Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90954 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 73600 bis 73800:

Deutsch Englisch
Stellers Albatros {m} [zool.] Steller's albatross (Phoebastria albatrus)
Stellerscher Seelöwe {m} [zool.] Steller's sea lion (Eumetopias jubatus)
Stellfalzhobel {m} moving fillister
Stellfläche {f} storage space
Stellfläche {f} (bes. für EDV-Geräte) footprint
Stellgerät {n} final controlling device
Stellglied {n} [tech.] actuator
Stellglied {n} [tech.] regulating unit
Stellgröße {f} (im Regelkreis) manipulated variable
Stellhülse {f} adjustment sleeve
Stellhülse {f} adjustment socket
Stellhülse {f} adjustment bushing
Stelligkeit {f} arity
Stellklaue {f} adjusting dog
Stellkolben {m} set piston
Stellkondensator {m} [elektr.] adjustable capacitor
Stellkondensator {m} [elektr.] adjusting capacitor
Stellmacher {m} cartwright
Stellmacher {pl} cartwrights
Stellmesser {n} (mit Auslösung durch Federkraft) [südd., schweiz.] (Frontspringmesser) automatic knife
Stellmesser {n} (mit Auslösung durch Wurfkraft) [südd., schweiz.] (Frontspringmesser) ejector knife
Stellmesser {n} (mit Druckknopf) [südd., schweiz.] (Frontspringmesser) pushbutton knife
Stellmesser {n} [südd., schweiz.] flick knife [esp. Br.]
Stellmesser {n} [südd., schweiz.] switchblade knife [Am.]
Stellmesser {n} [südd., schweiz.] switchblade [Am.]
Stellmesser {n} [südd., schweiz.] switch [Am.] [coll.]
Stellmesser {n} [südd., schweiz.] (Frontspringmesser) out-the-front knife
Stellmesser {n} [südd., schweiz.] (Gleitmesser) sliding knife
Stellmittel {n} (beim Emaillieren) set-up agent
Stellmittel {n} (beim Emaillieren) correcting agent
Stellmotor {m} servo-motor
Stellmotor {m} servomotor
Stellmotor {m} actuator
Stellmutter {f} [tech.] adjusting nut
Stellnetz, Kiemennetz {n} gillnet
Stellplatz {m} carport
Stellplatz {m} parking space
Stellplätze {pl} carports
Stellrad {n} [tech.] regulator
Stellring {m} adjusting ring
Stellsalz {n} (beim Emaillieren) set-up salt
Stellschmiege {f} sliding bevel
Stellschmiege {f} sliding bevel gauge
Stellschmiege {f} sliding bevel gage [Am.]
Stellschmiege {f} sliding T-bevel
Stellschraube {f} adjusting screw
Stellschraube {f} binding screw
Stellschraube {f} set screw
Stellschraube {f} setscrew
Stellschraube {f} setting screw
Stellschraube {f} regulating screw
Stellschraube {f} fixing screw
Stellschrauben {pl} adjusting screws
Stellschrauben {pl} set screws
Stellsignal {n} control input
Stellstange {f} (bei einer Weiche) [Eisenbahn] throw bar
stellt euch vor, (dass) ... suppose (that) ...
Stellt Euch vor, es gibt Krieg und keiner geht hin (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Suppose They Gave a War and Nobody Came?
Stellt Euch vor, es gibt Krieg und keiner geht hin (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) War Games [Am.] [TV title]
stellt gegenüber opposes
stellt her produces
stellt heraus exposes
stellt sich vor envisages
stellt sich vor imagines
stellt sich vor visualizes
stellt um reconverts
stellt wieder her reconstitutes
stellte an staffed
stellte auf embattled
stellte auf situated
stellte auf Automation um automated
stellte dazwischen interposed
stellte den vorherigen Zustand wieder her undone
stellte gleich equated
stellte her fabricated
stellte in Rechnung invoiced
stellte kurz dar epitomized
stellte nebeneinander juxtaposed
stellte schief slanted
stellte sich gegenüber fronted
stellte sich vor imaged
stellte sich vor visualized
stellte sich vor imagined
stellte sicher steadied
stellte um reconverted
stellte um repositioned
stellte um transposed
stellte wieder an reappointed
stellte wieder an re-engaged
stellte wieder an recommissioned
stellte wieder dar redisplayed
stellte wieder her re-established
stellte wieder her reconstituted
Stellteil {n} (EN 292) manual control (actuator) (EN 292)
Stelltransformator {m} [elektr.] adjustable transformer
Stelltransformator {m} [elektr.] variable-voltage transformer
Stelltransformator {m} [elektr.] voltage-regulating transformer
Stellung 69 {f} (Stellung beim Geschlechtsverkehr) soixante-neuf (position)
Stellung 69 {f} (Stellung beim Geschlechtsverkehr) sixty-nine (sex) position
Stellung 69 {f} (Stellung beim Geschlechtsverkehr) sixty-nine
Stellung 69 {f} (Stellung beim Geschlechtsverkehr) 69 (sex) position
Stellung beim Geschlechtsverkehr {f} sexual intercourse position
Stellung beim Geschlechtsverkehr {f} sex intercourse position
Stellung beim Geschlechtsverkehr {f} intercourse position
Stellung beim Verkehr {f} (Geschlechtsverkehr) intercourse position
Stellung beziehen [fig.] (Standpunkt) to take a stand
Stellung für UKW-Empfang am Radio FM (frequency modulation)
Stellung nehmen (zu) to take a stand (on), to give one's view (on)
Stellung nehmen (zu) to pronounce (on)
Stellung nehmen für to stand up for
Stellung nehmen für come out in favour of {v}
Stellung nehmen für come out in favor of {v} [Am.]
