odge.de online dictionary

Deutsche Wörter, beginnend mit z

Wir haben 20373 Wörter gefunden, die mit z beginnen. Treffer 13000 bis 13200:

Deutsch Englisch
Zungennadelkettenwirkmaschine {f}Femininum (die) Raschel knitting machine
Zungennadelkettenwirkmaschine {f}Femininum (die) Raschel machine
Zungennadelkettenwirkmaschine {f}Femininum (die) Raschel warp-knitting machine
Zungenpiercing {n}Neutrum (das) tongue piercing
Zungenpilz {m}Maskulinum (der) [bot.] (ein Baum-Pilz) beefsteak fungus {s} (Fistulina hepatica)
Zungenpilz {m}Maskulinum (der) [bot.] (ein Baum-Pilz) beefsteak polypore {s} (Fistulina hepatica)
Zungenpilz {m}Maskulinum (der) [bot.] (ein Baum-Pilz) oak tongue {s} (Fistulina hepatica)
Zungenpilz {m}Maskulinum (der) [bot.] (ein Baum-Pilz) ox tongue {s} (Fistulina hepatica)
Zungenpressen {n}Neutrum (das) [med.] (bei myofunktioneller Störung) tongue thrust
Zungenraglan {m}Maskulinum (der) epaulet sleeve
Zungenraglanärmel {m}Maskulinum (der) epaulet sleeve
Zungenraglanärmel {pl}Plural (die) epaulet sleeves
Zungenreden {n}Neutrum (das) [psych.] glossolalia
Zungenreiniger {m}Maskulinum (der) tongue cleaner
Zungenreinigung {f}Femininum (die) tongue cleaning
Zungenrelais {n}Neutrum (das) [elektr.] reed relay
Zungenriegel {m}Maskulinum (der) (Weiche) facing point lock
Zungenschlag {m}Maskulinum (der) (eines Betrunkenen) slurring
Zungenschlag {m}Maskulinum (der) (Sprachfehler) stammer
Zungenschlag {m}Maskulinum (der) [fig.] (Ausdrucksweise) manner of speaking
Zungenschlag {m}Maskulinum (der) [fig.] (Ausdrucksweise) way of speaking
Zungenschlag {m}Maskulinum (der) [ling., fig.] (Akzent) accent
Zungenschlag {m}Maskulinum (der) [mus.] tonguing
Zungenschlagader {f}Femininum (die) [anat.] ligual artery
Zungenschmerz {m}Maskulinum (der) [med.] pain in the tongue
Zungenschmerz {m}Maskulinum (der) [med.] tongue pain
Zungenschmerzen {pl}Plural (die) [med.] pain in the tongue
Zungenschmerzen {pl}Plural (die) [med.] tongue pain
Zungenschrittmacher {m}Maskulinum (der) [med.-tech.] tongue pacemaker
Zungenschrägroststab {m}Maskulinum (der) tongue-shaped inclined bar
Zungenspachtel {m}Maskulinum (der) (Zungenspatel aus Metall) tongue blade
Zungenspachtel {m}Maskulinum (der) {f}Femininum (die) (für Mörtel) tongue trowel
Zungenspachtel {m}Maskulinum (der) {f}Femininum (die) (für Mörtel) tongue-shaped trowel
Zungenspachtel {m}Maskulinum (der) {f}Femininum (die) (Zungenspatel) tongue spatula
Zungenspatel {m}Maskulinum (der) (aus Metall) [med.-tech.] tongue blade
Zungenspatel {m}Maskulinum (der) [med.-tech.] tongue depressor
Zungenspatel {m}Maskulinum (der) [med.-tech.] tongue spatula
Zungenspiel {n}Neutrum (das) tongue play
Zungenspiel {n}Neutrum (das) tongueplay
Zungenspitze {f}Femininum (die) [anat.] tip of the tongue
Zungenspitze {f}Femininum (die) [tech.] (Weiche) blade toe
Zungenspitze {f}Femininum (die) [tech.] (Weiche) point toe
Zungenspitzen {pl}Plural (die) tips of the tongue
Zungenspitzendrüse {f}Femininum (die) [anat.] anterior lingual gland
Zungenspitzenphänomen {n}Neutrum (das) [psych., ling.] presque vu
Zungenspitzenphänomen {n}Neutrum (das) [psych., ling.] tip-of-the-tongue phenomenon
Zungenspitzenphänomen {n}Neutrum (das) [psych., ling.] TOT
Zungenspitzenphänomen {n}Neutrum (das) [psych., ling.] TOT phenomenon
Zungentumor {m}Maskulinum (der) [med.] lingual tumor {s} [esp. Am.]
