Deutsche Wörter, beginnend mit s

Wir haben 93733 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 80200 bis 80400:

Deutsch Englisch
Stopfmittel {n} emplastic
Stopfmörtel {m} sealing mortar
Stopfmörtel {m} seal mortar
Stopfnadel {f} darning needle
Stopfnadel {f} darner
Stopfnadeln {pl} darning needles
Stopfnadeln {pl} darners
Stopfpilz {m} darning mushroom
Stopfring {m} darning hoop
stopfst stuffed
Stopfstich {m} darning stitch
stopft darns
stopft plugs
stopft stuffs
stopft voll crams
stopft zu tamps
stopfte sich voll overate
stopfte zu tamped
Stopfutensil {n} (Stopfei, -pilz etc.) darner
Stopfwolf {m} stuffing mincer
Stopfwolle {f} darning wool
Stopp {m} moratorium
Stoppbad {n} (Filmentwicklung) stop bath
Stoppbahn {f} [-special_topic_aviat.-] stopway [-special_topic_aviat.-]
Stoppball {m} [-special_topic_sport-] dropshot [-special_topic_sport-]
Stoppbefehl {m} [EDV] breakpoint instruction
Stoppbefehl {m} [EDV] break-point instruction
Stoppbit {n} [EDV] stop bit
Stoppel {m} stubble
Stoppelacker {m} [agr.] stubble field
Stoppelbart {m} stubbly beard
Stoppelbart {m} scrubby beard
Stoppelfeder {f} pinfeather
Stoppelfeld {n} [agr.] stubble field
Stoppelfelder {pl} stubble fields
Stoppelgrubber {m} chisel cultivator
Stoppelgrubber {m} stubble cultivator
stoppelig stubbly
stoppelige stubby
stoppeliger Bart {m} scrubby beard
stoppeliger Bart {m} stubbly beard
stoppeliges Kinn {n} scrubby chin
stoppeln to glean
Stoppeln {pl} stubbles
stoppelnd gleaning
stoppelschälen [agr.] (mit Schälpflug bearbeiten) to skim a / the stubble field
Stoppelschälen {n} (Bearbeitung mit Schälpflug) stubble field skimming
Stoppelschälen {n} [agr.] (Bearbeitung mit Schälpflug) stubble field skimming
Stoppelschäler {m} [agr.-tech.] (Schälpflug) skimmer plough [Br.]
Stoppelschäler {m} [agr.-tech.] (Schälpflug) skimmer plow [Am.]
Stoppelschäler {m} [agr.-tech.] (Schälpflug) skimmer
Stoppelschäler {m} [agr.-tech.] (Streichblech-Schälpflug) parer
stoppelt gleans
Stoppelweizen {m} [agr.] second wheat
Stoppelweizen {m} [agr.] stubble wheat
stoppen to stanch (Am.)
stoppen (aufheben) to break {broke / brake [obs.], broken}
stoppen, Zeit nehmen to time
Stopper {m} (Stapellauf) launching trigger
Stopper {m} (Stapellaufschlitten) dagger shore
Stopper {m} (Stapellaufschlitten) launching trigger
Stopper {m} (Stapellaufschlitten) trigger dog
Stopper {m} [Fußball] centre half [Br.]
Stopper {m} [Fußball] center half [Am.]
Stopperstek {m} (Seemannsknoten) riggers hitch
Stopperstek {m} (Seemannsknoten) rolling hitch
Stoppine {f} quickmatch
Stopplicht {n} stoplight
Stopplicht {n} stop light
Stopplichter {pl} stoplights
stoppliger Bart {m} scrubby beard
stoppliger Bart {m} stubbly beard
stoppliges Kinn {n} scrubby chin
Stoppliquor {m} [med.] (Liquor cerebrospinalis distal einer Liquorblockade) below-block CSF
Stoppliquor {m} [med.] (Liquor cerebrospinalis distal einer Liquorblockade) below block CSF
Stoppschild {n} (Verkehrszeichen) stop sign
Stoppschritt {m} stop element
Stoppsignal {n} stop signal
Stoppstraße {f} road with a stop sign
Stoppstraße {f} stop street
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn 1-2-3 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) Pelham 1-2-3 [Br.]
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn 1-2-3 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham One Two Three
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn 1-2-3 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham 1 2 3 [Am.]
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn 123 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham One Two Three
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn Eins Zwei Drei (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham 1 2 3 [Am.]
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn Eins Zwei Drei (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) Pelham 1-2-3 [Br.]
Stopptaste {f} stop button
stoppte ab clocked
Stopptritt {m} [Kampfsport] block kick
Stoppuhr {f} stop watch
Stoppuhr {f} stopwatch
Stoppuhr {f} clock (coll.)
Stoppuhren {pl} stop watches
Stoppweg {m} stop distance
Stoppzeichen {n} STOP sign (Br.)
Stoppzeit {f} deceleration
Stopsignal {n} [alte Orthogr.] stop signal
Stor Island ({n}) [geogr.] Stor Island
Stor-Insel {f} [geogr.] Stor Island
Storage-Area-Network {n}, SAN {n} [EDV] storage area network , SAN
Storch {m} stork
storchbeinig spindle legged
Storchengang {m} [med.] (eine Gangstörung) high stepping gait
Storchenschnabel {m} (Zeichengerät) pantograph
Storchenschnabelzange {f} pantograph pliers
Storchenschnabelzange {f} stork beak pliers
Storchmode {f} [hum.] maternity fashion
Storchschnabel {m} [bot.] crane's bill
Storchschnabel {m} [bot.] cranesbill
Storchschnabel {m} [bot.] wild geranium
Storchschnabel, weicher (Geranium molle) [-special_topic_bot.-] dovefoot geranium [-special_topic_bot.-]
Storchschnabel, Wiesen (Geranium pratense) [-special_topic_bot.-] meadow crane's bill [-special_topic_bot.-]
Storchschnabelzange {f} pantograph pliers
Storkow (Mark) ({n}) [geogr.] Storkow (in the Mark) (a town in Brandenburg, Germany)
Storm (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1999) Storm
Storm Bound - Abenteuer auf hoher See [TV-Titel] (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Storm Bound
Storm Island ({n}) [geogr.] (zu Papua-Neuguinea) Storm Island [Papua New Guinea]
Storm Lake ({n}) [geogr.] (Stadt in Iowa, USA) Storm Lake
Stormbreaker (ein Spielfilm aus dem Jahr 2006) Stormbreaker
Stormy Monday (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) Stormy Monday
Stornesit {m} [min.] stornesite
stornieren to cancel
