Deutsche Wörter, beginnend mit u

Wir haben 16018 Wörter gefunden, die mit u beginnen. Treffer 2800 bis 3000:

Deutsch Englisch
Umsiedlung {f} resettlement
umso besser all the better
umso besser! so much the better!
umso besser! just as well!
umso mehr all the more
umso mehr the more
umso mehr so much the more
umso schlimmer! so much the worse!
umso weniger the less
umso weniger all the less
umsonst free
umsonst for free
umsonst for nothing
umsonst to no purpose
umsonst complimentary
umsorgen to shepherd
umsortieren to resort
umspann spun round
umspannen [elektr.] to transform
umspannen [tech.] (neu einspannen [Werkstück etc.]) to reset
umspannend spanning
Umspannung {f} transformation
Umspannwerk {n} [E-Technik] substation
Umspannwerk {n} [E-Technik] transformer station
umspeichern to restore
umspielen [-special_topic_sport-] to dodge around [-special_topic_sport-]
umspielen [Fußball] to round
umspielen [Fußball] to dribble round
umspielen [Fußball] to dribble around
umspinnen to spin round
umspinnend spinning round
umspinnt spins round
Umspinnungsgarn {n} core-spun yarn
Umspinnungsgarn {n} covered yarn
umsponnene Saite {f} [musik.] wound string
umsponnenes Garn {n} core-spun yarn
umsponnenes Garn {n} covered yarn
umsprang jumped round
umspringen to jump round
umspringen to veer
umspringend jumping round
umspringt jumps round
umspulend rewinding
Umstand {m} fact
Umstand {m} circumstance
Umstand {m} conjuncture
Umstands-BH {m} maternity bra
Umstandsbadekleidung {f} maternity beachwear
Umstandsbademode {f} maternity beachwear
Umstandshose {f} maternity trousers
Umstandshose {f} maternity pants {s} [esp. Am.]
Umstandsklamotten {pl} [ugs.] maternity clothes
Umstandskleid {n} maternity dress
Umstandskleider {pl} maternity dresses
Umstandskleider {pl} (Kleidung) maternity clothes
Umstandskleidung {f} maternity wear
Umstandskleidung {f} maternity clothing
Umstandskleidung {f} maternity clothes
Umstandskorsett {n} maternity corset
Umstandskostüm {n} (Damenkostüm) maternity suit
Umstandskrämer {m} fusspot
Umstandsmieder {n} maternity bodice
Umstandsmode {f} maternity fashion
Umstandsmode {f} maternity wear
Umstandsrock {m} maternity skirt
Umstandsstrumpfhose {f} maternity pantyhose [esp. Am.]
Umstandsstrumpfhose {f} maternity panty hose [esp. Am.]
Umstandsstrumpfhose {f} maternity pantihose [esp. Am.]
Umstandsstrumpfhose {f} maternity tights [esp. Br.]
Umstandswort {n} adverb
Umstandswort {n} (ling.) adverb
Umstandswort {n} (ling.) adverb
Umstandswort {n} der Art und Weise (ling.) adverb of manner
Umstandswort {n} der Zeit (ling.) temporal adverb
Umstandswort {n} des Ortes (ling.) local adverb
Umstandswäsche {f} (Unterwäsche für Schwangere) maternity underwear
Umstandswäsche {f} ([bes. elegante] Unterwäsche für Schwangere) maternity lingerie
umstehend overleaf
Umsteigebillett {n} transfer ticket
Umsteigebillette {pl} transfer tickets
Umsteigekarte {f} correspondence ticket
umsteigen to change
umsteigen nach to change for
umstellbar transposable
umstellbar convertible
Umstellbarkeit {f} convertibility
umstellen to reconvert
umstellen to redenominate
umstellend reconverting
umstellend transposing
umstellend auf Automation automating
Umstellung {f} changeover
Umstellung {f} transposition
Umstellungen {pl} transpositions
Umstellungsteam [lit.] Adjustment Team [lit.] (Philip K. Dick)
umsteuern to reroute
Umsteuern {n} rerouting
umsteuernd reversing
Umsteuerung {f} reversing
Umsteuerungsturbine {f} reversing turbine
Umsteuerverkehr {m} automatic divert
umstimmen to retune
umstimmend retuning
umstossen [schweiz. Orthogr.] (außer Kraft setzen) to override [fig.]