Zungentumor {m}Maskulinum (der) [med.] lingual tumour {s} [Br.]
Zungentumor {m}Maskulinum (der) [med.] tongue tumor {s} [esp. Am.]
Zungentumor {m}Maskulinum (der) [med.] tongue tumour {s} [Br.]
Zungenunterbrecher {m}Maskulinum (der) [elektr.] vibrating-reed break
Zungenvarizen {pl}Plural (die) [med.] lingual varicosis
Zungenventil {n}Neutrum (das) blade-type valve
Zungenventil {n}Neutrum (das) diaphragm valve
Zungenventil {n}Neutrum (das) leaf valve [Am.]
Zungenventil {n}Neutrum (das) reed valve
Zungenverschluss {m}Maskulinum (der) [tech.] tuck-and-tongue lock closure
Zungenvorrichtung {f}Femininum (die) einer Linksweiche points for left-hand turn-out
Zungenvorrichtung {f}Femininum (die) einer Rechtsweiche points for right-hand turn-out
Zungenvorrichtung {f}Femininum (die) [Eisenbahn] (an der Weiche) switching device
Zungenwurst {f}Femininum (die) blood tongue
Zungenwurst {f}Femininum (die) tongue sausage
Zungenwurzel {f}Femininum (die) [anat.] root of the tongue
Zungenwurzel {f}Femininum (die) [tech.] (Weiche) blade heel
Zungenwurzel {f}Femininum (die) [tech.] (Weiche) point heel
Zungenwürmer {pl}Plural (die) [zool.] tongue worms (Pentastomida)
Zungenzange {f}Femininum (die) (med.-tech.) tongue-holding forceps
Zungenzange {f}Femininum (die) [-special_topic_med.-] tongue forceps [-special_topic_med.-]
zunichte machen [alte Orthogr.] to annihilate [fig.]
zunichte machen [alte Orthogr.] to blight [fig.]
zunichte machen [alte Orthogr.] to confute [obs.]
zunichte machen [alte Orthogr.] to dash [coll.]
zunichte machen [alte Orthogr.] to defeat
zunichte machen [alte Orthogr.] to dish [coll.]
zunichte machen [alte Orthogr.] to foil
zunichte machen [alte Orthogr.] (Plan etc.) to disconcert
zunichte machend {adj.} {p I} (Plan etc.) disconcerting
zunichtegemacht nothinged
zunichtemachen to annihilate [fig.]
zunichtemachen to blight [fig.]
zunichtemachen to cancel out [fig.]
zunichtemachen to confute [obs.]
zunichtemachen to dash [coll.]
zunichtemachen to defeat
zunichtemachen to dish [coll.]
zunichtemachen to foil
zunichtemachen to frustrate
zunichtemachen to scatter
zunichtemachen to unpick
zunichtemachen to wipe out
zunichtemachen (Hoffnung etc.) to wreck
zunichtemachen (Plan) to scotch {v} [coll.]
