Deutsche Wörter, beginnend mit w

Wir haben 28036 Wörter gefunden, die mit w beginnen. Treffer 17800 bis 18000:

Deutsch Englisch
wie in einer Sardinenbüchse like sardines in a can [esp. Am.]
wie in einer Sardinenbüchse like sardines in a tin
wie in Ihrem Katalog as per your catalogue [Br.]
wie in Ihrem Katalog as per your catalog [Am.]
Wie ist das Wetter? What is the weather like?
wie ist dein Name? what is your name?
wie ist dein Name? what's your name?
wie ist deine E-Mail-Adresse? what’s your e-mail address?
wie ist deine Meinung dazu? what's your reading?
wie ist deine Meinung dazu? what's your reading on the situation?
wie ist der Punktestand? what's the score?
Wie ist die Welt so weit [lit.] World So Wide [lit.] (Sinclair Lewis)
wie ist er denn so? what's he like?
wie ist er so? what's he like?
wie ist er? what's he like?
Wie ist es dir / Ihnen ergangen? How did you get on?
Wie ist es dir / Ihnen ergangen? How was it? (Am.)
Wie ist es dir / Ihnen ergangen? How did it go? (Am.)
wie ist es? what's it like?
wie ist eure Meinung dazu? what's your reading?
wie ist eure Meinung dazu? what's your reading on the situation?
wie ist Ihr Name? what is your name?
wie ist Ihr Name? what's your name?
wie ist Ihre E-Mail-Adresse? what’s your e-mail address?
wie ist Ihre Meinung dazu? what's your reading?
wie ist Ihre Meinung dazu? what's your reading on the situation?
wie ist sie denn so? what's she like?
Wie ist sie mit dir verwandt? What relation is she to you?
wie ist sie so? what's she like?
wie ist sie? what's she like?
Wie kam er nur dazu? What made him do that?
Wie kam er nur hierher? How on earth did he get here?
wie kann ich dir jemals danken? how can I ever thank you?
wie kann ich euch jemals danken? how can I ever thank you?
wie kann ich Ihnen jemals danken? how can I ever thank you?
Wie kann man nur so empfindlich sein? How can one be so touchy?
wie kannst du das behaupten? how dare you say that?
wie kannst du das sagen? how dare you say that?
Wie kannst du mir das antun? How can you do such a thing to me?
Wie klaut man eine Million? (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) How to Steal a Million
Wie komme ich dahin? How do I get there?
Wie komme ich nach München? How do I get to Munich?
Wie kommen Sie dazu? How dare you?
Wie kommst du mit deiner Arbeit voran? How is your work getting along?
Wie kommst du mit deiner Arbeit voran? How is your work getting on?
Wie kommt man schnell ans grosse Geld? [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Savage Hearts
Wie kommt man schnell ans große Geld? (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Savage Hearts
wie kommt sie dazu, das zu behaupten? what business did she have to say that?
wie kommt sie dazu, das zu sagen? what business did she have to say that?
wie Kraut und Rüben [ugs., fig.] (durcheinander, wirr) higgledy-piggledy {adj.} [coll.]
wie Kraut und Rüben [ugs., fig.] (wild durcheinander) topsy-turvy
wie können Sie das behaupten? how dare you say that?
wie können Sie das sagen? how dare you say that?
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? How dare you say that?
wie lang auch immer however long
wie lange auch immer however long
Wie lange bist du schon in ...? How long have you been in ...?
Wie lange dauert das Ganze? How long is all this going to take?
Wie lange dauert das? How long will it take?
Wie lange dauert die Reise? How long does the journey take?
Wie lange dauert es, bis ...? How long does it take, before ...?
Wie lange gedenken Sie zu bleiben? How long a stay did you have in mind?
Wie lange gedenkst du zu bleiben? How long a stay did you have in mind?
Wie lange gedenkt ihr zu bleiben? How long a stay did you have in mind?
Wie lange haben Sie vor zu bleiben? How long do you plan on staying?
Wie lange habt ihr vor zu bleiben? How long do you plan on staying?
