Deutsche Wörter, beginnend mit z

Wir haben 19534 Wörter gefunden, die mit z beginnen. Treffer 13200 bis 13400:

Deutsch Englisch
zurückhaltend sein to be reserved
zurückhaltende Art {f} coolness [fig.]
zurückhaltende Art {f} (bes. bei Mädchen) coyness
zurückhaltendere more reserved
zurückhaltendes Wesen {n} (bes. bei Mädchen) coyness
zurückhaltendste most reserved
Zurückhaltung {f} coolness [fig.]
Zurückhaltung {f} (bes. bei Mädchen) coyness
Zurückhaltung {f} (Bescheidenheit) modesty
Zurückhaltung {f} (das Auf-, bzw. Einbehalten) retentiveness
Zurückhaltung {f} (das Aufhalten [von Wasser etc.]) retention
Zurückhaltung {f} (das Einbehalten [von Sachen, Informationen etc.]) retention
Zurückhaltung {f} (Unterdrückung [von Gefühlen, Bedürfnissen etc.]) suppression
Zurückhaltung {f} (zurückhaltendes, unnahbares Wesen) aloofness
Zurückhaltung {f} [fig., euphem.] (Schüchternheit) shyness
Zurückhaltung {f} [fig., euphem.] (ängstliche, schüchterne Art) timidity
Zurückhaltung {f} [fig., euphem.] (ängstliche, schüchterne Art) timidness
Zurückhaltung {f} [fig.] (Abstand, Reserviertheit) distance
Zurückhaltung {f} [fig.] (Abstand, Reserviertheit) standoff [Am.]
Zurückhaltung {f} [fig.] (Aufenthalt im Hintergrund, Bescheidenheit) self-effacement
Zurückhaltung {f} [fig.] (Vorsicht) guardedness
Zurückhaltung {f} [fig.] (Vorsicht) cautiousness
Zurückhaltung {f} [fig.] (Vorsicht) conservatism [Am.]
Zurückhaltung {f} [fig.] (Vorsicht, Sparsamkeit) chariness
Zurückhaltung {f} [fig.] (zurückhaltendes Wesen, auch kühle Art) reserve
Zurückhaltung {f} [fig.] (zurückhaltendes, kühles Wesen) demureness
Zurückhaltung {f} [fig.] (zurückhaltendes, taktvolles Wesen) discretion
Zurückhaltung {f} [fig.] (zurückhaltendes, taktvolles Wesen) reticence
Zurückhaltung {f} [fig.] ([Selbst-]Beherrschung) restraint
Zurückhaltung {f} [fig.] ([Selbst-]Beherrschung) constraint
Zurückhaltung {f} [physiol.] (Verhaltung [von Urin, Stuhl etc.]) suppression
Zurückhaltung {f} [physiol.] (Verhaltung [von Urin, Stuhl etc.]) retention
zurückholen to return
zurückholen to retract
zurückholen to fetch back
zurückholen to retrieve
zurückholen to reclaim
Zurückholen {n} retrieval
zurückholend fetching back
zurückhängend trailing
zurückhängende trailing
zurückkaufen to buy back
zurückkaufen to redeem
zurückkaufen to repurchase
zurückkaufend buying back
zurückkaufend redeeming
zurückkehren to go back
zurückkehren (zu) to revert (to)
zurückkehren [auch fig.] to return
zurückkehren [auch fig.] come back {v}
zurückkehrend reverting
zurückkommen (auf) to revert (to)
zurückkommen auf (fig., erneut aufgreifen) to try back to
zurückkommen, zurückgehen auf to hark back
zurückkommend coming back
Zurückkunft {f} return
zurückladen to recopy
zurücklassen to leave behind
zurücklassen to leave {left, left}
zurücklaufen {v} (zurückkehren [gehen]) to go back
zurücklaufen {v} (zurückkehren [zügig, schnell; auch rennen]) to run back
zurücklaufen {v} [tech.] (laufen, gleiten [Band, Schiene, Schlitten etc.]) to run back
zurücklaufen {v} [tech.] (Mechanismus) to go back
zurücklegen to put aside
zurücklegen (Geld) to allocate
zurücklehnen to lean back
zurücklehnen to recline
zurücklehnen to lean backward
Zurücklehnen {n} reclining
zurückliegen (mit) to be trailing by
zurückliegen hinter to be trailing (behind)
zurückliegen, hinterherhinken to lag (behind)
zurücklächelnd SB : smiling back
zurückmelden to report back
zurückmeldend reporting back
zurückmeldend reporting
zurückmüssen have to return {v}
zurückmüssend having to return
Zurücknahme {f} revocation
Zurücknahme {f} einer Bewerbung withdrawal of an application
Zurücknahme {f} eines Antrags cancellation of an application
Zurücknahme {f} eines Antrags withdrawal of an application
zurücknehmen to take back
zurücknehmend taking back
zurückoxidieren [chem.] to reoxidize
zurückoxidieren [chem.] to reoxidise [Br.]