storniert canceled
Stornierung {f} reversal
Stornierung {f} cancellation
Storno {f} reversal
Storno {f} cancellation
Stornobetrag {m} amount cancelled
Stornobuchung {f} negative booking
Stornogebühr {f} cancelation fee [Am.]
Stornogebühr {f} cancellation fee [Br.]
Stornogebühr {f} cancellation charge [Br.]
Stornogutschrift {f} [fin., ökon.] cancellation credit
Storrs ({n}) [geogr.] (Stadt in Connecticut, USA) Storrs
Story Stripper - Schmutzige Zeilen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) The Last Word [original title]
Story Stripper - Schmutzige Zeilen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Cosa Nostra: The Last Word
Storyboard {n} (TV, Film) storyboard
Stoss {m} (an / gegen) [schweiz. Orthogr.] (Anprall, Zusammenstoss) impingement (against, on, upon)
Stoss {m} Akten [schweiz. Orthogr.] pile of documents
Stoss {m} Bücher [schweiz. Orthogr.] pile of books
Stoss {m} Dokumente [schweiz. Orthogr.] pile of documents
Stoss {m} Holz [schweiz. Orthogr.] pile of wood
Stoss {m} Papier [schweiz. Orthogr.] pile of papers
Stoss {m} Zeitungen [schweíz. Orthogr.] pile of newspapers
Stoss {m} Zeitungen [schweíz. Orthogr.] pile of papers
Stoss {m} [orthogr. schweiz.] [bes. bautech.] (Stossfuge) butt joint
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Anprall) hit
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Anprall) strike
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Anprall, Erschütterung) bump
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Anprall, Erschütterung) percussion
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Anprall, Ruck) jolt
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Beben, Erdstoss) shock
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Beben, Erdstoss) tremor
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (bes. mit der Faust) biff [coll.]
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (das Zustoßen; z. B. beim Geschlechtsverkehr [Koitus]) stroke
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (das Zustoßen; z. B. mit einer Waffe; beim Geschlechtsverkehr [Koitus]) thrust
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Erschütterung) shock
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Feuerstoss) burst
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Holzstapel) stack
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Kante) fitting edge
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Kante) edge
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (mit dem Ellbogen, Finger etc.) jab
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (mit dem Ellbogen, in die Rippen) dig
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (mit dem Kopf, Hörnern) butt
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (mit der Faust etc.) knock
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (mit der Faust) punch
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Ruck) jerk
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Ruck) hitch
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Schubs) hunch [rare]
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Stapel) batch
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Stapel) pile
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (stechend [mit einem Stock etc.]) poke
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Stich) jab
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Stich, z. B. mit Bajonett oder Dolch) stab
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Stups) nudge
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] (Zusammenstoss) collision
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [Bergbau] face
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [Bergbau] stope
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [bes. bautech.] (Stossfuge) butt joint
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [Billard] stroke
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Entladung) strike
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Ladungs-, Spannungs-, Stromstoß) impulse
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Stromstoss) stroke
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Stromstoss) burst
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [musik.] (Fanfarenstoss) fanfare
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [musik.] (Fanfarenstoß) blast
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [musik.] (Tusch) flourish
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [phys., med., pharm.] (hohe Dosis) massive dose
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [phys.] (Ionisationsstoss) burst
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [Rudern] stroke
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [Sport] (beim Kugelstossen) put
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [Sport] (Bewegung beim Schwimmen) stroke
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [tech., elektr.] (Druck-, Spannungsstoss) surge
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Druck-, Füllstoss etc.) stroke
Stoss {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Übergang, Naht) joint
Stoss-Schaufellader {m} [schweiz. Orthogr.] (eine Baumaschine) duckbill loader
Stoss-Schaufellader {m} [schweiz. Orthogr.] (eine Baumaschine) duckbill
Stoss-Schwert {n} [schweiz. Orthogr.] tusk sword
Stoss-Spannung {f} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] surge voltage
Stoss-Spannung {f} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] withstanding voltage


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469