Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 26745 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 18000 bis 18200:

Deutsch Englisch
Trauer-Sternschnecke {f} [zool.] black-and-white jorunna (Jorunna funebris / Jorunna zania / Doris funebris / Kentrodoris annuligera / Kentrodoris funebris / Kentrodoris gigas / Kentrodoris maculosa)
Trauer-Weidenmyrte {f} [bot.] peppermint willow myrtle (Agonis flexuosa)
Trauer-Weidenmyrte {f} [bot.] Swan River peppermint (Agonis flexuosa)
Trauer-Weidenmyrte {f} [bot.] weeping peppermint (Agonis flexuosa)
Trauer-Weidenmyrte {f} [bot.] weeping peppermint tree (Agonis flexuosa)
Trauer-Weidenmyrte {f} [bot.] Western Australian peppermint (Agonis flexuosa)
Trauer-Wollrücken {m} [zool.] white-shouldered antshrike (Thamnophilus aethiops)
Trauer... threnodical ...
Trauer... threnodic ...
Trauer... threnodial ...
Traueradler {m} [zool.] Blyth's hawk eagle (Nisaetus alboniger / Spizaetus alboniger)
Traueradler {m} [zool.] Blyth's hawk-eagle (Nisaetus alboniger / Spizaetus alboniger)
Trauerameisenfänger {m} [zool.] jet antbird (Cercomacra nigricans)
Trauerameisenwürger {m} [zool.] glossy antshrike (Sakesphorus luctuosus)
Traueranzeige {f} obituary
Traueranzeige {f} obituary notice
Traueranzeigen {pl} obituary notices
Traueranzeigen {pl} obituaries
Traueranzug {m} funeral suit
Trauerarbeit {f} mourning, grieving
Trauerarbeit {f} grief work
Trauerbachstelze {f} [zool.] pied wagtail (Motacilla alba yarrellii / Motacilla yarrellii)
Trauerband {n} mourning band
Trauerband {n} black band
Trauerband {n} black crepe band
Trauerbegleitung {f} grief counselling [esp. Br.]
Trauerbegleitung {f} grief counseling [Am.]
Trauerbiene {f} [zool.] mourning bee {s} (genus Melecta)
Trauerbiene {f} [zool.] mourning-bee {s} (genus Melecta)
Trauerbienen {pl} [zool.] mourning bees {s} (genus Melecta)
Trauerbienen {pl} [zool.] mourning-bees {s} (genus Melecta)
Trauerbrief {m} letter informing of sb.'s death
Trauerbrot {n} [landsch.] (Leichenschmaus) funeral meal
Trauerbrot {n} [landsch.] (Leichenschmaus) funeral feast
Trauerbrot {n} [landsch.] (Leichenschmaus) wake [esp. Ir.]
Trauerente {f} [zool.] common scoter duck (Melanitta nigra)
Trauerente {f} [zool.] common scoter (Melanitta nigra)
Trauerente {f} [zool.] black scoter (Melanitta nigra)
Traueressen {n} [schweiz.] (Leichenschmaus) funeral meal
Traueressen {n} [schweiz.] (Leichenschmaus) funeral feast
Traueressen {n} [schweiz.] (Leichenschmaus) wake [esp. Ir.]
