Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 90989 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 79000 bis 79200:

Deutsch Englisch
Strahlrohr {n} (für Flüssigkeiten, Dampf oder Gas) jet pipe
Strahlrohr {n} (für Flüssigkeiten, Dampf oder Gas) jet
Strahlrohr {n} (Mundstück am [Feuerwehr- etc.] Schlauch) hose nozzle
Strahlrohr {n} [luftf. etc.] (Ausstoßrohr) tail pipe
Strahlrohr {n} [luftf. etc.] (Ausstoßrohr) tail-pipe
Strahlrohr {n} [luftf. etc.] (Ausstoßrohr) tailpipe
Strahlrohr {n} [luftf.] (Staustrahlrohr) aerothermodynamic duct
Strahlrohr {n} [luftf.] (Staustrahlrohr) athodyde
Strahlrohr {n} [luftf.] (Staustrahlrohr) atherodyde
Strahlrohr {n} [tech.] (Spritzlanze) spray lance
Strahlrohrofen {m} radiant-tube furnace
Strahlrohrofen {m} radiant tube furnace
Strahlruder {n} (einer Rakete) rocket steering paddle
Strahlruder {n} (einer Rakete) gas rudder
Strahlruder {n} [luftf., naut.] jet-deflection flap
Strahlruder {n} [luftf., naut.] jet tab
Strahlruder {n} [luftf., naut.] jet vane
Strahlruder {n} [naut.] thruster
Strahlruder {n} [naut.] reactive rudder
Strahlruder {n} [naut.] reaction rudder
Strahlruder {pl} [naut.] thrusters
Strahlschreibgeschwindigkeit {f} (einer Kathodenstrahlröhre) [elektr.] beam-writing rate
Strahlschub {m} jet thrust
Strahlschweißen {n} beam welding
Strahlschwenkung {f} (tech.) beam switching
Strahlschwenkung {f} [luftf.] beam switching
Strahlsperrung {f} [elektr.] gating
Strahlstein {m} [min.] (Aktinolith) actinolite
Strahlsteuerelektrode {f} ray-control electrode
Strahlsteuerelektronik {f} beam-control electronics
Strahlsteuerung {f} jet control
Strahlstrom {m} [elektr.] beam current
Strahlstrom {m} [meteo., luftf.] (atmosphärische Strömung) jet stream
Strahlstromaustastung {f} [elektr.] beam-current blanking
strahlt radiates
strahlt ab beams
strahlt an spotlights
strahlt aus emanates
strahlt neu reradiates
strahlt zurück reverberates
strahlte beamed
strahlte radiated
strahlte an spotlighted
strahlte neu reradiated
strahlte zurück reverberated
Strahlteiler {m} beam splitter
Strahltrainer {m} [luftf.] jet trainer
Strahltriebwerk {n} jet
Strahltriebwerk {n} jet engine
Strahltriebwerk {n} beam
Strahlturbine {f} turbo jet
Strahlturbinen {pl} turbo jets
Strahlung abgeben [phys.] to radiate
Strahlung aussenden [phys.] to radiate
Strahlung emittieren [phys.] to radiate
Strahlung {f} turbo jet engine
Strahlung {f} radiation
Strahlungsaustritt {m} [phys., nukl.] radiation escape
Strahlungsdetektor {m} [phys., nukl.] radiation detector
Strahlungsdichte {f} [phys.] emittance
Strahlungsdosimeter {n} [nukl., med.-tech.] radiation dosimeter
Strahlungseffekt {m} effect of radiation
Strahlungsenergie {f} radiant energy
strahlungsfrei {adj.} [phys., nukl., med.-tech., ökol.] radiation-free
strahlungsgekoppelt [phys., elektr.] parasitic
strahlungsgekoppelte Antenne {f} parasitic aerial [esp. Br.]
strahlungsgekoppelte Antenne {f} parasitic antenna [esp. Am.]
strahlungsgekoppelter Reflektor {m} [elektr.] parasitic reflector
strahlungsgekoppeltes Element {n} [elektr., telekom.] parasitic element
Strahlungsgröße {f} radiation measurement
Strahlungsgürtel {m} (z. B. um die Erde) radiation belt
Strahlungsgürtel {m} [astrophys.] radiation belt
Strahlungskegel {m} [phys.] radiation cone
Strahlungskegel {m} [phys.] cone of radiation
Strahlungskraft {f} [phys., ugs.] emissivity
Strahlungsmesser {m} [phys.] radiometer
Strahlungsmessgerät {n} radiation measuring device
Strahlungsmessgerät {n} [phys.] radiation-measuring device
Strahlungsmessgerät {n} [phys.] (Radiometer) radiometer
Strahlungsmessinstrument {n} [phys.] (Radiometer) radiometer
Strahlungsmesstechnik {f} [phys.] radiation-measuring technique
Strahlungsmesstechnik {f} [phys.] radiation measuring technique
Strahlungsmessung {f} [phys.] radiation measurement
Strahlungsmessung {f} [phys.] (Radiometrie) radiometry
Strahlungsmeßgerät {n} [alte Orthogr.] [phys.] radiation-measuring device
Strahlungsmeßgerät {n} [alte Orthogr.] [phys.] radiation measuring device
Strahlungsmeßgerät {n} [alte Orthogr.] [phys.] (Radiometer) radiometer
Strahlungsmeßinstrument {n} [alte Orthogr.] [phys.] (Radiometer) radiometer
Strahlungsmeßtechnik {f} [alte Orthogr.] [phys.] radiation-measuring technique
Strahlungsmeßtechnik {f} [alte Orthogr.] [phys.] radiation measuring technique
Strahlungsofen {m} radiation furnace
Strahlungsoszillator {m} [phys.] radiation oscillator
Strahlungsoszillator {m} [phys.] Planck oscillator
Strahlungsphysik {f} [phys.] radiation physics
Strahlungsqualität {f} [phys.] radiation quality
Strahlungsquelle {f} [phys., nukl.] radiation source
Strahlungsrohrofen {m} radiant tube furnace
Strahlungsrohrofen {m} radiant-tube furnace
Strahlungsschaden {m} radiation damage
Strahlungsspektrum {n} [phys.] radiation spectrum
Strahlungssymbol {n} [phys., nukl.] radiation symbol
Strahlungsthermometer {n} pyrometer
Strahlungsthermometer {n} radiation thermometer
Strahlungsverluste {pl} radiation losses
Strahlungsvermögen {n} [phys.] emissivity
Strahlungswirkung {f} effect of radiation
Strahlverdunkelung {f} [elektr.] beam blanking
Strahlverkehrsflugzeug {n} jet transport
Strahlwasser {n} hose water
Straight Draw {m} [Poker] straight draw
Straight Flush {m} [Poker] straight flush
Straight {m} [Poker] straight
Stralsund ({n}) [geogr.] Stralsund (a town in Mecklenburg-Western Pomerania, Germany)
stramm (Ablauf, Programm) packed
stramm (adv.) (schnüren) tightly
stramm (Arbeit, Marsch) strenuous
stramm (Arbeit, Marsch) tough
stramm (Arbeit, Marsch) hard
stramm (aufrecht, gerade [Haltung]) erect
stramm (Baby) bonny [Scot., N. Engl.]
