Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 92064 Wörter gefunden, die mit s beginnen. Treffer 87200 bis 87400:

Deutsch Englisch
Störspannung {f} [elektr.] fluctuation voltage
Störspannung {f} [elektr.] interference voltage
Störspannung {f} [elektr.] interfering voltage
Störspannungsabstand {m}, STN {m} [elektr.] (Verhältnis zwischen dem Signalpegel und dem Pegel der Störsignale) signal-to-noise ratio , STN
Störspannungsmessung {f} [elektr.] noise voltage measurement
Störspektrum {n} [phys., elektr., tech.] interference spectrum
Störstelle {f} impurity
Störstelle {f} [elektr.] (Störatom) impurity atom
Störstrahlung {f} [phys.] parasitic radiation
Störstrom {m} [elektr.] parasitic current
stört deranges
stört incommodes
stört perturbs
stört disturbs
Stört es dich, wenn ...? Do you mind if ...?
Stört es Sie, wenn ...? Do you mind if ...?
störte incommoded
störte disturbed
Störunanfälligkeit {f} (in Übertragungsleitungen) high noise immunity
Störung des Ich-Erlebens dream-like feeling
Störung {f} interference
Störung {f} derangement
Störung {f} disturbance
Störung {f} malfunction
Störung {f} trouble
Störung {f} dysfunction
Störung {f} (Ablauf, Prozess, Vorgang) jamming
Störung {f} der ersten Harmonischen first harmonic disturbance
Störung {f} der geschlechtlichen Erregung [med., psych.] sexual arousal disorder , SAD
Störung {f} der Geschlechtsentwicklung [med.] disorder of sex development {s}, DSD
Störung {f} der sexuellen Erregung [med., psych.] sexual arousal disorder , SAD
Störung {f} der Totenruhe desecration of a grave
Störung {f} der Totenruhe desecration of a graves
Störung {f} der Totenruhe (stärker) violation of graves
Störung {f} der Totenruhe (stärker) violation of a grave
Störung {f} des autistischen Formenkreises [psych.] autistic spectrum disorder , ASD
Störung {f} des Ich-Erlebens [psych.] depersonalization
Störung {f} des Ich-Erlebens [psych.] depersonalisation [Br.]
Störung {f} [bes. phys., astron.] (Störwirkung) perturbation
Störung {f} [phys., elektr., telekom.] (Interferenz) interference
Störung {f} [phys., elektr.] (Interferenz) parasitic noise
Störungen {pl} disorders
Störungen {pl} disturbances
Störungen {pl} troubles
Störungen {pl} der geschlechtlichen Erregung [med., psych.] sexual arousal disorders , SADs
Störungen {pl} der sexuellen Erregung [med., psych.] sexual arousal disorders , SADs
störungsarme Antenne {f} anti-interference antenna [esp. Am.]
störungsarme Antenne {f} anti-interference aerial [esp. Br.]
Störungsbehebung {f} troubleshooting
Störungsbeseitigung {f} emergency maintenance
Störungsbeseitigung {f} fault clearance
Störungsbeseitigung {f} troubleshooting
Störungsdienst {m} faultclearing
Störungsdienst {m} faultclearing service
störungsfrei undisturbed
störungsfrei error-free
störungsfrei failure-free
störungsfrei (reibungslos) smooth
störungsfrei {adj.} (problemlos) trouble-free
störungsfrei {adj.} [elektr.] interference-free
Störungsfront {f} [meteo.] storm front
Störungsfunktion {f} [math.] perturbation function
Störungsfunktion {f} [math.] disturbance function
Störungsfunktion {f} [math.] forcing function
Störungsmeldung {f} [tech.] fault message
störungssicher {adj.} [elektr.] interference-free
störungssicheres System fail safe system
Störungssuche {f} troubleshooting
Störungssucher {m} troubleshooter
Störungssucher {m} [telekom.] lineman [esp. Am.]
Störungssucher {pl} [telekom.] linemen [esp. Am.]
Störungssucherin {f} troubleshooter
Störvariable {f} confounder
Störwirkung {f} [phys., elektr.] interference effect
Störzone {f} [phys., elektr., telekom.] interference
Stösse dämpfen [schweiz. Orthogr.] (bez. Erschütterungen) to absorb shocks
Stösse {pl} (gegen) [schweiz. Orthogr.] (beim Anprallen; Zusammenstösse) impingements (against, on, upon)
Stösse {pl} [schweiz. Orrthogr.] (beim Anprallen; Rucke) jolts
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Beben, Erdstösse) shocks
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Beben, Erdstösse) tremors
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (beim Anprallen) hits
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (beim Anprallen) strikes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (beim Anprallen; Erschütterungen) bumps
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (beim Anprallen; Erschütterungen) percussions
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (bes. mit der Faust) biffs [coll.]
