] (Leukämie mit undifferenzierten Zellen) stem-cell leukemia [esp. Am.] [obs.] (acute leukemia of unspecified cell type)
Stammzellenleukämie {f} [med., veraltend] (Leukämie mit undifferenzierten Zellen) stem-cell leukaemia [Br.] [obs.] (acute leukaemia of unspecified cell type)
Stammzellentherapie {f} [med.] stem cell therapy
Stammzellentransplantation {f} [med.] stem cell transplantation
Stammzellforscher {m} [biol., med.] stem cell researcher
Stammzellforscherin {f} [biol., med.] (female) stem cell researcher
Stammzellforschung {f} [biol., med.] stem cell research
Stammzellforschung {f} [biol., med.] stem-cell research
Stammzellleukämie {f} [med., veraltend] (Leukämie mit undifferenzierten Zellen) stem-cell leukaemia {s} [Br.] [obs.] (acute leukaemia of unspecified cell type)
Stammzellleukämie {f} [med., veraltend] (Leukämie mit undifferenzierten Zellen) stem-cell leukemia {s} [esp. Am.] [obs.] (acute leukemia of unspecified cell type)
Stammzellspende {f} [med.] stem cell donation
Stammzellspender {m} [med.] stem cell donor
Stammzellspenderin {f} [med.] (female) stem cell donor
Stammzelltransplantation {f} [med.] stem cell transplantation
Stamokap {m} [ökon., pol.] (staatsmonopolistischer Kapitalismus) state monopoly capitalism
Stampede {f} (ein Volksfest mit Rodeo, Ausstellungen, Tanz und Wettbewerben) stampede [Am., Can.]
Stampede {f} (panische Flucht einer Herde) stampede
Stampfe {f} stamper
stampfen to stomp
stampfen (auf) to tramp (on)
stampfen (Boden, Metall) to ram
stampfen (Boden, Untergrund) to tamp
stampfen (Schiff: Bewegung um die Querachse) to pitch
Stampfen {n} stamper
Stampfen {n} (eines Schiffs) pitching
Stampfer {m} beater
Stampfer {m} stamper
Stampfer {m} (allg.) beetle
Stampfer {m} (eine Baumaschine) rammer
Stampfer {m} (eine Baumaschine) tamper
Stampfer {m} (Küchenstampfer [für Kartoffeln etc.]) masher
Stampfer {m} (z. B. in Hammermühle) beater
Stampferplatte {f} stamping plate
Stampffertiger {m} (eine Baumaschine) road tamping machine
Stampffuß {m} tamping plate
Stampfkartoffeln {pl} [landsch.] [gastr.] mashed potatoes
Stampflehm {m} rammed clay
Stampfmaschine {f} stamper
Stampfmasse {f} ramming mass
Stampfmasse {f} ramming mix
Stampfmasse {f} rammed-layer lining material
stampfte tramped
Stampftritt {m} [Kampfsport] crushing kick
Stampfvolumen {n} bulkhead value
Stampfwaschmaschine {f} posser washing machine
Stampfwerk {n} stamping mill
Stampfwerk {n} hammer mill
Stampfwerk {n} stamper
Stamzelltherapie {f} [med.] stem cell therapy
Stan Becker - Auf eigene Faust (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) Cape Town Blues
stand an queued
Stand aufbauen (abbauen) to install (remove) a stand
Stand by Me - Das Geheimnis eines Sommers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1986) Stand by Me
Stand der Technik state of the art
Stand {m} profession
Stand {m} class
Stand {m} stand
Stand {m} standing position
Stand {m} state
Stand {m} level
Stand {m} booth
Stand {m} (eines Spiels) score
Stand {m} (Messestand) stall
Stand {m} (Verkaufsstand im Freien) stall
Stand {m} der Forschung state of research
Stand {m} der Forschung status of research
Stand {m} der Technik state of the art
Stand {m} eines Wettkampfes score
Stand-Aschenbecher {m} floor ashtray
Stand-Aschenbecher {m} floor-standing ashtray
Stand-Aschenbecher {m} pedestal ashtray
Stand-by-Kredit {m} [fin.] stand-by credit
Stand-up-Komikerin {f} (female) stand-up comedian
Standard Positioning Service {m}, SPS {m} [nav.] standard positioning service, SPS
Standard {m} standard
Standard {m} default
Standard {m} der Ausführung performance standard
Standard {m} der Ausführung execution standard
Standard {m} [EDV etc.] (bez. Einstellung) default
Standard-Anwendung {f} [EDV etc.] standard application
Standard-Datenstrom {m} [EDV, telekom.] standard stream
Standard-Konfiguration {f} [EDV etc.] standard configuration
Standard-Übersetzungssoftware {f} [EDV] standard translation software
Standard... preset
Standardabweichung {f} standard deviation
Standardabweichung {f} [-special_topic_math.-] standard degression [-special_topic_math.-]
Standardabweichungskarte {f} sample standard deviation chart
Standardanwendung {f} [EDV etc.] standard application
Standardausführung {f} standard design
Standardausführung {f} standard version
Standardbasis {f} [-special_topic_math.-] standard basis [-special_topic_math.-]
Standardbereifung {f} standard fitment
Standardbrief {m} standard letter
Standardbrief {m} regular letter [Am.]