Zurückoxidieren {n} [chem.] reoxidation
zurückprallen to recoil
zurückprallen to rebound
zurückprallend rebounding
zurückrechnen to count back
zurückrechnend counting back
zurückreichen {v} (bis) (bez. Historie) to go back {v} (to)
zurückrennen to run back
zurückrollen to scroll down
Zurückrollen {n} aus eigener Kraft [luftf.] powerback
zurückrufen to callback
zurückrufen to ring back
zurückrufend recalling
zurückschalten to fall back
Zurückschaltung {f} fallback
zurückschaudern to shrink back
zurückschaudernd shrinking back
zurückschauend reviewing
zurückschicken to return
zurückschicken to remand
zurückschicken to remit
zurückschicken to send back
zurückschickend sending back
Zurückschieben {n} (eines Flugzeugs) [luftf.] pushback
Zurückschieben {n} [allg.] pushback
zurückschlagen to beatback
zurückschlagen to repulse
zurückschlagen to strike back
zurückschlagen (zu) [biol.] to revert (to)
zurückschlagend striking back
zurückschlagend (Angriff etc.) overbearing
zurückschnappen to snap back
zurückschnellen to spring back
Zurückschnellen {n} resilience
zurückschrecken to blench
zurückschrecken to boggle
zurückschrecken to wince
zurückschreckend blenching
zurückschreckend boggling
zurückschreiben to rewrite {rewrote, rewritten}
zurückschreiben to rewrite
zurückschreiben to write back
zurückschreibend writing back
Zurückschubsen {n} [ugs.] pushback
zurücksehnen wish back {v}
zurücksehnend wishing back
zurücksetzen to backout
zurücksetzen to relocate
zurücksetzen to remove
zurücksetzen to reposition
zurücksetzen to reset {reset, reset}
zurücksetzen (Haus ...) to set back
zurücksetzen [EDV] to reset
zurücksetzen [tech.] (Zähler etc.) to reset
Zurücksetzen {n} (eines Flugzeugs) [luftf.] pushback
Zurücksetzen {n} [tech., EDV etc.] (Neustart) reset
zurücksetzend backing
zurücksetzend backspacing
zurücksetzend relocating
zurücksetzend resetting
Zurücksinken {n} der Zunge [med.] glossoptosis
zurückspeichern to resave
zurückspringen to recoil
Zurückspringen {n} backlash
zurückspringend recoiling
zurückspulen to rewind {rewound, rewound}
zurückstehen to stand back
zurückstehend standing back
zurückstellen to place back
zurückstellen to defer
zurückstellen (auf einen anderen Zeitpunkt verlegen) to shunt
zurückstellen (bis) (zeitlich) to postpone (till, untill)
zurückstellen (einer Frage etc.) to waive
zurückstellen (Uhr etc.) to put back
zurückstellen (Uhr) to set back
zurückstellen [tech.] (Zähler etc.) to reset
Zurückstellen {n} (einer Frage etc.) waiving
zurückstellend placing back
Zurückstellung eines Baugesuchs postponement of a building (planning) application
Zurückstellung {f} deferment
Zurückstellung {f} eines Baugesuchs postponement of a building planning application
Zurückstellung {f} eines Baugesuchs postponement of a building application
Zurückstellungen {pl} deferments
Zurückstossen {n} [orthogr. schweiz.] (eines Flugzeugs) [luftf.] pushback
Zurückstossen {n} [orthogr. schweiz.] [allg.] pushback
Zurückstoßen {n} (eines Flugzeugs) [luftf.] pushback
Zurückstoßen {n} [allg.] pushback
zurückstrahlen to reverberate
Zurückstrahlen {n} reverberation
zurückstrahlend reverberating
zurückstrahlende reverberatory
zurückstreifen to tuck
zurückstreifen to tuck up
zurückstreifend tucking
zurückstreifend tucking up
zurückstufen to demote
Zurückstufung {f} abasement
Zurückstufung {f} demotion [esp. Am.]
zurücktreten to resign
zurücktreten to recede
zurücktreten to rescind
zurücktreten to retire
zurücktreten to retrogress
zurücktreten to step back
zurücktretend receding
zurücktretend recessionary
zurücktretend rescinding
zurücktretend retiring
zurücktretend retreating
zurücktretend retrogressing
zurücktretend resigning
zurücktretende recessively
zurückverfolgbar retraceable
zurückverfolgen to backtrack