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (das Zustoßen; z. B. beim Geschlechtsverkehr [Koitus]) strokes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (das Zustoßen; z. B. mit einer Waffe; beim Geschlechtsverkehr [Koitus]) thrusts
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Erschütterungen) shocks
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Feuerstösse) bursts
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Holzstapel) stacks
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Kanten) fitting edges
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Kanten) edges
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (mit dem Ellbogen, Finger etc.) jabs
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (mit dem Ellbogen, in die Rippen) digs
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (mit dem Fuss) kicks
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (mit dem Kopf, Hörnern) butts
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (mit der Faust etc.) knocks
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (mit der Faust) punches
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Rucke) jerks
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Rucke) hitches
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Schubser) pushes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Schubser) shoves
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Schubser) hunches [rare]
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Stapel) batches
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Stapel) piles
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (stechend [mit einem Stock etc.]) pokes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Stiche) jabs
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Stiche, z. B. mit Bajonett oder Dolch) stabs
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Stupse) nudges
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] (Zusammenstösse) collisions
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [bes. bautech.] (Stossfugen) butt joints
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [Billard] strokes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Entladungen) strikes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Ladungs-, Spannungs-, Stromstöße) impulses
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Stromstösse) strokes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [elektr.] (Stromstösse) bursts
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [phys.] (Ionisationsstösse) bursts
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [Rudern] strokes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [Sport] (beim Kugelstossen) puts
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [Sport] (Bewegungen beim Schwimmen) strokes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [tech., elektr.] (Druck-, Spannungsstöße surges
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Druck-, Füllstöße etc.) strokes
Stösse {pl} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Übergänge, Nähte) joints
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] (bes. Butterstössel) dasher
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] (Mörserkeule) brayer
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] (Mörserkeule) pestle
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] (Mörserkeule) pounder
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [gastr.] (zum Drücken und Pressen, z. B. von Limetten, Minze) muddler
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [mot.] (Ventilstössel) lifter
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech., mot.] (Pumpen-, Ventilstössel) tappet
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] plunger
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] sink plunger
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Drücker) pusher
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (einer Presse) ram
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (einer Presse) slide
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Nockenstössel) (cam) follower
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Schlagvorrichtung, -werkzeug) striker
Stössel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (Stempel) stamper
Stövchen {n} warmer
Stövchen {n} (Heizplatte) hotplate
Stöße dämpfen (bez. Erschütterungen) to absorb shocks
Stöße {pl} (Beben, Erdstöße) shocks
Stöße {pl} (Beben, Erdstöße) tremors
Stöße {pl} (beim Anprallen) hits
Stöße {pl} (beim Anprallen) strikes
Stöße {pl} (beim Anprallen; Erschütterungen) bumps
Stöße {pl} (beim Anprallen; Erschütterungen) percussions
Stöße {pl} (beim Anprallen; Rucke) jolts
Stöße {pl} (bes. mit der Faust) biffs [coll.]
Stöße {pl} (das Zustoßen; z. B. beim Geschlechtsverkehr [Koitus]) strokes
Stöße {pl} (das Zustoßen; z. B. mit einer Waffe; beim Geschlechtsverkehr [Koitus]) thrusts
Stöße {pl} (Erschütterungen) shocks
Stöße {pl} (Feuerstöße) bursts
Stöße {pl} (gegen) (beim Anprallen; Zusammenstöße) impingements (against, on, upon)
Stöße {pl} (Holzstapel) stack
Stöße {pl} (Kanten) fitting edges
Stöße {pl} (Kanten) edges
Stöße {pl} (mit dem Ellbogen, Finger etc.) jabs
Stöße {pl} (mit dem Ellbogen, in die Rippen) digs
Stöße {pl} (mit dem Fuß) kicks
Stöße {pl} (mit dem Kopf, Hörnern) butts
Stöße {pl} (mit der Faust etc.) knocks
Stöße {pl} (mit der Faust) punches
Stöße {pl} (Rucke) hitches
Stöße {pl} (Rucke) jerks
Stöße {pl} (Schubser) pushes
Stöße {pl} (Schubser) shoves
Stöße {pl} (Schubser) hunches [rare]
Stöße {pl} (Stapel) batches
Stöße {pl} (Stapel) piles
Stöße {pl} (stechend [mit einem Stock etc.]) pokes
Stöße {pl} (Stiche) jabs
Stöße {pl} (Stiche, z. B. mit Bajonett oder Dolch) stabs
Stöße {pl} (Stupse) nudges
Stöße {pl} (Zusammenstöße) collisions
Stöße {pl} [bes. bautech.] (Stoßfugen) butt joints
Stöße {pl} [Billard] strokes
Stöße {pl} [elektr.] (Entladungen) strikes
Stöße {pl} [elektr.] (Ladungs-, Spannungs-, Stromstöße) impulses
Stöße {pl} [elektr.] (Stromstöße) strokes
Stöße {pl} [elektr.] (Stromstöße) bursts
Stöße {pl} [phys.] (Ionisationsstöße) bursts
Stöße {pl} [Rudern] strokes
Stöße {pl} [Sport] (beim Kugelstoßen) puts
Stöße {pl} [Sport] (Bewegungen beim Schwimmen) strokes
Stöße {pl} [tech., elektr.] (Druck-, Spannungsstöße surges
Stöße {pl} [tech.] (Druck-, Füllstöße etc.) strokes
Stöße {pl} [tech.] (Übergänge, Nähte) joints
Stöße, Hiebe {pl} hits, strokes
Stößel {m} (bes. Butterstößel) dasher
Stößel {m} (Mörserkeule) pestle
Stößel {m} (Mörserkeule) brayer
Stößel {m} (Mörserkeule) pounder
Stößel {m} [gastr.] (zum Drücken und Pressen, z. B. von Limetten, Minze) muddler
Stößel {m} [mot.] (Ventilstößel) lifter
Stößel {m} [tech., mot.] (Pumpen-, Ventilstößel etc.) tappet
Stößel {m} [tech.] plunger
Stößel {m} [tech.] sink plunger
Stößel {m} [tech.] (Drücker) pusher
Stößel {m} [tech.] (einer Presse) ram


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
IN ORDNUNG the same musikinstrument of to notch berlin to ball to flame jeansrock go to seed friteuse to sigh beleuchtung portugal die schlafcouch to blow up to deinstall bank to support gutschein portugal to ship Dickdarmtuberkulose {f} [med.] rid of of course port of embarkation med by the way letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/s/87200.html
23.06.2017, 10:28 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.