Standardbuch {n} definitive book
Standarddatenstrom {m} [EDV, telekom.] standard stream
Standardeffekt {m} standard effect
Standardeinstellung {f} default setting
Standardeinstellung {f} [EDV] default
Standardeinstellungen wiederherstellen [EDV] to restore defaults
Standardeinstellungen {pl} default settings
Standardeinstellungen {pl} [EDV] defaults
Standardetikett {n} standard label
Standardformulierung {f} standard wording
Standardgrösse {f} [schweiz. Orthogr.] standard size
Standardgröße {f} standard size
standardisieren to standardize
standardisieren to standardise (Br.)
standardisiert standardised (Br.)
standardisierter Code zur Zeichendarstellung ASCII : American Standard Code for Information Interchange
standardisiertes Motel {n} generic motel
Standardisierung {f} standardization
Standardkatheter {m} [med.-tech.] standard catheter
Standardkonfiguration {f} [EDV etc.] standard configuration
standardkonform standards-compliant
Standardkran {m} standard crane
Standardlampe {f} standard lamp
Standardleuchte {f} standard lamp
Standardlösung {f} standard solution
Standardlösungen {pl} standard solutions
Standardmodell {n} standard model
standardmäßig {adj} standard
Standardobjektiv {n} [opt., fot.] standard lens
Standardprogramm {n} standard program
Standardprüfzeit {f} standard testing period
Standardqualität {f} standard quality
Standardscherz {m} stock joke
Standardschnittstelle {f} standard interface
Standardsituation {f} [-special_topic_sport-] dead-ball situation (football) [-special_topic_sport-]
Standardsituation {f} [Fußball] dead-ball situation
Standardsituation {f} [Fußball] set piece
Standardsoftware {f} [EDV] standard software
Standardsprache {f} [ling.] standard language
Standardspruch {m} mantra [fig.]
Standardsymbol {n} standard symbol
Standardtanz {m} standard dance
Standardtemperatur {f} standard temperature
Standardwasserstoffelektrode {f} [phys., chem.] standard hydrogen electrode , SHE
Standardwerk {n} standard work
Standardwerke {pl} standard works
Standardwert {m} standard value
Standardwitz {m} stock joke
Standardwörterbuch {n} standard dictionary
Standardübersetzungssoftware {f} [EDV] standard translation software
Standarte {f} (Banner) banner
Standarte {f} (Fähnchen, Wimpel) guidon
Standarte {f} (Gonfanon) gonfalon
Standarte {f} (Stander, Wimpel [bes. als Hoheitszeichen]) standard
Standarte {f} [fot.] (Film-, Objektivstandarte) stage
Standarte {f} [fot.] (Film-, Objektivstandarte) carrier
Standarte {f} [fot.] (Objektivstandarte) panel
Standarte {f} [hist.] (Reichsbanner) banner (of the Reich)
Standarte {f} [Jägerspr.] (Fuchs-, Wolfsschwanz) brush
Standarte {f} [Jägerspr.] (Fuchs-, Wolfsschwanz) tail [esp. Am.]
Standarte {f} [mil., hist.] (Feldzeichen römischer Truppen) aquila
Standarte {f} [mil., hist.] (Feldzeichen) standard
Standarte {f} [mil., hist.] (Feldzeichen) banner
Standarte {f} [mil., hist.] (Regiment der SA bzw. der SS) regiment
Standarte {f} [opt.] (Objektivstandarte) mount
Standartenträger {m} gonfalonier
Standartenträger {m} [mil., hist.] standard bearer
Standaschenbecher {m} floor ashtray
Standaschenbecher {m} floor-standing ashtray
Standaschenbecher {m} pedestal ashtray
Standataxie {f} [med.] static ataxia
Standbein {n} (Hauptpfeiler) main pillar


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469