stramm (Brust) firm
stramm (Haltung) erect
stramm (Haltung) upright
stramm (Junge, Waden) sturdy
stramm (Kind) strapping
stramm (Leistung) solid
stramm (Schenkel, Waden, Brüste, Penis etc.) big strong
stramm (Seil) taut
stramm (straff, z. B. Seil, Kleidung) tight
stramm (stämmig) burly
stramm (Tempo) brisk
stramm (tüchtig) firm
stramm (überzeugt) staunch
stramm an etwas festhalten to stick to sth.
stramm arbeiten (ugs.) to get down to it
stramm arbeiten (ugs.) to work hard
stramm gestanden stood at attention
stramm konservativ [ugs.] staunchly conservative
stramm konservativ [ugs.] [bes. pol.] true blue [esp. Br.]
stramm konservativ [ugs.] [bes. pol.] true-blue [esp. Br.]
stramm marschieren (ugs.) to march hard
stramm sitzen be tight {v}
stramm sitzen be close-fitting {v}
stramm sitzen to fit tightly
stramm stehen to stand at attention
stramm stehend standing at attention
stramm [ugs.] (betrunken) tight [sl.]
stramm [ugs.] (betrunken) stiff [sl.]
stramm [ugs.] (betrunken) stoned [sl.]
stramm [ugs.] (betrunken) screwed [Br.] [coll.]
stramm [ugs.] (betrunken) slewed [Br.] [sl.]
stramm [ugs.] (erigiert [Brustwarzen, Penis, Klitoris]) firm
stramm [ugs.] (erigiert [Brustwarzen, Penis, Klitoris]) stiff
stramm [ugs.] (erigiert [Brustwarzen, Penis, Klitoris]) hard
stramme Haltung annehmen to stand to attention
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) stiff [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) stiffy [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) stiff-on [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) hard-on {s} [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) stiffie [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) glad-on {s} [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) rat-on {s} [NZ] [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) fat {s} [Aus.] [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) hard {s} [Am.] [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) hardware {s} [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) bit of stiff [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) bit of hard [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) stonker [Br.] [sl.]
Stramme {m} [sl.] (erigierter Penis) rock-on {s} [sl.]
Stramme {m} [sl.] ([erigierter] großer Penis) chubby [sl.]
strammer Bursche {m} (Junge) strapper
strammer Hintern {m} [ugs.] high butt [esp. Am.] [coll.]
strammer Max {m} [gastr.] fried egg and ham on bread
strammer Max {m} [sl.] (großer / erigierter Penis) Mr. Big [sl.]
strammer Max {m} [sl.] (großer / erigierter Penis) Big Mac [sl.]
strammer Max {m} [sl.] (großer / erigierter Penis) whopper [sl.]
strammer Po {m} [ugs.] high butt [esp. Am.] [coll.]
Strammer {m} (Skibindung) clamp
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) stiff-on [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) stiff [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) stiffy [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) stiffie [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) stiffic [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) hard-on {s} [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) glad-on {s} [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) rat-on {s} [NZ] [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) fat {s} [Aus.] [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) hard {s} [Am.] [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) hardware {s} [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) bit of stiff [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) bit of hard [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) stonker [Br.] [sl.]
Strammer {m} [sl.] (erigierter Penis) rock-on {s} [sl.]
Strammer {m} [sl.] ([erigierter] großer Penis) chubby [sl.]
strammes Baby {n} bonny baby [Scot., N. Engl.]
strammstehen to stand at attention
strammziehen to pull tight
Strampelanzug {m} romper suit
Strampelanzug {m} playsuit
Strampelanzug {m} romper


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
tragetasche to sigh in gardasee of In Ordnung msn go to seed die to flame to blow up to ship to notch to deinstall motorradreifen the same apple brautkleid of course letter of comfort By the Way tasche to ball PORT OF EMBARKATION blowfish kostenlos to support Dickdarmtuberkulose {f} [med.] med arbeitshose
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/79000.html
01.05.2017, 06:28 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.