Wie lange hast du vor zu bleiben? How long do you plan on staying?
Wie lange hat die Tür aufgestanden? How long has the door been open?
Wie lange ist das her? How long ago was that?
Wie lange läuft man da? How long is that walk?
Wie lange müssen wir eigentlich noch ... ertragen? How long do we have to put up with ... ?
Wie lange seid ihr schon in ...? How long have you been in ...?
Wie lange sind Sie schon in ...? How long have you been in ...?
Wie lange wird das dauern? How long will it take?
Wie lange wird das Ganze dauern? How long is all this going to take?
Wie lange wird er warten müssen? How long will he have to wait?
Wie leicht kann das ins Auge gehen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) It Means That Much to Me
wie losgelassen [landsch.] (wie verrückt) like crazy
wie losgelassen [landsch.] (wie verrückt) like mad
wie läuft's? how's it going?
Wie man dem toten Hasen die Bilder erklärt [Kunst] (Joseph Beuys) How to Explain Pictures to a Dead Hare
Wie man Filme macht (ein US-amerikanischer Kurzfilm aus dem Jahr 1918) How to Make Movies
Wie man Freunde gewinnt - Die Kunst, beliebt und einflussreich zu werden [lit.] How to Win Friends and Influence People [lit.] (Dale Carnegie)
Wie man leben soll [lit.] (Thomas Glavinic) Pull Yourself [lit.]
Wie man mit einem Lachs verreist und andere nützliche Ratschläge [lit.] (Umberto Eco) How to Travel with a Salmon & Other Essays [lit.]
Wie man sein Leben kocht (ein deutscher Dokumentarfilm aus dem Jahr 2007) How to Cook Your Life
wie man sich bettet, so liegt man as you sow, so you shall reap
Wie man sich bettet, so liegt man As you make your bed, so you must lie on it
wie man so schön sagt as the phrase goes
wie man so schön sagt [ugs.] as they say
Wie meine Mutter [lit.] My Mother, Myself: The Daughter’s Search for Identity [lit.] (Nancy Friday)
wie mit dem Lineal gezogen ruler-straight
wie muntere Vögel flattern (Hände etc.) to flutter like lively birds
wie nebenstehend as per margin
wie paralysiert [fig.] (fassungslos) stunned
wie Pech und Schwefel zusammenhalten (ugs.) to be (as) thick as thieves
wie Pilze aus dem Boden schießen to mushroom (up)
wie Pilze aus der Erde schießen to spring up like mushrooms
Wie Raubkatzen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Joy House [Am.]
Wie Raubkatzen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) The Love Cage [Br.]
Wie Raubkatzen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Joy House [Am.]
Wie Raubkatzen (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) The Love Cage [Br.]
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? How do you say ... in German / English?
wie schade für dich! how unfortunate for you!
wie schade für euch! how unfortunate for you!
wie schade für Sie! how unfortunate for you!
wie schade! what a pity!
Wie schade! What a shame! [Am.]
wie schade! what a bummer! [Am.] [coll.]
wie schauts aus? [bes. südd., österr.] [ugs.] what's the word? [coll.]
Wie schmeckt das Blut von Dracula? (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Taste the Blood of Dracula
Wie schreibt man ... ? How does one write ... ?
wie schwer bist du? how much do you weigh?
wie schwer sind Sie? how much do you weigh?
wie schätzen Sie die Lage ein? what's your take on the situation?
wie schätzen Sie die Situation ein? what's your take on the situation?
wie schätzt du die Lage ein? what's your take on the situation?
wie schätzt du die Situation ein? what's your take on the situation?
Wie schön, wieder zu Hause zu sein [lit.] It’s Great to Be Back! [lit.] (Robert A. Heinlein)
wie seit April as of April
wie seit August as of August
wie seit Dezember as of December
wie seit Februar as of February
wie seit Januar as of January
wie seit Juli as of July
wie seit Juni as of June
wie seit Mai as of May
wie seit März as of March
wie seit November as of November
wie seit Oktober as of October
wie seit September as of September
Wie Sie es auch immer machen. However you do it.
wie Sie meinen as you may suppose
Wie siehst denn du aus. What a sight you are.
wie siehts aus? [ugs.] what's the word? [coll.]