Trauereule {f} [zool.] (ein Nachtfalter) bindweed moth (Tyta luctuosa / Acontia luctuosa / Noctua luctuosa)
Trauereule {f} [zool.] (ein Nachtfalter) defoliating moth (Tyta luctuosa / Acontia luctuosa / Noctua luctuosa)
Trauerfall {m} bereavement, death
Trauerfeier {f} funeral service
Trauerfeier {f} obsequies
Trauerfeier {f} obsequy
Trauerfeier {f} mourning ceremony
Trauerfeier {f} memorial ceremony
Trauerfeier {f} burial service
Trauerfeierlichkeit {f} obsequy
Trauerfeierlichkeit {f} obsequies
Trauerfeierlichkeiten {pl} obsequies
Trauerfliegenschnäpper {m} [zool.] (ein Vogel) pied flycatcher (Muscicapa hypoleuca)
Trauerflor {m} crape
Trauerflor {m} mourning band
Trauerflor {m} black band
Trauerflor {m} black crepe band
Trauerflor {m} black ribbon
Trauerflore {pl} crapes
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] lovely bleeding (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] purple amaranth (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] red cockscomb (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] love-lies-bleeding (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] prince's feather (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] prince's feather amaranth (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] Prince of Wales's feather (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauerfuchsschwanz {m} [bot.] Prince-of-Wales feather (Amaranthus hypochondriacus / Amaranthus frumentaceus / Amaranthus leucocarpus)
Trauergast {m} mourner
Trauergefolge {n} mourners
Trauergefolge {n} members of a funeral procession
Trauergefolge {n} funeral cortège
Trauergefolge {n} funeral cortege
Trauergeleit {n} members of a funeral procession
Trauergemeinde {f} mourners
Trauergemeinde {f} congregation of mourners
Trauergerüst {n} (Katafalk) catafalque
Trauergerüst {n} (Katafalk) hearse
Trauergesang {m} dirge
Trauergesellschaft {f} mourners
Trauergewand {n} mourning dress
Trauergewand {n} (Mantel, Umhang) mourning cloak
Trauergottesdienst {m} funeral service
Trauergäste {pl} mourners
Trauerhaubenadler {m} [zool.] Blyth's hawk eagle (Nisaetus alboniger / Spizaetus alboniger)
Trauerhaubenadler {m} [zool.] Blyth's hawk-eagle (Nisaetus alboniger / Spizaetus alboniger)
Trauerhaus {n} house of mourning
Trauerhaus {n} home of the deceased
Trauerjahr {n} year of mourning
Trauerkarte {f} sympathy card
Trauerkerze {f} mourning candle
Trauerkerze {f} (bei der Beerdigung) funeral candle
Trauerkleid {n} mourning dress
Trauerkleidung tragen be dressed in mourning {v}
Trauerkleidung tragen be in mourning {v}
Trauerkleidung tragen to wear mourning clothes
Trauerkleidung {f} mourning
Trauerkleidung {f} mourning clothes
Trauerkloss {m} [schweiz. orthogr.] [ugs.] grinch [esp. Am.] [coll.]
Trauerkloss {m} [schweiz. Orthogr.] [ugs.] wet blanket [coll., fig.]
Trauerkloß {m} [ugs.] grinch [esp. Am.] [coll.]
Trauerkloß {m} [ugs.] wet blanket [coll., fig.]
Trauerkostüm {n} (Damenkostüm) funeral suit
Trauerkrötenkugelfisch {m} [zool.] weeping toado (Torquigener pleurogramma)
Trauerkrötenkugelfisch {m} [zool.] weeping toadfish (Torquigener pleurogramma)
Trauerlied {n} dirge
Trauermantel {m} (Kleidungsstück) moarning cloak
Trauermantel {m} [zool.] (ein Tagfalter) Camberwell beauty [Br.] (Nymphalis antiopa)
Trauermantel {m} [zool.] (ein Tagfalter) Camberwell beauty butterfly [Br.] (Nymphalis antiopa)
Trauermantel {m} [zool.] (ein Tagfalter) mourning cloak [Am.] (Nymphalis antiopa)
Trauermantel {m} [zool.] (ein Tagfalter) mourning cloak butterfly [Am.] (Nymphalis antiopa)
Trauermantel {m} [zool.] (ein Tagfalter) white petticoat (Nymphalis antiopa)
Trauermantel {m} [zool.] (ein Tagfalter) grand surprise (Nymphalis antiopa)
Trauermantel-Salmler {m} [zool.] black skirt tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantel-Salmler {m} [zool.] high-fin black skirt tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantel-Salmler {m} [zool.] black tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantel-Salmler {m} [zool.] black widow (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantel-Salmler {m} [zool.] black widow tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantelsalmler {m} [zool.] high-fin black skirt tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantelsalmler {m} [zool.] black skirt tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantelsalmler {m} [zool.] black tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantelsalmler {m} [zool.] black widow (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermantelsalmler {m} [zool.] black widow tetra (Gymnocorymbus ternetzi)
Trauermarsch {m} funeral march
Trauermarsch {m} slow march
Trauermarsch {m} [musik.] dead march
Trauermarsch {m} [musik.] slow march
Trauermeise {f} sombre tit (Poecile lugubris)
Trauermesse {f} [kath.] funeral mass
Trauermesse {f} [kath.] funeral Mass
Trauermiene {f} long face
Trauermücke {f} [zool.] dark-winged fungus gnat
Trauermücken {pl} [zool.] dark-winged fungus gnats
Trauermücken {pl} [zool.] sciaridae [scient.]