Stellung nehmen für to back (up)
Stellung nehmen gegen to oppose
Stellung nehmen gegen come out against {v}
Stellung {f} status
Stellung {f} assignment (Am.)
Stellung {f} ambassadorship
Stellung {f} emplacement
Stellung {f} disposition
Stellung {f} condition
Stellung {f} attitude
Stellung {f} appointment
Stellung {f} (Anordnung [von Gestirnen etc.] configuration
Stellung {f} (Anordnung, bes. von Planeten, Satelliten) constellation
Stellung {f} (Ansehen) standing
Stellung {f} (Anstellung) job
Stellung {f} (beim Geschlechtsverkehr) sex position
Stellung {f} (beim Geschlechtsverkehr) (coital) position
Stellung {f} (beim Geschlechtsverkehr) sexual position
Stellung {f} (best. [Körper-]Haltung) posture
Stellung {f} (best. [Körper-]Haltung) attitude
Stellung {f} (best. [Körper-]Haltung) pose
Stellung {f} (geistige Einstellung) attitude
Stellung {f} (geistige Einstellung, Standpunkt) stance
Stellung {f} (geistige Einstellung, Standpunkt) position
Stellung {f} (Haltung einer Person [auf einem Bild]) action
Stellung {f} (Haltung) stance
Stellung {f} (Lage) placement
Stellung {f} (Position [des Körpers etc.]) position
Stellung {f} (Posten) situation
Stellung {f} (Posten) post
Stellung {f} (Posten) position
Stellung {f} (Rang) standing
Stellung {f} (Rang) position
Stellung {f} (Rang) status
Stellung {f} (Rang) character
Stellung {f} (Rang) capacity
Stellung {f} (Schachstellung) check
Stellung {f} (Standort) ground
Stellung {f} (von Hebel, Schalter, Werkzeug) setting
Stellung {f} ([gesellschaftlicher] Rang) condition
Stellung {f} ([gesellschaftlicher] Rang) place
Stellung {f} ([gesellschaftlicher] Rang) rank
Stellung {f} ([gesellschaftlicher] Rang) state
Stellung {f} ([gesellschaftlicher] Rang) station
Stellung {f} der Fußspitze [Ballett] pointe
Stellung {f} eines Elements im Periodensystem [chem.] periodicity
Stellung {f} ohne Aufstiegsmöglichkeiten blind-alley occupation
Stellung {f} von Geiseln delivery of hostages
Stellung {f} [EDV] status
Stellung {f} [fig.] footing
Stellung {f} [mil.] position
Stellung {f} [mil.] post
Stellung {f} [mil.] (Frontlinie) front line
Stellung {f} [mil.] (Geschütz-, Werferstellung) emplacement
Stellung {f} [mil.] (Raketen-, Werferstellung) (launch) site
Stellung {f} [soz.] (gesellschaftlicher Rang) class
Stellungen {pl} attitudes
Stellungnahme {f} opinion
Stellungnahme {f} comment
Stellungnahme {f} statement
Stellungs... positional
Stellungsaufgabe {f} abandonment of position
Stellungskrieg {m} [mil.] static warfare
Stellungskrieg {m} [mil.] position warfare
Stellungskrieg {m} [mil.] positional warfare
Stellungskrieg {m} [mil.] war of position
Stellungskrieg {m} [mil.] (Grabenkrieg) trench warfare
Stellungskrieg {m} [mil.] (Grabenkrieg) trench war
Stellungskriege {pl} static warfares
stellungslos {adj.} (beruflich) unplaced
stellungslos {adj.} (beruflich) out of a job
Stellungsmakrobefehl {m} positional macro
Stellungsspiel {n} positional play
Stellungswechsel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2007) Special Escort
Stellungswechsel {m} (bez. Anstellung) change of post
Stellungswechsel {m} (bez. Arbeitsstelle) change of job
Stellungswechsel {m} (bez. Arbeitsstelle) job changing
Stellungswechsel {m} (bez. Arbeitsstelle) job change
Stellungswechsel {m} (bez. Arbeitsstelle) job switch
Stellungswechsel {m} (bez. Stellung beim Geschlechtsverkehr) change of position
Stellungswechsel {m} [allg.] (bez. einer Anstellung etc.) change of position
Stellungswechsel {m} [mil.] (bez. Feuerstellung) change of position
Stellungswechsel {m} [mil.] (bez. Geschütz-, Raketenstellung) change of emplacement
Stellungswechsel {m} [mil.] (bez. Geschützstellung) gun displacement
stellvertretend representative
stellvertretend acting
stellvertretend vicarious
stellvertretende vicariously


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
fashion med rid of of course By the Way harley davidson gardasee in Ordnung to blow up brautkleid of to ship to flame to sigh go to seed PORT OF EMBARKATION letter of comfort Dickdarmtuberkulose {f} [med.] tragetasche jeansrock to notch to deinstall to support to ball istanbul spenden kreuzfahrt DIE opera the same
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/73600.html
24.04.2017, 23:10 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.