umstossen [schweiz. Orthogr.] [fig.] (vereiteln) to upset {upset, upset} [fig.]
umstoßen to knock over
umstoßen (außer Kraft setzen) to override [fig.]
umstoßen [fig.] (vereiteln) to upset {upset, upset} [fig.]
umstoßend overturning
umstritten argumentative
umstritten debatable
umstritten disputet
umstrittene argumentatively
umstrittene debatably
umstrittene Behauptung {f} assertion in contest
umstrittene Frage {f} controversial question
umstrittene Frage {f} vexed question
umstrittene Steuer {f} [fin.] controversial tax
umstrittenere more controversial
umstrittenes Buch {n} controversial book
umstrittenste most controversial
umstrukturieren to restructure
umstrukturieren to repackage [fig.]
umstrukturiert restructured
Umstrukturierung {f} restructuring
Umstrukturierung {f} repackaging [fig.]
Umströmung {f} flows
Umströmung {f} stream around
Umströmung {f} flow around
Umströmung {f} der Flugzeugzelle [luftf.] fuselage flows
Umströmung {f} der Zelle [luftf.] fuselage flows
Umsturz {m} upset
Umsturz {m} [-special_topic_pol.-] coup d'état [-special_topic_pol.-]
Umsturzbewegung {f} subversive movement
Umsturzideen {pl} subversive ideas
Umsturzversuch {m} [pol.] attempted coup
Umsturzversuch {m} [pol.] coup attempt
Umsturzversuch {m} [pol.] attempt to usurp
umstülpen to upend
umstülpend upending
Umstürze {pl} subversions
umstürzen to knock over
umstürzen to fall down
umstürzen to overturn
umstürzen to upset {upset, upset}
umstürzen to fall over
umstürzen be knocked down {v}
umstürzen be blown over {v}
umstürzen [-special_topic_pol.-] to overthrow [-special_topic_pol.-]
umstürzen [-special_topic_pol.-] to topple [-special_topic_pol.-]
Umstürzen {n} upset
umstürzend overthrowing
umstürzlerische Bewegung {f} subversive movement
Umstände machen (wegen) to make a fuss (about)
Umstände {pl} circumstances
Umstände {pl} instances
Umstände {pl} conditions
Umstände {pl} state (of affairs)
Umstände {pl} (Umständlichkeit) formality
umständlich circumstantial
umständlich long winded
umständlich laborious
umständlich (langwierig) long-winded
umständliche circumstantially
umständliche intricately
umständliche Ausdrucksweise {f} circumbendibus
Umständlichkeit {f} fussiness
Umständlichkeit {f} intricateness
Umständlichkeit {f} formality
Umständlichkeiten {pl} circumbendibus
Umständlichkeiten {pl} formalities
Umswitchen {n} [sl.] switchover
Umswitchen {n} [sl.] switch-over
umsäbeln [Fußball] to chop down
umsäbeln [Fußball] to scythe down
Umsätze {pl} turnovers
umsäumen to edge
umsäumen to fringe
umsäumen (Wege, Plätze etc.) to line
umsäumen [fig.] to skirt
umsäumend fringing
umsäumt {adj.} skirted
umsäumtes borderzone
umtaufen to relabel
umtaufen [relig.] to rebaptise [Br.]
umtaufen [relig.] to rebaptize
umtaufen [relig.] to rechristen
umtaufen [ugs., fig.] (umbenennen) to rechristen
umtaufen [ugs.] (umbenennen) to rename
umtauschbar convertible
Umtauschbarkeit {f} convertibility
umtauschen to exchange
Umtauschgebühr {f} [fin.] conversion charge
Umtauschrecht {n} lemon law
Umtergrundbewegung {f} underground movement
Umtergrundbewegungen {pl} underground movements
umtopfen (Pflanze) to repot
Umtriebe {pl} activities
Umtrunk {m} drink
Umtrunk {m} nach Feierabend sundowner [coll.]