Trauermärsche {pl} funeral marches
Trauermärsche {pl} [musik.] dead marches
Trauermärsche {pl} [musik.] slow marches
trauern (Trauer tragen) be in mourning {v}
trauern (um) (bez. Todesfall) to mourn (for)
trauern (um) (über) to mourn (for, over) (at, over)
trauern (um, wegen) [i. w. S.] grieve (for, over)
trauern um to regret
Trauern {n} mourning
Trauern {n} (um) (über) mourning (for, over) (at, over)
Trauern {n} (um, wegen) grieving (over, for)
Trauern {n} (um, wegen) (bez. Todesfall) mourning (for)
trauernd mourning
trauernd (um) (über) mourning (for, over) (at, over)
trauernde Angehörige {pl} bereaved family members
trauernde Familienangehörige {pl} bereaved family members
Trauernde {pl} mourners
Trauernder {m} mourner
Trauerprozession {f} funeral procession
Trauerralle {f} [zool.] blackish rail (Pardirallus nigricans)
Trauerrand {m} black border
Trauerrede {f} eulogy (at a funeral)
Trauerrede {f} committal service
Trauerrede {f} funeral oration
Trauerrede {f} funeral address
Trauerrede {f} funeral eulogy
Trauerring {m} mourning ring
Trauerschleier {m} black veil
Trauerschleier {m} mourning veil
Trauerschwan {m} [zool.] black swan (Cygnus atratus)
Trauerseeschwalbe {f} black tern (Chlidonias niger)
Trauersegge {f} [bot.] black Alpine sedge (Carex atrata)
Trauerspiel {n} [fig.] (Misserfolg, Reinfall) fiasco
Trauerspiel {n} [fig.] (traurige Angelegenheit) sorry affair
Trauerspiel {n} [lit.] (Form des Dramas) tragedy
Trauersternschnecke {f} [zool.] funeral jorunna (Jorunna funebris / Jorunna zania / Doris funebris / Kentrodoris annuligera / Kentrodoris funebris / Kentrodoris gigas / Kentrodoris maculosa)
Trauersternschnecke {f} [zool.] snoopy nudibranch (Jorunna funebris / Jorunna zania / Doris funebris / Kentrodoris annuligera / Kentrodoris funebris / Kentrodoris gigas / Kentrodoris maculosa)
Trauersternschnecke {f} [zool.] funeral pyre nudibranch (Jorunna funebris / Jorunna zania / Doris funebris / Kentrodoris annuligera / Kentrodoris funebris / Kentrodoris gigas / Kentrodoris maculosa)
Trauersternschnecke {f} [zool.] black-and-white jorunna (Jorunna funebris / Jorunna zania / Doris funebris / Kentrodoris annuligera / Kentrodoris funebris / Kentrodoris gigas / Kentrodoris maculosa)
trauert mourns
Trauertag {m} day of mourning
Trauertaube {f} [zool.] mourning dove
trauerte mourned
Trauertyrann {m} [zool.] (ein Vogel) tropical kingbird (Tyrannus melancholicus)
trauervoll mourning
trauervoll mournful
trauervoll {adv.} mournfully
Trauerwaldsänger {m} [zool.] (ein Vogel) black-throated warbler (Dendroica nigrescens)
Trauerwaldsänger {m} [zool.] (ein Vogel) black-throated gray warbler [Am.] (Dendroica nigrescens)
Trauerweide {f} [bot.] weeping willow (Salix babylonica)
Trauerweide {f} [bot.] mourning willow (Salix babylonica)
Trauerweiden {pl} weeping willows
Trauerweidenmyrte {f} [bot.] peppermint willow myrtle (Agonis flexuosa)
Trauerweidenmyrte {f} [bot.] Swan River peppermint (Agonis flexuosa)
Trauerweidenmyrte {f} [bot.] weeping peppermint (Agonis flexuosa)
Trauerweidenmyrte {f} [bot.] weeping peppermint tree (Agonis flexuosa)
Trauerweidenmyrte {f} [bot.] Western Australian peppermint (Agonis flexuosa)
Trauerwollrücken {m} [zool.] white-shouldered antshrike (Thamnophilus aethiops)
Trauerzeit {f} mourning
Trauerzeit {f} time of mourning
Trauerzeit {f} (von festgelegter Länge) period of mourning
Trauerzug {m} funeral procession
Trauerzug {m} funeral cortege
Trauerzug {m} funeral cortège
Trauerzypresse {f} [bot.] Mediterranean cypress (Cupressus sempervirens)
Traufbohle {f} gutter board


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
port of embarkation last minute letter of comfort go to seed the same to notch psp rid of of to sigh arbeitshose by the way IN ORDNUNG friteuse verbraucherkredit to blow up kinderrad to deinstall sixt of course to ball to flame med jeansrock Dickdarmtuberkulose {f} [med.] harley davidson die to support to ship christbaumschmuck
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/deutsch/t/18000.html
26.06.2017, 20:55 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.