Zunichtemachen {n}Neutrum (das) annihilation
zunichtemachen {v} to undo
zunichtemachen {v} (Plan etc.) to disconcert
zunichtemachend nothinging
zunichtemachend {adj.} {p I} (Plan etc.) disconcerting
zunicken to nod to
zunickend nodding to
Zunullsatz {m}Maskulinum (der) [Tennis] love set
zunutze [alt] utilizes
zunächst approximately
zunächst apriori
zunächst at first
zunächst first
zunächst in the first instance
zunächst initially
zunächst first of all
zunähen to suture
zunähen (bes. med.) to suture
zunähend sewing up
zunähend suturing
zuoberst upmost
zuordnen correlate (with)
zuordnen to associate
zuordnen to attribute
zuordnen to designate
zuordnen to refer
zuordnen (eingruppieren, klassifizieren) to classify
zuordnen (nach einem Schlüssel) to allocate
zuordnen (zuschreiben [einer Person, Zeit]) to ascribe
zuordnen zu to assign to
zuordnen [tech.] ([Speicher- etc.] Platz, [Frequenz- etc.] Bereich etc.) to allocate
Zuordnen {n}Neutrum (das) von Systemresourcen allocate system resources
Zuordnen {n}Neutrum (das) von Zeitscheiben time-slicing
zuordnend assigning
zuordnend assigning to
zuordnern (eingruppieren, klassifizieren) to classify
Zuordnung nicht erlaubt illegal assignment
Zuordnung {f}Femininum (die) allocation
Zuordnung {f}Femininum (die) assignment
Zuordnung {f}Femininum (die) association
Zuordnung {f}Femininum (die) correlation
Zuordnung {f}Femininum (die) der finanziellen Ergebnisse auf die Divisionen (Rechnungswesen) assignment of financial results to the divisions
Zuordnung {f}Femininum (die) [EDV] (Laufwerks-, Speicherbereichszuordnung) mapping
Zuordnungsanweisung {f}Femininum (die) assignment statement
Zuordnungsbegriff {m}Maskulinum (der) association number term
Zuordnungsdaten {pl}Plural (die) allocation data
Zuordnungsdefinition {f}Femininum (die) applicative definition
Zuordnungsfehler {m}Maskulinum (der) allocation error
zuordnungsfähig allocatable
Zuordnungsliste {f}Femininum (die) allocation map
Zuordnungsliste {f}Femininum (die) application guide
Zuordnungsmethode {f}Femininum (die) allocation method
Zuordnungsmodell {n}Neutrum (das) mapping model
Zuordnungsnummer {f}Femininum (die) association number
Zuordnungsnummerntabelle {f}Femininum (die) association number table
Zuordnungsproblem {n}Neutrum (das) allocation problem
Zuordnungsproblem {n}Neutrum (das) assignment problem
Zuordnungstabelle {f}Femininum (die) allocation table
Zuordnungszähler {m}Maskulinum (der) allocation counter
zupackend grasping
zupackend gripping
zupfen to pick
zupfen to twitch
zupfen twitching
zupfen an to pluck
zupfen {v} (Haare. Augenbrauen, Wimpern etc.) to pluck
zupfen {v} [musik.] (Saiten, Gitarre etc.) to pluck
zupfen {v} [musik.] (zupfend spielen [Lied, Stück]) to pick
zupfen {v} [musik.] (zupfend spielen [Lied, Stück]) to pluck
zupfend twitching
zupfend {p} [musik.] (Saite, Gitarre, Lied etc.) plucking
Zupfgeige {f}Femininum (die) (ugs., veraltet) guitar
Zupfinstrument {n}Neutrum (das) [musik.] plucked instrument
Zupfinstrument {n}Neutrum (das) [musik.] plucking instrument
zupfropfen to bung (up)
zupft plucks
zupft twitches
zupfte plucked
zupfte twitched
zur to the
zur Abhängigkeit führen {v} [med., psych.] to cause addiction
zur Abhängigkeit führende Drogen habit-forming drugs
zur Abstimmung schreiten to proceed to the vote
zur Abwechslung by way of a change
zur Abwechslung for a change
zur Ader lassen to bleed {bled, bled}
zur allgemeinen Zufriedenheit to everyone's satisfaction
zur Anführerin geschaffen sein to be cut out to be a leader
zur Ansicht (Verkauf) on sale or return
zur Ansicht auslegen to put on display
zur Antwort geben to say in reply
zur Arbeit aufgelegt sein be in the mood to work {v}
zur Arbeit aufgelegt sein to be in the mood to work
zur Arbeit gehen go to work {v}
zur Arbeit radeln (ugs.)umgangssprachlich to cycle to work
zur Armee gehen to join the army
zur Army gehen (zu den US-Streitkräften etc.) to join the army
zur Aufbewahrung geben to check (Am.)American English
zur Aufführung gelangen to be put on (the) stage
zur Aufführung gelangen (bes. Musik) be performed {v}
zur Aufführung kommen be put on (the) stage {v}
zur Aufführung kommen {v} (Theaterstück) to go on the boards
zur Aufklärung einer Sache beitragen to throw light on something (on the matter)
zur Ausbildung gehörend educational
zur Aushilfe gesucht (bez. Stellenangebot) wanted for temporary work
zur Ausrottung verdammt sein to be committed to extinction