Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 92064 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 7800 bis 8000:

Deutsch Englisch
Schaltung {f} (Kfz) gear change
Schaltung {f} [elektr.] (Block-, System-, Zuschaltung) hookup
Schaltungsarchitektur {f} [elektr.] circuit architecture
Schaltungselement {n} [elektr.] circuit element
Schaltungsentwicklung {f} circuit design
schaltungsintern in-circuit
Schaltungstechnik [elektr.] switching technology
Schaltungstechnik {f} (stromliefernd) current sourcing logic
Schaltungstechnik {f} (stromziehend) current sinking logic
Schaltungstechnik {f} [elektr.] (Ausrüstung) circuitry
Schaltungstechnik {f} [elektr.] (bez. Schaltkreise [Fachbereich]) circuit engineering
Schaltungstechnik {f} [elektr.] (bez. Schaltkreise) circuit technology
Schaltungstechnik {f} [elektr.] (Fachbereich) switching engineering
Schaltungstechnologie {f} [elektr.] switching technology
Schaltverstärker {m} [elektr.] switching amplifier
Schaltverstärker {m} [elektr.] switch amplifier
Schaltvorgang {m} [elektr. etc.] switching operation
Schaltvorgang {m} [elektr. etc.] switching action
Schaltvorgang {m} [elektr. etc.] switching process
Schaltvorgang {m} [mot.] shifting
Schaltvorgang {m} [mot.] gearshift
Schaltvorgang {m} [mot.] gearshifting
Schaltvorrichtung {f} contactor
Schaltwarte {f} control room
Schaltwarte {f} control center (Am.)
Schaltwarte {f} control centre (Br.)
Schaltwarte {f} control stand
Schaltwelle {f} [tech.] (einer Drehmaschine) control rod
Schaltwerk {n} [EDV] sequential logic system
Schaltwerk {n} [EDV] sequential circuit
Schaltwerk {n} [elektr.] switch mechanism
Schaltwerk {n} [elektr.] switching equipment
Schaltwerk {n} [elektr.] switch gear
Schaltwerk {n} [mech.] barring gear
Schaltwerk {n} [Regeltechnik] control gear
Schaltwerk {n} [Regeltechnik] timing gear
Schaltwerk {n} [Regeltechnik] timing-gear
Schaltwerk {n} [tech.] (einer Kettenschaltung am Fahrrad) rear derailleur
Schaltwerk {n} [tech.] (einer Kettenschaltung am Fahrrad) derailleur
Schaltzahn {m} [tech.] ratchet tooth
Schaltzeichen {n} circuit symbol
Schaltzeichen {n} [elektr.] switching symbol
Schaltzeit {f} circuit time
Schaltzeit {f} (eines Ventils) response time
Schaltzeit {f} [elektr.] switching time
Schaltzentale {f} control center (Am.)
Schaltzentale {f} control centre (Br.)
Schaltzentrale {f} control center (Am.)
Schaltzentrale {f} control centre
Schaltzug {m} shift cable
Schaltzughülle {f} shift cable housing
Schaltzylinder {m} [tech.] shift cylinder
Schalung {f} [allg.] form
Schalung {f} [allg.] casing
Schalung {f} [bautech.] form work
Schalung {f} [bautech.] form boards
Schalung {f} [bautech.] shuttering
Schalung {f} [bautech.] formwork
Schalung {f} [bautech.] sheathing
Schalung {f} [bautech.] boarding
Schalung {f} [bautech.] planking
Schalungskantel {n} (am Mast) [-special_topic_naut.-] fish [-special_topic_naut.-]
Schalungsrüttler {m} [tech.] form vibrator
Schalungsöl {n} form oil
Schaluppe {f} [naut.] shallop
Schaluppe {f} [naut.] sloop
Schaluppen {pl} shallops
Schaluppen {pl} sloops
Schalöl {n} formwork oil
Scham [lit.] (Karin Alvtegen) Shame [lit.]
Scham [lit.] (Karin Alvtegen) Sacrifice [Br.] [reissue title] [lit.]
Scham {f} shame
Scham {f} (Verschämtheit [bes. bei Mädchen]) coyness
Scham {f} (Verschämtheit) pudency
Scham {f} [anat., geh.] (Genitalien) genitals
Scham {f} [anat., geh.] (Genitalien) private parts [euphem.]
Scham {f} [anat., geh.] (Genitalien) privates [euphem.]
Scham {f} [anat., geh.] (Genitalien) privities [coll.]
Scham {f} [anat., geh.] (Genitalien) privy members [coll.]
Scham {f} [anat., geh.] (Genitalien) privy parts
Scham {f} [anat., geh.] (Genitalien) private property [euphem.]
Scham {f} [anat., geh.] (weibliche Genitalien) pudenda
Scham {f} [anat., geh.] (weibliche Genitalien) pudendum
Scham {f} [anat., geh.] (weibliche Genitalien) vulva
Scham... [anat.] pudendal ...
Scham... [anat.] pubic ...