Wie sind Sie darauf gekommen? How did you hit on that?
Wie soll er das wissen? How could he be expected to know that?
Wie soll man da ernst bleiben? How can one be serious in such a case?
Wie soll man es sagen [lit.] What Is the Word [lit.] (Samuel Beckett)
Wie spät ist es? How late is it?
wie spät ist es? what time is it?
Wie Staub im Wind [lit.] Ashes in the Wind [lit.] (Kathleen E. Woodiwiss)
Wie stehle ich die Welt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) How to Steal the World
Wie steht das Spiel? What's the score?
wie steht das Spiel? what's the score?
Wie steht es um ihn? How's he doing?
Wie steht heute die Pesete? How is the peseta today?
wie steht's damit? how about that?
wie steht's mit ..? what about ..?
wie steht's mit ..? how about ..?
wie steht's mit dir? how about you?
Wie Sterne über dem Meer [lit.] A Season Beyond a Kiss [lit.] (Kathleen E. Woodiwiss)
Wie Tau auf meiner Haut [lit.] Sun of the Morning [lit.] (Linda Howard)
wie Tiere [i. w. S.] animal-like
wie toll (wie verrückt) like crazy
wie toll (wie verrückt) like mad
Wie tötet man eine Dame? (ein deutsch-italienisch-österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Secret of the Yellow Monks
Wie tötet man eine Dame? (ein deutsch-italienisch-österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) How to Kill a Lady
Wie tötet man eine Dame? (ein deutsch-italienisch-österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Target for Killing
wie unsinnig (wie verrückt) like crazy
Wie verbringen Sie ihre Freizeit? What do you do in your spare time?
Wie verführ' ich meinen Ehemann (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2007) Seducing My Husband
Wie verführt man einen Lord? [lit.] An Offer From A Gentleman [lit.] (Julia Quinn)
wie verlautet reportedly
wie verrückt madly
wie verrückt like crazy
wie verrückt like mad
wie verrückt arbeiten to work like crazy
wie verrückt tanzen [ugs.] to dance like crazy
wie viel Schulden hat er? how much does he owe?
wie viele Schulden hat er? how much does he owe?
wie viele Silben schreiben Sie? [bez. Stenografie) what is your shorthand speed?
wie vom Blitz getroffen [fig.] (fassungslos, überwältigt) stunned
wie vom wilden Affen gebissen like a raving loony
wie vom wilden Affen gebissen [ugs.] like a raving loony
Wie vom Winde verweht (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1936) The Lonely Trail
wie von der Tarantel gestochen as if stung by an adder
wie von der Tarantel gestochen like a scalded cat
wie von Geisterhand as if by magic
wie von Zauber verändern to change by magic
wie von Zauberhand as if by magic
wie vor den Kopf geschlagen sein to be dumbfounded
wie vorgesehen as provided for in
wie vorherzusehen war predictably
wie vorherzusehen war as was to be expected
wie Wachs waxen
wie war dein Tag? how was your day?
wie war doch gleich dein Name? what was your name again?
wie war doch gleich Ihr Name? what was your name again?
Wie weit ist es zum Flughafen? How far is it to the airport?
wie weiter? [ugs.] what's next?
wie wenn as though
Wie werde ich Filmstar? (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1924) Merton of the Movies
Wie werde ich ihn los - in 10 Tagen? (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2003) How to Lose a Guy in 10 Days
wie wild (wie verrückt) madly
wie wild (wie verrückt) like crazy
wie wild (wie verrückt) like mad
wie wild {adv.} harum-scarum [coll.]
wie wir vergeben unseren Schuldigern [relig.] (im Vaterunser) as we forgive those who trespass against us
Wie wird man Millionär? [lit.] Kipps. The Story of a Simple Soul [lit.] (H. G. Wells)