Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort:

Deutsch Englisch
Funkenmariechen {n}Neutrum (das) [red coated dancing girl in Rhenish carnival] [esp. in Cologne]
lebendig [esp. Am.] [coll.]
lebhaft [esp. Am.] [coll.]
übellaunig [esp. Am.] [coll.]
Flimmerkasten {m}Maskulinum (der) (ugs.)umgangssprachlich (Fernseher) (boob) tube (esp. Am.) (coll.)colloquial (umgangssprachlich)
Der Millionenraub (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) $
O - Wenn Liebe zum Verhängnis wird [schweiz.] [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) O
Typ {m}Maskulinum (der) Friseuse [ugs., pej.] (Klischee einer etwas naiven und leichtlebigen jungen Frau) [stereotype of a somewhat naive and fast young woman in Germany]
Dumpfbacke {f}Femininum (die) (Christina Applegate als Kelly Bundy, US-Fernsehserie »Eine schrecklich nette Familie«) [nickname of Kelly Bundy in »Married with Children«; in the German version rather translated as »dimwit«, unlike »pumpkin« in the original US-series]
Schmuddelecke {f}Femininum (die) [ugs.] (figurative place for all that is considered dirty and taboo)
Dorfhelferin {f}Femininum (die) [church supplied farm helper as a stand-in for a farmer's wife during illness etc.]
Reynolds-Transport-Theorem {n}Neutrum (das) [math.] [Reynolds' transport theorem
Kümmeltürke {m}Maskulinum (der) [ugs., pej.] [an ethnic slur or hate word referring to a person of Middle Eastern, esp. Turkish, origin]
O - Wenn Liebe zum Verhängnis wird [schweiz.] [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) O [original title]
Kasernendeutsch {n}Neutrum (das) [ling.] [eher pej.] [type of German officialese; often military style and mechanical to the point of distaste]
Seelord {m}Maskulinum (der) [naut., ugs.] (deutscher Matrose, bes. in den Seestreitkräften) [nickname for a German sailor, esp. in the naval forces]
Schlapphut {m}Maskulinum (der) [ugs.] (Mitglied eines deutschen Geheimdienstes) [member of a German intelligence agency]
Bach-Compendium {n}, BC {n}Neutrum (das) [musik.] [catalogue of J.S. Bach's works]
Tanzmarie {f}Femininum (die) (Vortänzerin) [lead dancer in Rhenish carnival]
Tätergeneration {f}Femininum (die) [literally: perpetrator generation. Generation of Germans who theoretically was able to participate in Nazi crimes]
Diakonisches Werk {n}Neutrum (das) [ev.] (Organisation) [protestant charitable organisation in Germany or Austria]
Besucherritze {f}Femininum (die) [hum.] [space between two double beds; humorous suggestion that a 3rd person could sleep there]
Feldgeschworene {m}Maskulinum (der) {f}Femininum (die) (official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia)
Feldgeschworener {m}Maskulinum (der) (official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia)
Siebener {m}Maskulinum (der) [landsch.] (Feldgeschworener) (official who established and protected land boundry markers, esp. in the Rheinland, Bavaria, and Thuringia)
Bufdi {m}Maskulinum (der) [ugs.] (jd., der Bundesfreiwilligendienst leistet) (sb. performing federal voluntary service in Germany)
Drückerkolonne {f}Femininum (die) [ugs.] (group of door-to-door sellers, typically selling magazine subscriptions with aggressive methods)
Beckmesserei {f}Femininum (die) [pej.] [slavish observance of the finest details of rules]
Schimanski-Jacke {f}Femininum (die) [ugs.] (Feldjacke M-65 ohne Schulterklappen)) (M-65 field jacket without shoulder straps)
Regierungspräsidium {n}Neutrum (das) (mittlere Landesbehörde in Baden-Württemberg und Hessen) (regional authority in Baden-Württemberg and Hesse)
Regierungspräsidium {n}Neutrum (das) (Behördensitz, Gebäude) (headquarters of a Regierungspräsidium in Baden-Württemberg and Hesse)
Rasseliste {f}Femininum (die) [zool., amtl.] (Liste von Hunderassen, die rassebedingt als gefährlich angesehen werden oder deren Gefährlichkeit vermutet wird) (list of dog breeds that are considered to be dangerous)
Majestätsbeleidigung {f}Femininum (die) (offense against a sovereign; or, more generally, any slight or insult that wounds someone's dignity)
Straße ohne Wiederkehr (ein französisch-portugiesischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Samuel Fuller's Street of No Return [Am.]
Abendeinladung {f}Femininum (die) mit Übernachten 'dine and sleep' event (Br.)British English
es ist 'tis (it is)
Urlaubstag {m}Maskulinum (der) (a day's) holiday
Wickelauflage {f}Femininum (die) (für Babys) (baby's) change mat (Br.)British English
Wickelauflage {f}Femininum (die) (für Babys) (baby's) changing mat (Br.)British English
Wickelauflage {f}Femininum (die) (für Babys) (baby's) changing pad
Wickeltischauflage {f}Femininum (die) (für Babys) (baby's) changing-table pad
Strampelsack {m}Maskulinum (der) (baby's) sleeping bag
Dirigentenpult {n}Neutrum (das) [musik.] (conductor's) desk
Pult {n}Neutrum (das) [musik.] (Dirigentenpult) (conductor's) stand
Mädchenleiche {f}Femininum (die) (dead) girl's body
Sprechstundengehilfin {f}Femininum (die) (doctor's) receptionist
Schlosserhammer {m}Maskulinum (der) (englische Form mit Bahn und Kugel) (engineer's) ball pein hammer (Br.)British English
Rundfeile {f}Femininum (die) (engineer's) round file
Vierkantfeile {f}Femininum (die) (engineer's) square file
Messerfeile {f}Femininum (die) (engineers') knife file
Schuldnerberaterin {f}Femininum (die) (female) debtors' adviser
(erste/zweite,...) Urlaubswoche {f}Femininum (die) (first, second,...) week of one's holiday
(erste/zweite,...) Urlaubswoche {f}Femininum (die) (first, second,...) week of one's vacation (esp. Am.)






Keine weiteren Ergebnisse gefunden