Schamade {f} chamade
Schamane {m} shaman
Schamanen {pl} shamans
Schamanin {f} (female) shaman
Schamanismus {m} shamanism
schamanistisch shamanistic
schamanistisch {adv.} shamanistically
Schambein {n} pubis (bone)
Schambein {n} [anat.] pubic bone
Schambein-Steissbein-Muskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] pubococcygeal muscle (Musculus pubococcygeus)
Schambein-Steissbein-Muskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] pubococcygeus muscle (Musculus pubococcygeus)
Schambein-Steissbein-Muskel {m} [schweiz. Orthogr.] [anat.] pubococcygeus (Musculus pubococcygeus)
Schambein-Steißbein-Muskel {m} [anat.] pubococcygeal muscle (Musculus pubococcygeus)
Schambein-Steißbein-Muskel {m} [anat.] pubococcygeus muscle (Musculus pubococcygeus)
Schambein-Steißbein-Muskel {m} [anat.] pubococcygeus (Musculus pubococcygeus)
Schambeinast {m} [anat.] pubic ramus
Schambeinast {m} [anat.] ramus of the pubis
Schambeinastbruch {m} [med.] fracture of the pubic ramus
Schambeinastfraktur {f} [med.] fracture of the pubic ramus
Schambeine {pl} [anat.] pubes
Schambeinfuge {f} [anat.] pubic symphysis
Schambeinkamm {m} [anat.] pecten of the pubis
Schambeinkamm {m} [anat.] pectineal line
Schambeinkamm {m} [anat.] pubic pecten
Schambeinkörper {m} [anat.] pubic body
Schambeinkörper {m} [anat.] body of the pubis
Schambeinnerv {m} [anat.] pudendal nerve
Schambeinpiercing {n} (ein männliches Intimpiercing) pubic piercing
Schambeinplastik {f} [med.] pubioplasty
Schambeinvene {f} [anat.] pudendal vein
Schamberg {m} [anat., geh.] pubic eminence
Schamberg {m} [anat., geh.] (bei Frauen) mount of Venus
Schamberg {m} [anat., geh.] (bei Frauen) mons veneris
Schamberg {m} [anat., geh.] (bei Männern) mons pubis
Schamberg-Krankheit {f} [med.] Schamberg's disease
Schamblumen {pl} [bot.] (Gattung) Aeschynanthus
Schambogen {m} [anat.] pubic arch
schamerfüllt ashamed
schamerfüllt filled with shame
Schamesröte {f} blush
Schamfuge {f} [anat.] pubic symphysis
Schamfuge {f} [anat.] pubic synchondrosis
Schamgefühl {n} sense of shame
Schamgefühl {n} (Anstandsgefühl) sense of decency
Schamgegend {f} [anat.] pubes
Schamgegend {f} [anat.] private property [euphem.]
Schamgegend {f} [anat.] pubic region
Schamglied {n} [selten, veraltet] (Penis) (male) member
Schamglied {n} [selten, veraltet] (Penis) penis
Schamgrenze {f} limit of decency
Schamhaar {n} pubic hair
Schamhaar {n} (Schamhaare) pubes
Schamhaar-Entfernung {f} pubic depilation
Schamhaare {pl} pubic hair
Schamhaare {pl} pubes
Schamhaare {pl} pubickers [coll.]
Schamhaarentfernung {f} pubic depilation
schamhaft shamefaced
schamhaft (prüde) prudish
schamhaft (prüde) prude
schamhaft erröten to blush with shame
schamhafte shamefacedly
schamhaftere more shamefaced
schamhafteste most shamefaced
Schamhaftigkeit {f} shamefacedness
Schamhaftigkeit {f} bashfullness
Schamhaftigkeit {f} (Prüderie) prudishness
Schamhügel {m} [anat.] pubic eminence
Schamhügel {m} [anat.] (bei Frauen) mons veneris
Schamhügel {m} [anat.] (bei Frauen) mount of Venus
Schamhügel {m} [anat.] (bei Männern) mons pubis
Schamkapsel {f} [hist.] codpiece
Schamlaus {f} [zool.] pubic louse (Pthirus pubis)
Schamlaus {f} [zool.] crablouse (Pediculus pubis )
Schamlaus {f} [zool.] crab louse (Pediculus pubis )
Schamlaus {f} [zool.] crab [coll.] (Pediculus pubis )
Schamlippe {f} [-special_topic_anat.-] labium [-special_topic_anat.-]
Schamlippen {pl} [anat.] labia (of the vulva)
Schamlippen {pl} [anat.] lips of the vulva
Schamlippen {pl} [anat.] vulval lips
Schamlippen {pl} [anat.] vulvar lips
Schamlippen {pl} [anat.] lips of the pudendum
Schamlippen {pl} [anat.] pudendal lips
Schamlippenentzündung {f} vulvavitis
Schamlippenkorrektur {f} [med.] labioplasty
Schamlippenpiercing {n} labia piercing
Schamlippenplastik {f} [med.] labioplasty
Schamlippenverkleinerung {f} [med.] labia reduction surgery
Schamlippenverkleinerung {f} [med.] labial reduction
schamlos unashamed
schamlos unblushing
schamlos brassy [coll.]
schamlos (Handlung etc.) shameless
schamlos (Kleidung etc.) immodest
schamlos (lasziv) lascivious
schamlos (Lüge etc.) flagrant
schamlos (obszön) obscene
schamlos (unanständig) indecent
schamlos (ungeniert) unembarrassed
schamlos (unverhohlen, unverschämt [Lüge etc.]) barefaced
schamlos (unverschämt [Bemerkung, Beleidigung etc.]) brazen
schamlos {adv.} shamelessly
schamlos {adv.} unashamedly
schamlos {adv.} unblushingly
schamlos {adv.} (lasziv) lasciviously
schamlos {adv.} (lügen etc.) flagrantly
schamlos {adv.} (obszön) obscenely
schamlos {adv.} (sich ... kleiden etc.) immodestly
schamlos {adv.} (unanständig) indecently
schamlos {adv.} (unverhohlen, unverschämt [lügen etc.]) barefacedly
schamlos {adv.} (unverschämt) brazenly
schamlose flagrantly
schamlose shamelessly
schamlose unashamedly


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
IN ORDNUNG sportschuh opera to flame jeansrock go to seed port of embarkation to blow up futonbett pkw wwe letter of comfort geschwisterwagen by the way the same rid of waschmaschine to notch linde to sigh of course die med reise de to deinstall to ship Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of to support to ball
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/7800.html
24.06.2017, 15:48 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.